Metodo crilprari
Reseña crítica
Curso: Expresión escrita Sección 7 Alumno: Francisco Lapostol Profesor: Juan Carlos Palazuelos 3 de Octubre del 2009
¿Por qué su empresa no se puede permitir una mala documentación?
Enrique Torrejón Días
Hay errores en la documentación de productos y servicios que pueden tener consecuencias muy graves para su empresa consecuencias no sólo económicas sino también legales. Conviene reflexionar sobre por qué una documentación cuidadosamente desarrollada y preparada para competir globalmente le conviene a su empresa. Y en cómo prestando atención a la documentación desde el primer momento que se gesta su producto o servicio se puede ahorrar mucho dinero a largo plazo. …ver más…
Si usted piensa todo esto, es muy probable que tenga problemas.
Unos ejemplos
Desde hace más de una década, en algunos sectores como la industria aeronáutica, de automoción y de maquinaria pesada, se ha ido abriendo paso el concepto de lenguaje controlado para redactar la documentación técnica. Empresas como Boeing, Caterpillar, Scania, BMW o General Motors llevan ya varios años usando este tipo de lenguaje.
¿En qué consiste exactamente? Un lenguaje controlado es un lenguaje donde tanto el vocabulario como las estructuras gramaticales que se pueden usar están limitados. Esto no quiere decir que no se pueda escribir textos. Si Boeing escribe sus manuales en un lenguaje controlado, seguramente usted también podría hacerlo con sus manuales. Al controlar la terminología que se puede usar, uno de los resultados finales es que los textos serán más consistentes y homogéneos y se cerrará la puerta a la variabilidad de sus textos.
Por otra parte, otro resultado que se consigue al controlar las estructuras gramaticales es que sus textos se harán más legibles. Legibilidad y consistencia en su documentación gracias a un lenguaje controlado son seguramente objetivos que toda empresa desea tener. Pero los beneficios son aún mayores. Al homogeneizar los textos podremos también reutilizarlos en distintos tipos de manuales y documentos.
Además, al hacerlos más legibles, si el vocabulario y la gramática están controlados, estos textos podrán traducirse más fácilmente ya sea