Español hablado en venezuela
_Cacho.- Infidelidad, cuerno, adulterio... Te montaron cacho. Cigarrillo de marihuana.
_Date.- Término para incitar a alguien a hacer algo… ¡Date con furia!
_Empatarse.- Empezar una relación sentimental.
_Fría.- Forma coloquial con la que se nombre a la cerveza, dícese de la cerveza Polar.
_Gafo.- Tonto, inepto, ignorante, poco capacitado.
_Huelepega.- Niño de la calle, abandonado, el cual se droga con pega o goma de zapatero para mitigar el hambre.
_Indio.- Persona inculta, con poco conocimiento sobre uno o varios temas; se dice "estar indio" cuando se desconoce algo.
_Joda.- Broma, burla. Vacile, meterse con alguien.
_Ladillado.- Fastidiado, aburrido, falto de ganas.
_Machuque.- Relación sexual furtiva y casual.
_No hay güiro.- No hay problema.
_Pava.- Mala suerte. Hay muchos de origen indígena como: coroto, manare, casabe, arepa, mapire, que se usan en todo el país. En Venezuela, como en cualquier otro país hispanohablante, hay normas habituales en lo que al uso del español se refiere. Las normas varían en primer lugar dentro de cada zona dialectal considerada. Se trata de normas regionales que, en buena medida, son el resultado de la historia económica, social y cultural de la región.
DIFERENCIAS Y SEMEJANZAS DEL ESPAÑOL HABLADO EN VENEZUELA Y EL ESPAÑOL HABLADO EN ESPAÑA: * En España hay dos sonidos [s] y [θ] (correspondientes a las grafías "s" y "z") que en Venezuela se neutralizan en [s]. Este último fenómeno es el