Problemas de la linguistica
ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS
La comunicación trata de dar un enfoque más efectivo a la enseñanza de la gramática del español para alumnos extranjeros de un nivel superior.
Es muy frecuente encontrarnos con alumnos que nos preguntan por una gramática que, a ser posible, abarque todos los temas que ellos desean saber y que, al mismo tiempo, no sólo sea teórica, sino también práctica. Generalmente nos remitimos a manuales que son de gran utilidad para alumnos españoles, pero no para extranjeros. Son textos de gramática pensados para estudiantes españoles.
¿Qué es lo que busca el alumno extranjero? Quizás un manual de gramática en el que encuentre la solución a todas esas dudas que …ver más…
Esta frase sólo podría ser entendida si la transformamos y explicamos la oración condicional correspondiente pero dentro de un contexto, no en una microestructura. Así pues estamos limitando el empleo de las preposiciones al establecer esta regla. Sería muy fácil que un alumno extranjero nos dijera también: Para venir pronto, iremos al teatro.
Ciñéndose sólo a lo que anteriormente le hemos explicado, está empleando para en lugar de de con valor condicional. Si recurriéramos a hacer lo mismo con "de + infinitivo", probablemente cometería el mismo error, pero a la inversa.
No olvidemos que "de + infinitivo" es más condicional que "para + infinitivo".
Veamos algunos ejemplos:
De coger el de las ocho, llegaremos a tiempo.
De haberlo sabido antes, te habría llamado.
De no ser por ti, no lo habría conseguido.
De igual modo encontraríamos la idea condicional de la preposición a en:
A ser verdad lo que dices, iré con vosotros.
O de con en: Con venir antes de las ocho, es suficiente.
O de bajo en: Saldrá bajo fianza.
En todos estos casos preposicionales nuestros alumnos pensarán en sus respectivas lenguas en oraciones condicionales.
¿Cuál debe ser entonces la labor del profesor ante esta serie de interferencias en español que contrastan con unas estructuras muy uniformes en sus lenguas?
Tenemos que enfocar el problema en contextos de uso específicos y