Indice
1.
Introducción
2. Género Autobiográfico: –
el hilo conductor-
3. Genero Didáctico – Moralizador
"… las palabras sirven a la intención e non la
intención a las palabras…".
4. Género Documental – el realismo:
Juan Ruiz, testigo de su tiempo-
5. Género Lírico – el arte
menor-
6. Sátira Y Humor – el
temperamento del
autor–
7. Enxiemplo – Fábulas y
cuentos-
8. Alegorías – el buen
entendimiento-
9. Conclusión
10.
Bibliografía
El "Libro de Buen
Amor" es la
obra de un hombre que
había pertenecido a la Iglesia, lo
que en la Edad Media
solía ser sinónimo de persona con
cierta preparación, superior al común de la gente
de su época. Por añadidura, Juan Ruiz era un hombre
culto, docto en Sagrada Escritura y en
Derecho Civil
-como lo demuestra, por ejemplo, en el pleito del lobo y la
raposa (coplas 321-371)-. El Arcipreste había tenido
acceso a numerosos textos -situación que queda plasmada en
la obra por la profusión de citas de textos de distinta
procedencia-, y, por lo tanto, a los géneros y estilos en
ellos contenidos.
En el presente trabajo, se intentará analizar estos
géneros que Juan Ruiz utilizó magistralmente para
la elaboración de su obra, obra que posee entidad
literaria autónoma y que forma parte de lo más
selecto de la literatura
española.
"¡Qué lástima que un hombre de tanto
ingenio naciera en un siglo tan rudo!"
Martínez de la Rosa
2. Género
Autobiográfico: – el hilo conductor-
"…yo, Juan Ruiz, Arcipreste de Hita…" (c. 19).
Desde el punto de vista estructural, el libro se presenta en un
principio como una autobiografía. Dice Kellermann, en su
"Zur Charakteristik des Libro de Buen Amor"; "…la magna obra
del poeta es haber enlazado tantos materiales y
géneros mediante la representación del yo…" .
Sin embargo, podría decirse que el carácter
autobiográfico solo tiene el propósito de ser el
hilo que une la sarta de aventuras, para agrupar en torno a él
las distintas partes del libro.
Es probable que el autor haya sido influenciado por el
género de las maqamat (reuniones), género
biográfico o autobiográfico de origen
semítico, reelaborado por los judíos de
Cataluña, Languedoc y Provenza entre los siglos XII y
XIV.
El uso de este género convierte al autor en un precursor,
ya que la biografía o
autobiografía aparecerían frecuentemente
recién después del Renacimiento y
sobre todo después del Romanticismo.
3. Genero
Didáctico – Moralizador "… las palabras sirven a la
intención e non la intención a las
palabras…".
En este género está inscripta la
intención del autor. El Arcipreste la declara expresamente
en distintos pasajes de la obra, como el prólogo (c.
64-70) , y en varios episodios (fábulas y
cuentos).
Dice María Rosa Lida al respecto:
"La enseñanza moral
está repartida por toda la obra y, además,
concentrada en la sátira contra el clero libertino, larga
y maligna, contra las mujeres, breve y risueña, en la
diatriba contra los pecados capitales y contra el dinero, en
el sermón de las armas
alegóricas del cristiano, en la imprecación contra
la
Muerte…"
La intención didáctica está en estrecha
relación con el Mester de Clerecía.
Para imprimir a la obra el carácter moralizador, Ruiz hace
uso, entre otros recursos, de los
enxiemplos, género del cual se hablará más
adelante en este trabajo.
Probablemente, como dice Menéndez Pidal "…el libro de
Buen Amor es la despedida burlona de la época
didáctica…"
4. Género Documental
– el realismo: Juan
Ruiz, testigo de su tiempo–
A diferencia de la literatura culta anterior,
esencialmente simbólica e idealista, en el libro del
Arcipreste de Hita comienza a verse un detallado interés
por reflejar la realidad cotidiana. Dicho interés se
manifiesta en la minuciosa descripción de los elementos que rodean la
actividad del hombre y en el uso de expresiones coloquiales en
los diálogos.
La descripción de la realidad circundante es minuciosa.
Las causas de tal auge del realismo hay que buscarlas en el
ascenso social de la burguesía y en la creciente
importancia de las ciudades. En esta época, la vida
experimenta una nueva valoración por sí misma; ya
no es sólo un camino para otra vida trascendente.
Aparece el tópico del carpe diem, "disfruta el día"
(en el sentido de gozar de los placeres de la vida).
