Del Idioma español al inglés para Camareras de Habitación (página 2)
(para secarse) towel;tirar or arrojar la ~ to throw in the towel
COMPOUNDS:
toalla higiénica sanitary napkin (AmE), sanitary towel (BrE)
De mayor a menor:Bath towel – Toalla de duchaHand towel – Toalla de lavaboWash cloth – Toalla más pequeñita para la cara, por ejemplo…
Closet sustantivo masculino (pl -sets) (AmL exc RPl) (en dormitorio) built-in closet (AmE), fitted o built-in wardrobe (BrE)
Cloro sustantivo masculino (Quím) chlorine;(lejía) (AmC, Chi) bleach
Lámpara sustantivo femeninolamp
COMPOUNDS:
lámpara de pie/mesa standard/table lamp; lámpara solar solar lamp
lámpara sustantivo femenino lamp(de pie) standard lamp, US floor lamp
Lampazo sustantivo masculino
(Bot) burdock
(Náut) swab, mop;(mopa) (AmS) mop
Cómoda sustantivo femenino chest of drawers
cómodo,-a I adjetivo 1 comfortable: ponte cómodo, make yourself comfortableno me siento cómodo con tus padres, I don't feel comfortable with your parents 2 (fácil, conveniente) handy, convenient: es un trayecto muy cómodo, it's a very handy wayII sustantivo masculino y femenino lazy
cómoda sustantivo femenino chest of drawers
Tocador sustantivo masculino (mueble) dressing table;(habitación) (ant) boudoir (dated)
tocador sustantivo masculino 1 (cómoda) dressing table 2 (cuarto) dressing room
Televisor sustantivo masculino television (set)
televisor sustantivo masculino television (set)
Almohada sustantivo femenino pillow;
consultarlo con la ~ to sleep on it
almohada sustantivo femenino pillow ? Locuciones: familiar consultar algo con la almohada, to sleep on something
Cenicero sustantivo masculino ashtray
Lavamanos sustantivo masculino sink (AmE), washbasin (BrE)
Bañadera sustantivo femenino (Arg fam) (bañera) bath, bathtub
Toallero sustantivo masculino (barra) towel rail;(aro) towel ring
Balcón sustantivo masculino
(Arquit) balcony
(mirador) observation point
(Chi, Ven) (Teatr) circle
Baranda sustantivo femenino , rail
(de balcón) rail;(de escalera) handrail, banister
(en billar) cushion
Telaraña sustantivo femenino, spider's web
spiderweb (AmE), spider's web (BrE);(polvorienta) cobweb;mirar las ~s to have one's head in the clouds;sacudirse las ~s to blow the cobwebs away;tener ~s en los ojos to be blind
telaraña sustantivo femenino spider's web: el desván está lleno de telarañas, the loft is full of cobwebs
Zapatero,-a I sustantivo masculino y femenino (reparador) shoe repairer, cobbler(fabricante) shoemaker(vendedor) shoe sellerII adjetivo shoemaking
Sobrecama f or m (AmL exc CS) bedspread, counterpane
Sacudidor sustantivo masculino duster
Aire sustantivo masculino air
air;sintió que le faltaba el ~ she felt as if she was going to suffocate;para que entre un poco de ~ to let some (fresh) air in;salir a tomar el ~ to go outside for a breath of fresh air;ponerles ~ a las ruedas to put some air in the tires;se elevó por los ~s it rose up into the air;al ~ libre outdoors, in the open air;un vestido con la espalda al ~ a backless dress;deja la herida al ~ leave the wound uncovered;disparar un tiro al ~ to fire a shot into the air;a mi/tu/su ~: ellos salen en grupo, yo prefiero ir a mi ~ they go out in a group, I prefer doing my own thing (colloq);cambiar or mudar de ~(s): necesito cambiar de ~s I need a change of scene o air;dejar a algn en el ~ to leave sb in suspense;quedar en el ~: todo quedó en el ~ everything was left up in the air;su futuro quedó en el ~ his future hung in the balance;saltar or volar por los ~s to explode, blow up;vivir del ~ to live on air
COMPOUNDS:
aire acondicionado air-conditioning;con ~ ~ air-conditioned; aire comprimido compressed air;una escopeta de ~ ~ an air rifle
(viento) wind;(corriente) draft (AmE), draught (BrE);
no corre nada de ~ there's not a breath of wind(Rad, TV): estar en el ~ to be on the air;(on
