11 maneiras divertidas de ensinar uma língua estrangeira Com atividades lúdicas bem planejadas, você entretém seus alunos sem deixar de apresentar os conteúdos do programa Meire Cavalcante [pic] Arte e redação: na Escola da Vila, em São Paulo, Beatriz Berzaghi e os colegas criaram postais em inglês para trocar com alunos da Coréia do Sul Será que seus alunos já notaram que, ao apagar o abajur ou ir ao toalete, esbarram no francês? Ou que na hora da refeição podem optar por um farto self-service
Cidades Globais: Miami Miami é uma cidade localizada no estado americano da Flórida, no condado de Miami-Dade, do qual é sede. É a segunda cidade mais populosa da Flórida e a 44ª mais populosa do país. O nome ‘’’Miami’’ foi atribuído a cidade pelos primeiros moradores, e na linguagem indígena, significa ‘’Agua doce’’ . Miami tem o menor rio navegável dos Estados Unidos o Miami River, que corta a cidade. A atual cidade tem origem numa povoação criada no fim do século XIX, que prosperou com o
apresentação da língua oficial do Camboja, o khmer. Tendo em conta a influência da evolução histórica do Camboja na língua, considerei pertinente o estudo da história deste país, no sentido de conseguir compreender a influência que os aspectos políticos e históricos exerceram sobre a língua. Após uma apresentação geral da língua e de apresentar contexto histórico, farei uma aproximação às características específicas da língua, abordando também o seu sistema de escrita. Apresentação da Língua
A IMPORTÂNCIA DA LÍNGUA PORTUGUESA PARA O PROFISSIONAL DE SECRETARIADO EXECUTIVO DILMARA SANCHES MARYLUCIA MACHADO RESUMO O artigo em questão visa mostrar o quão importante é para um profissional de secretariado executivo dominar as normas cultas da língua portuguesa para que este possa se destacar de forma positiva dentro da organização, mostrando que o seu perfil é flexível e que as suas atribuições e competências vão muito além do simples fato de atender ao telefone e servir cafezinho
1999, foi publicado num jornal de grande circulação um caderno especial sobre a aprendizagem de idiomas cuja capa fazia menção, em letras garrafais, à chamada de 600 horas. Esse título referia-se ao tempo necessário para a conquista do domínio de uma língua estrangeira. As escolas mais conhecidas e conceituadas ofereciam programas de 640 a 870 horas de curso, a um custo de R$ 15 a R$ 20 por hora. Qualquer pessoa que receba como remuneração um valor superior a R$ 20 por hora de trabalho, certamente estará
A INFLUÊNCIA DA MÚSICA NA FORMAÇÃO DOS JOVENS E NO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM DE LÍNGUA INGLESA1 Autora: Dilmara Furlan de Faria2 (dilmaraf@yahoo.com.br) Orientadora: Professora Kilda Maria Prado Gimenez3 RESUMO O presente estudo teve como objetivo analisar a relação da música como facilitadora no ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira (inglês) em sala de aula e sua influência sobre o comportamento dos jovens. Para alcançar tais objetivos e conseguir as informações e dados necessários
preconceito lingüístico, pelo contrario ele só aumenta, com os meios de comunicação e mídias dizendo o que é certo e o que é errado falar, e também nos livros didáticos. Essa situação se torna pior pelos próprios brasileiros que tem uma imagem ruim da língua e do jeito de falar do Brasil O mito que é o maior de todos e o que diz que o português brasileiro é único em todo Brasil, chamado de: unidade lingüística do Brasil, sem sombra de duvida que isso é um mito, pois, o Brasil é um país muito grande
de falsos cognatos e expressões idiomáticas e seus respectivos exemplos baseado na tradução do inglês para o português. Falsos Cognatos Cognatos são palavras que têm, etimologicamente, uma origem comum. Como um adjetivo, a palavra cognata não se limita a palavras, e significa, de uma forma geral, de mesma origem. Freqüentemente, o termo é utilizado para destacar pares de palavras de duas línguas que têm origem comum, grafias idênticas ou semelhantes, mas que evoluíram de forma diferente, total
lonesco CENA 1 Interior burguês de uma casa inglesa, com poltronas inglesas. Tarde inglesa. O Sr. Smith inglês, sentado na poltrona com chinelos ingleses, fuma seu cachimbo inglês, lendo um jornal inglês, perto da lareira inglesa. Usa óculos ingleses e um pequeno bigode esbranquiçado inglês. Ao seu lado, numa outra poltrona inglesa, a Sra. Smith, inglesa, remenda meias inglesas. Um longo momento de silencio inglês. O relógio inglês da 17 badaladas inglesas. A SMITH: Veja, são nove horas. Tomamos sopa
MARTA BAGGIO BIPPUS RELATO REFLEXIVO: REPENSANDO MINHA PRÁTICA DOCENTE Relato Reflexivo para conclusão do Curso de Especialização Teachers’ Links – Reflexão e Desenvolvimento para Professores de Inglês, pela PUC - Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, sob a orientação do Prof. Dr. Francisco Estefogo. Guarulhos 2011 R e l a t o R e f l e x i v o “Há homens que lutam um dia e são bons. Há outros que