La extraordinaria capacidad de captación de la realidad
por parte del Arcipreste da al libro un carácter
documental sobre la sociedad de su
tiempo. Por él conocemos las costumbres de la ciudad y del
campo, los manjares que se degustaban (c. 968-969), o las
golosinas que elaboraban las monjas (c. 1334-1337), los vestidos
y cosméticos de las mujeres (c. 1205-1206), los oficios:
"…fízose corredera de las que venden joyas…" (c.
937),y hasta los utensilios caseros (c. 1174-1175).
El engarce concreto de la
obra en una sociedad en que conviven tres castas -cristianos,
moros y judíos- posibilita también el
conocimiento de ciertas costumbres hebreas y musulmanas: la
mención, por ejemplo, de la fidelidad de los judíos
a su Pascua de pan ácimo y de otras comidas judías
(ej.: "…piden las adefinas…" -c. 781-), o la
descripción de los instrumentos que sirven y los que no
para cantares arábigos (c. 1513-1517), son una muestra.
Mester De Clerecía – la métrica-
"…compúselo también para dar a algunos
lección
y muestra de metrificar y de rimar y de trovar…"
Aunque este género venía agotándose desde
hacía tiempo, hay sobradas marcas del mismo
en el LBA. A primera vista, la más notable es la
métrica. A excepción de los pasajes en prosa y
algunos versos de arte menor, la
mayor parte del libro está escrito en cuaderna vía,
versificación propia del Mester de Clerecía.
Juan Ruiz utiliza otros recursos del mismo género, como
por ejemplo las fuentes, pero
los reelabora de una manera muy personal.
Asimismo, los enxiemplos, las citas de autoridad y de
las Sagradas Escrituras, se encuentran presentes en la
obra.
Mester De Juglaría – Juglares y Peregrinos-
En el punto anterior, se ha visto que el LBA fue compuesto en
gran parte de acuerdo a la métrica y ciertas marcas
estilísticas del Mester de Clerecía. Sin embargo,
el mismo autor declara en el texto haber
usado la forma del Mester de Juglaría:
"…por vos dar solaz a todos, fablévos en
juglaría…" (c. 1633)
Otro rasgo que identifica al texto con el género
mencionado es el peregrinar del protagonista (que recuerda los
viajes del
Cid). Por ejemplo: la descripción del viaje a las sierras,
en el episodio de las serranas.
Dice María Rosa Lida al respecto:
"…toda España
está en él [Libro de Buen Amor], desde Vizcaya
hasta Andalucía…"
Otros recursos usados en el mester de Juglaría, como las
apelaciones al público, evocan el estilo del género
mencionado.
Por último, puede leerse en el episodio de Carnal y
Cuaresma (c. 1067-1314), una batalla digna del Mester de
Juglaría.
5. Género
Lírico – el arte menor-
Hay, en el LBA, poesías
líricas, sagradas y profanas. Se observa allí
diversidad de temas y de formas métricas.
Al comienzo, a continuación de una invocación en
verso pidiendo la ayuda de Dios para la empresa que va
a emprender, hace un homenaje en forma de dos composiciones
líricas -sagradas-: los Gozos de Santa María (c.
20-32).
Más adelante, en ocasión de un viaje a la sierra y
del encuentro con unas vaqueras, otra composición de
género lírico aparece en el texto -esta vez
profano-: son las cantigas de serranas (c. 959-971, 987-992,
997-1005, 1022-1042).
Enseguida, terminado el episodio con las cuatro mujeres, ofrece
nuevas cantigas, esta vez en honor a la Virgen y a la
Pasión de Nuestro Señor Jesucristo
–sagradas-.
Retoma por última vez el citado género en las
coplas 1635-1728: nuevamente Gozos de Santa María,
cantigas de loores a la madre de Dios , cantar de los escolares ,
cantiga de los clérigos de Talavera , y el Cantar de
ciegos
6. Sátira Y Humor –
el temperamento del autor-
El humor, presente a lo largo del libro, se encuentra en
pasajes caricaturescos, como la descripción de las
serranas (c.1010-1021) y en inocentes sátiras, como el
elogio de las mujeres menudas (c.1606-1617). La fábula de
Don Pitas Payas (c.474-484) es otro ejemplo de humor en la
obra.
Satiriza también contra el poder del
dinero y el
vicio de los clérigos en la fábula sobre "el poder
que da el dinero" (c. 490-527) o, en otros versos: "…por dinero
faze / ome quanto’l plase / cosa es provada…"
(c.1042)
Así como lo didáctico atraviesa todo el texto, de
la misma forma el humor, y sobre todo la satirización de
distintos temas, está presente en el LBA. Esta
satirización raya por momentos lo sacrílego, y lo
sería, de no ser porque Juan Ruiz advierte desde el
comienzo del libro acerca del doble sentido que debe darse a su
lectura.
