Concordância verbal ... exercicios
Exercício 1: (FCC 2006)
Para que se respeite a concordância verbal, será preciso corrigir a frase:
A) Têm havido dúvidas sobre a capacidade do sistema de saúde cubano.
B) Têm sido levantadas dúvidas sobre a capacidade do sistema de saúde cubano.
C) Será que o sistema de saúde cubano tem suscitado dúvidas sobre sua eficácia?
D) Que dúvidas têm propalado os adversários de Cuba sobre seu sistema de saúde?
E) A quantas dúvidas tem dado margem o sistema de saúde de Cuba?
Exercício 2: (FCC 2007)
As normas de concordância verbal estão plenamente respeitadas na frase:
A) Não se imputem aos adolescentes de hoje a exclusiva responsabilidade pelo fato, lastimável, de aspirarem a tão pouco.
B) A presença …exibir mais conteúdo…
A) seriam / haviam / aguardava.
B) seriam / havia / aguardavam.
C) seria / haviam / aguardava.
D) seria / haviam / aguardavam.
E) seria / havia / aguardavam.
Exercício 10:
“Não ___________ condições para se ____________ os trabalhos; mesmo que as _____________, era tarde”.
A) havia / recomeçarem / houvesse.
B) haviam / recomeçarem / houvessem.
C) haviam / recomeçar / houvesse.
D) haviam / recomeçar / houvessem.
E) havia / recomeçar / houvessem.
Exercício 11:
“__________ três meses que não ___________ os pássaros”.
A) faziam / via-se.
B) fazia / viam-se
C) fazia / se viam
D) fazia / se via
E) faziam / se viam
Exercício 12:
“______________ épocas em que não __________ levantamentos; praticamente, não __________ dados atualizados na secretaria”.
A) houve / se fez / havia.
B) houve / se fizeram / havia.
C) houveram / se fez / tinha.
D) houveram / se fizeram / haviam.
E) houve / se fizeram / existia.
Eercício 13: (UFPR 2010)
Considere as seguintes formas verbais: havia recebido tinha recebido estava recebendo iria estar recebendo
Na frase “Todas as notícias daquele dia foram redigidas a partir dos documentos que a direção do jornal recebera do ministério público”, a forma verbal grifada pode ser substituída, mantendo-se a relação de sentido temporal e sem prejuízo à obediência à língua culta,