La influencia quechua en el español: Contacto de lenguas y cambio léxico
1. Introducción 2
2. El quechua y su contacto con el español de perspectiva histórica
1. Quechua hoy en día 2
2. El quechua antes de la llegada de los españoles 3
3. La conquista y la colonización de América andina 4
3. El contacto quechua-español de perspectiva sociolingüística 5
4. La influencia léxica del quechua en el español 6
1. Perú 7
2. Bolivia 7
3. Ecuador 8
4. Colombia 9
5. Argentina 9
6. Chile 9
5. Conclusión 10
6. Referencia 11
1. Introducción
La mayor parte del área hispanohablante es bilingüe o incluso multilingüe. En América latina se habla varias lenguas …ver más…
Para lograrlo los españoles esclavizaron a los indígenas y destruyeron su cultura. La expansión quechua, pero sin embargo, continuó, debido a que los conquistadores necesitaban el quechua para alcanzar la cristianización de los indígenas. El Papa Alejandro III. había dado señaladamente a los españoles el derecho exclusivo a la colonización de América del Sur, a condición de que los residentes se cristianizarán.14
Para su represión, traductores como medio de comunicación eran suficiente, pero para convencer a los indígenas del catolicismo, se necesitaba conocer sus idiomas.15 No era tarea fácil, una investigación moderna supone que al principio habían alrededor de 700 lenguas en las colonias americanas de la España. Los conquistadores o mejor dicho los misioneros dominicanos, franciscanos y más importante los jesuitas, que venían de Europa para evangelizar a los indígenas, aprovecharon la distribución grande del quechua en el imperio incaico caído.16 Los misioneros aprendieron el idioma para poder comunicarse con los indígenas, en esto escribieron los primeros gloses, diccionarios y gramáticas en quechua ya