Beijo rima com desejo
Primeiramente, Irene aborda os principais fenômenos fonéticos da língua, começando pela rotacização do L nos encontros consonantais, que consiste na troca do L pelo R após uma consoante, prática bastante comum entre os falantes do PNP. Por exemplo, muitos dizem Cráudia, grobo, ingrês e broco em vez de Cláudia, globo, inglês e bloco. Esse fenômeno tem explicação na origem de algumas palavras que vieram do latim e sofreram esse tipo de transformação ao passarem pelo francês, pelo espanhol, até chegar ao português. Irene cita, ainda, alguns versos de Os lusíadas, de Camões, onde o grande poeta escreve frauta, frechas, pruma, pubrica, ingrês e mostra que ninguém deu risada dele. Em seguida, Irene trata da eliminação das marcas de plural redundante. Ela mostra que a tendência do falante do PNP é pluralizar apenas o primeiro elemento de uma frase, prática que já é suficiente para pluralizar a frase toda. Por exemplo, não tem necessidade de dizer as lindas flores amarelas que brotaram... basta marcar o plural através da primeira palavra: as linda flor amarela que brotou... Dessa forma já se entende que se trata de mais de uma flor. Irene, cita, como exemplo, a canção Cuitelinho música folclórica de Paulo Vanzolini, em que ele se utiliza desse procedimento: as onda se espaia... as garça dá meia volta... A professora mostra que esse mesmo procedimento é utilizado no inglês e no francês e é considerado correto. Na aula seguinte, o assunto é a transformação