O Misterio do Quarto Amarelo

4868 palavras 20 páginas
Dani Melo Chagas

Uma análise da tradução da obra de Gastón Leroux: O Mistério do Quarto Amarelo

Belém – Pará
2012

Dani Melo Chagas

Uma análise da tradução da obra de Gastón Leroux: O Mistério do Quarto Amarelo

Artigo apresentado para a obtenção do grau de Especialista na área de tradutor e intérprete, do curso de Pós-Graduação na linha de pesquisa Tradutor Intérprete Inglês/Português na Faculdade Integrada Brasil Amazônia – FIBRA.

Orientadora: Prof. MSc. Karina Figueiredo Gaya

Avaliação: _____________________________

Belém – Pará
2012
RESUMO

Palavras chaves: Personagens – Narrativa – Estruturas Linguísticas.

BIOGRAFIA DO AUTOR

INTRODUÇÃO

Em 1907 foi publicada a instigante obra de ficção policial “O mistério do quarto amarelo” o qual aguçou a imaginação de muitos e muitos leitores do mundo inteiro, através desta obra, seu autor, Gastón Leroux, fixou sua marca, deixando assim a Europa e a América apaixonados por seu estilo literário.
De acordo com especialistas no assunto, há quem diga que se Edgar Allan Poe foi rei na arte da ficção e Gaston foi príncipe. Isso se dá devido seu poder de síntese, o modo pelo qual amarrava as palavras que faziam com que o leitor muitas das vezes estivesse convicto de suas

Relacionados

  • A Feiticeira Ingles De Sousa
    3396 palavras | 14 páginas
  • Literatura - seminário cecilia meireles
    2890 palavras | 12 páginas
  • Conto de enigma
    3123 palavras | 13 páginas
  • Crônicas de Rubem Braga
    14863 palavras | 60 páginas
  • Frescos de Pompeia
    3558 palavras | 15 páginas
  • Biografia de marisa monte
    1500 palavras | 6 páginas
  • O estranho caso do cachorro morto
    668 palavras | 3 páginas
  • Farnsworth house
    1166 palavras | 5 páginas
  • Resenha do livro psicodinâmica das cores- farina
    5118 palavras | 21 páginas
  • Murray schafer em limpeza de ouvidos: um curso de música experimental
    1385 palavras | 6 páginas