Estudio de mercado pepsi
Es esencial hablar un poco de francés para las relaciones sociales. Sin embargo, hay que estar seguro de que el nivel de francés que se tiene es fluido antes de utilizarlo en las negociaciones, ya que un uso incorrecto de la lengua puede volverse en su contra, especialmente si la negociación es polémica. Los franceses no son especialmente compresivos con los errores lingüísticos de personas de otras nacionalidades. Si uno no está seguro de su dominio del francés, es preferible que empiece hablando en francés en los saludos y frases de cortesía social y luego pida que la reunión se celebre en inglés (o español, si el socio francés lo domina) o haga uso de un intérprete. En las multinacionales o en el gobierno a nivel de gestión, la fluidez en el inglés se está convirtiendo en una necesidad. Sin embargo, no es fácil hacer negocios fuera de París sin un buen nivel de francés porque aunque la mayoría de los franceses han aprendido algo de inglés en la escuela, muchos no lo dominan. Lo mismo puede decirse de su conocimiento de la lengua española, que por lo general pueden utilizar en un contexto vacacional pero no en el mundo de los negocios. Así pues, es frecuente que en las relaciones con empresas medianas o pequeñas nos encontremos que nuestros socios franceses no pueden o no quieren hablar español o inglés
3
por lo que, para hacer negocios en Francia es aconsejable