signs) en el aire on air;salir al ~ to go out(aspecto) air;tiene un ~ aristocrático she
has an aristocratic air;un rostro con un ~ infantil a face with
a childish look to it;sus composiciones tienen un ~ melancólico
her compositions have a melancholy feel to them;esto tiene todo
el ~ de tratarse de una broma this looks for all the world like a
joke;la protesta tomó ~s de revuelta the protest began
to look like a revolt;darse ~s (de grandeza) to put on o give
oneself airs(parecido) resemblance;le encuentro un ~ a Alberto
I think he looks (a little) like Alberto;tienen un ~ they
look a bit alike(Mús) tune;~s populares traditional tunes
o airs(Esp) bucket
(cuerpo geométrico) cube;cortar en cubitos
to dice(Mat) cube;elevar un número al ~ to cube
a number(de rueda) hub
(Tec) drum
(para barrer) broom;(de bruja) broomstick;pasar
la ~ por la habitación to sweep the room;no vender una
~ to get nowhere, to achieve nothing;~ nueva barre bien (CS)
a new broom sweeps clean(en naipes) tb ~ de quince card game in which
players try to combine cards to total 15 points(Bot) broom
(para limpiar) feather duster;se te/le ve el ~
(Esp fam) I know what you're/he's up to (colloq)(estuche) pencil case;(recipiente) pen holder
m. amer. Toma de corriente eléctrica.
amer. Enchufe, toma de electricidad.
(Com) bookseller
librero sustantivo masculino (Chi,
Méx) (mueble) bookcase(de casa, coche, horno) door;(en jardín, valla)
gate;llamar a la ~ to ring the doorbell/knock on the door;te
espero en la ~ del teatro I'll meet you at the entrance of the theater;
te acompaño a la ~ I'll see o show you out;servicio
~ a ~ door-to-door service;de ~ a ~ tardo media hora it
takes me half an hour, door to door;su intransigencia cerró
las ~s a un acuerdo her intransigence put an end to o put paid to
any hope of an agreement;un coche de dos ~s a two-door car;
a ~(s) cerrada(s) behind closed doors;coger la ~ (y largarse)
(Esp fam) to leave;darle con la ~ en las narices a
algn to slam the door in sb's face;de ~s (para) adentro in
private, behind closed doors;de ~s para fuera or (AmL)
~s afuera in public;en ~s: la Navidad está en
~s Christmas is just around the corner;estar a las ~s de algo:
el ejército estaba ya a las ~s de la ciudad the army was
already at the gates of the city;estaba a las ~s de la muerte he
was at death's door;se quedó a las ~s del triunfo she
narrowly missed winning;por la ~ grande: el torero salió
por la ~ grande the bullfighter made a triumphal exit;volvió
a Hollywood por la ~ grande she returned to Hollywood in triumph(Dep)
(en fútbol): un tiro or remate a ~ a
shot (at goal);saca de ~ Zubizarreta Zubizarreta takes the goal
kick;marcó a ~ vacía he put the ball into the
empty net(en esquí) gate
(armario — para medicinas) medicine chest o
cabinet;(para colonias, jabón, etc) bathroom cabinet(maletín) tb ~ de primeros auxilios first-aid
kit(para mirarse) mirror;~ de aumento/de cuerpo entero/de
mano magnifying/full-length/hand mirror;mirarse al or en el
~ to look (at oneself) in the mirror;como un ~ spotless;
la dejó (limpia) como un ~ he left it spotlessly clean(reflejo, imagen) mirror;la obra es ~ de esa sociedad
the play is a mirror of that society, the play mirrors that society(modelo) model;se mira en él como en un
~ he looks up to him as a model(para ropa) laundry detergent (AmE), washing powder
(BrE)(Bol, CS) (para vajilla) dishwashing liquid
(AmE), washing-up liquid (BrE)tb ~ de pelo hairdryer
(Per) (paño) dishtowel (AmE), tea
towel (BrE);(toalla) towel(producto) soap;una barra or pastilla de ~ a
bar o cake of soap;darle ~ a algn (Esp fam) to soft-soap
sb (colloq)(RPl fam) (susto) fright
(wáter) toilet, lavatory
(taza) bowl, pan
COMPOUNDS:
aire de familia family resemblance
aire sustantivo masculino 1 air
