Estagio supervisionado de letras português inglês
LETRAS PORTUGUÊS/INGLÊS
FOLHA DE RELATÓRIO
Modalidade: Intervenção
Aluna: Kênia Bersa Pinheiro
Período: 7º período
Carga horária: 3h na turma da 5ª série do Ensino Fundamental.
Disciplina: Língua Portuguesa
Durante o período de intervenção, o professor trabalhou o “som das palavras”, tentando passar para os alunos a diferença entre fonemas (sons) e letras. A intervenção foi feita ao tirar as dúvidas dos alunos em distinguir dígrafos de encontros consonantais. Interviu-se também na correção de textos para interpretação e fixação de fonética, tirando a maior parte das dúvidas dos alunos.
ESTÁGIO SUPERVISIONADO
LETRAS PORTUGUÊS/INGLÊS
FOLHA DE RELATÓRIO
Modalidade: Intervenção
Aluna: Kênia …exibir mais conteúdo…
Ao explicar “A prosa do Romantismo”, enfocando as obras do autor José de Alencar, o professor provoca uma discussão entre os alunos que geraram muitas dúvidas, onde a interventora ajudou no esclarecimento de algumas. A interventora distribuiu exercícios sobre o livro “Senhora”, no que o professor já havia pedido um resumo da obra.
ESTÁGIO SUPERVISIONADO
LETRAS PORTUGUÊS/INGLÊS
FOLHA DE RELATÓRIO
Modalidade: Intervenção
Aluna: Kênia Bersa Pinheiro
Período: 7º período
Carga horária: 3h na turma do 3º ano do Ensino Médio.
Disciplina: Língua Portuguesa e Literaturas do Ensino Médio.
A matéria estudada no período do estágio foi o “Modernismo no Brasil – 2ª fase”, onde os alunos estavam apresentando trabalhos orais sobre os principais poetas do movimento como Carlos Drummond de Andrade, Cecília Meireles e Vinicius de Morais. A intervenção aconteceu ajudando na preparação da sala para a explicação dos mesmos.
ESTÁGIO SUPERVISIONADO
LETRAS PORTUGUÊS/INGLÊS
FOLHA DE RELATÓRIO
Modalidade: Intervenção
Aluna: Kênia Bersa Pinheiro
Período: 7º período
Carga horária: 2h na turma da 5º série do Ensino Fundamental.
Disciplina: Língua Inglesa.
Os alunos têm mais interesse por essa matéria do que as outras, pois existe uma curiosidade em aprender uma segunda língua. A professora trabalha muita tradução de palavras soltas e algumas orações simples, pois por ser uma matéria nova eles apresentam algumas dificuldades, onde houve a participação