Usos de will en el ingles
– Auxiliar de futuro
Se usa Will como auxiliar de futuro en segunda y tercera personas, aunque en la actualidad su uso se va extendiendo cada vez más hasta incluir también la primera persona. En cualquier caso, en la forma afirmativa contraída, (´ll), desaparece la diferencia entre Shall y Will
They will (they´ll) do it tomorrow mornig
Lo harán mañana por la mañana
– Peticiones corteses e invitaciones
Es muy frecuente el uso de Will en forma interrogativa para peticiones corteses e invitaciones, traduciéndose entonces por querer en presente
Petición cortes
Will you please give me the key? ¿Quiere darme la llave, por favor?
…ver más…
De cualquier manera, la dificultad del uso de shall y Will radica en la interferencia entre la idea de futuro expresada por ambos y las de deber expresado por shall, y querer por will. Todo ello unido a que, en ocasiones, la traducción adecuada es un presente en vez de un futuro
Shall I call a taxi? ¿Llamo a un taxi?
The engine won´t start el motor no quiere arrancar
En líneas generales, siempre que no pretendan poner de relieve ningún matiz especial, se recomienda usar las formas contraídas, tanto afirmativas como negativas. Por lo que se refiere a la interrogación, la siguiente norma práctica puede ser de utilidad
– Utilizar Shall para preguntas que sugieren algo o pidan el asentimiento de nuestro interlocutor sobre algo
Shall we sell it? ¿Lo vendemos?
– Utilizar Will para peticiones corteses o invitaciones
Will you please help me? ¿Quiere ayudarme, por favor?
En cuanto a los usos menos frecuentes, deben tratarse con mucha precaución y emplearlos cuando se esté seguro del significado
Shall y Will
Los modales will / shall + verbo principal forma el tiempo futuro y indican una intención o una acción que pasará en el futuro.No hay diferencia entre estos dos modales al usarlos en afirmaciones. Sin embargo, shall