aire acondicionado, air conditioning 2 (aspecto) air,
appearance(parecido) resemblance: tiene un aire a su padre, she
looks like her father 3 (viento) wind: hace aire, it's
windy 4 Mús tune 5 Auto choke 6
aires (alardes, pretensiones) airs: ¡vaya unos aires
de condesa que se da!, she really gives herself such airs ? Locuciones:
al aire: (hacia arriba) tirar al aire, to throw into
the air(al descubierto) llevar los brazos al aire, to have
one's arms uncoveredcomer al aire libre, to eat in the open airestar
en el aire, (una pregunta, un proyecto) to be up in the airRad
on the airnecesitar un cambio de aires, to need a change of scene
saltar por los aires, to blow uptomar el aire, to get some
fresh air
Cortina sustantivo femenino curtain, drape
(AmE)
COMPOUNDS:
cortina de ducha shower curtain; cortina de hierro
(AmL) (Hist): la ~ de ~ the Iron Curtain; cortina de
humo smokescreen; cortina metálica (metal) shutter; cortina
musical (CS) theme song (AmE), signature tune (BrE)
Cubo sustantivo masculino
COMPOUNDS:
cubo de (la) basura (de la cocina) garbage can (AmE),
(kitchen) bin (BrE);(de edificio) garbage can (AmE), rubbish bin (BrE), dustbin
(BrE)
COMPOUNDS:
cubito de hielo ice cube; cubo or cubito de caldo
stock cube; cubo or cubito de carne/de pescado/de pollo beef/fish/chicken
stock cube
Trapeador sustantivo masculino (AmL)
mop
Escoba sustantivo femenino, broom;
Plumero sustantivo masculino, feather
duster;
Interruptor sustantivo masculino, switch
Tomacorriente
Librero -ra sustantivo masculino, femenino
Periódico1 -ca adjetivo, periodic
periódico2 sustantivo masculinonewspaper,
paper
COMPOUNDS:
periódico dominical or del domingo Sunday
newspaper
Puerta sustantivo femenino, door.
COMPOUNDS:
puerta corredera or corrediza sliding door; puerta
de embarque gate; puerta de servicio service entrance, tradesman's
entrance (BrE); puerta giratoria revolving door; puerta principal
or de la calle (de casa) front door;(de edificio público) main
door or entrance; puerta trasera back door
Botiquín sustantivo masculino, medicine
chest o cabinet
Espejo sustantivo masculino, mirror;
COMPOUNDS:
espejo lateral/retrovisor wing/rear-view mirror
espejo de cuerpo complete; I'd have said full length
mirror!
Whole body mirror
Detergente sustantivo masculino
Secador sustantivo masculino, towel
Jabón sustantivo masculine, soap
COMPOUNDS:
jabón de afeitar/tocador shaving/toilet
soap; jabón de lavar (en barra) household soap;(en polvo)
soap powder; jabón de sastre tailor's chalk; jabón
en escamas soapflakes (pl)
Perfumar verbo transitivoto perfume
perfumarse verbo pronominal (refl) to
put perfume o scent on
perfume sustantivo masculinoperfume,
scent
Ambientador sustantivo masculino, air
freshener
Climatizar verbo transitivo ‹local› to
air-condition;‹piscina› to heat
Mesilla, mesita sustantivo femenino
mesilla (de noche), bedside table, night table
Inodoro1 -ra adjetivo, orless()
inodoro2 sustantivo masculino
ducha sustantivo femenino, hower;
darse or (fam) pegarse una ~ to take o (BrE) have
a shower;fue como una ~ de agua fría it came like a bolt
from the blue.
COMPOUNDS:
ducha de teléfono hand-held shower
duchar (conjugate?) verbo transitivo: ~
a algn to give sb a shower
ducharse verbo pronominal (refl) to take
o (BrE) have a shower
Concise Oxford Spanish Dictionary © 2005 Oxford University
Press:
ducha sustantivo femeninoshower;darse
or (fam) pegarse una ~ to take o (BrE) have a shower;fue como una
~ de agua fría it came like a bolt from the blue.
Ducha de teléfono hand-held shower
duchar (conjugate?) verbo transitivo: ~
a algn to give sb a shower
ducharse verbo pronominal (refl) to take
o (BrE) have a shower
LLavines de puertas, room door locks
Ventanas de crystal, Glass windows
Autor:
MSc. Fidel Juan Vega Delgado
Noviembre
2010
![]() | ![]() ![]() | Página siguiente ![]() |