El humor, la parodia y la sátira son rasgos característicos de la literatura de los
goliardos, poetas y clérigos mendicantes de los siglos XII
y XIII que se burlaban de la hipocresía de ciertos
dignatarios de la Iglesia y proponían el placer como
respuesta a la fugacidad de la vida.
7. Enxiemplo –
Fábulas y cuentos-
A la manera de su contemporáneo Don Juan Manuel,
este género es ampliamente usado para los fines
didácticos que el Arcipreste se propone.
Ruiz abreva en las fuentes que tan bien conoce, tomando
fábulas y cuentos de la más diversa procedencia
(orientales, franceses, etc.). Los cuentos aparecen agrupados en
forma arbitraria, para ilustrar y sacar conclusiones sobre la
aventura amorosa contada anteriormente. Ocho fábulas sobre
el amor y los
pecados capitales y nueve de las conversaciones de Trotaconventos
con Doña Galosa, son algunos ejemplos de la presencia del
género en el LBA.
8. Alegorías – el
buen entendimiento-
El uso de las alegorías, frecuente en el Mester
de Clerecía, tiene también un destacado lugar en
varios episodios del LBA.
El propio autor alude a ellas, cuando advierte al lector en el
prólogo que, de lo escrito, puede escoger lo que le
convenga, ya sea pecador o de buen entendimiento.
"…de buen entendimiento que se quiera salvar, escogerá y
obrarlo ha…"
La parodia épica de la Batalla de Don Carnal y Doña
Cuaresma, tiene el mismo carácter alegórico,
introduciendo aquí el tono de poema burlesco.
María Rosa Lida de Malkiel ha visto en los personajes de
Don Melón y Doña Endrina, dos alegorías: Don
Melón, como símbolo de aquello cuyo éxito
depende del azar. Endrina, ciruela silvestre, como símbolo
del honor femenino.
Aunque ampliamente discutido por distintos críticos de la
obra, la cárcel a la cual hace alusión el
Arcipreste (c. 1-2), puede ser también una
alegoría.
El presente trabajo ha intentado compendiar y analizar
los géneros encontrados en el texto, los cuales se
entrecruzan y deslizan unos en otros, obteniendo una obra rica en
estilos y recursos.
Los autores y críticos consultados no se ponen de acuerdo
en encuadrar al LBA en un género, y van desde la
biografía al poema didáctico, así como
también algunos lo consideran una sátira de la
clerecía y de toda la sociedad del siglo XV.
Me atrevo a tomar una postura al respecto, adhiriendo a la
opinión de María Rosa Lida quien lo describe como
un "poema ameno de intención didáctica".
Ninguno de los géneros aparece en forma pura. Sin embargo,
hace uso de algunos que lo anteceden (mester de juglaría y
de clerecía), y se adelanta a otros que le
seguirán, como los que encontramos en la novela
española del siglo de oro, la novela picaresca
y el Quijote.
En definitiva, el autor ha usado las mejores hierbas de la huerta
de su conocimiento,
para mezclarlas en su justa proporción y elaborar esta
exquisita receta, apta para todos los paladares, los cultos y los
populares, los medievales y los de nuestro siglo XXI
CEJADOR, Julio; Prólogo del Libro de Buen Amor.
Madrid, Ed.Espasa-Calpe, 1946.
ENCICLOPEDIA MICROSOFT
ENCARTA 2000 en CD Rom; Ruiz
Juan.
LIDA DE MALKIEL, María Rosa; Dos obras maestras
españolas: El libro de Buen Amor y La Celestina; Buenos Aires, Ed.
EUDEBA, 1966.
LIDA DE MALKIEL, María Rosa; Estudios de Literatura
Española y Comparada; Buenos Aires, Ed. EUDEBA, 1966.
MENÉNDEZ PIDAL, Ramón;
Poesía
Árabe y Poesía Europea. Buenos Aires, Ed.
ESPASA-CALPE, 1946. 3ª. Edición.
REYES, Alfonso; Prólogo del Libro de Buen Amor; Madrid,
Ed.Calleja, 1917.
RODRÍGUEZ PUERTOLAS, Julio; Literatura, Historia, Alineación;
Barcelona, Ed.Labor, 1976.
RUIZ, Juan; Libro de Buen Amor; Buenos Aires, Ed. Librería
Perlado, 1955.
SERRANO SEGURA, José Antonio; (Página consultada el
28/11/02) Libro de Buen Amor (on-line) Dirección URL: http://jaserrano.com/LBA/#_ftnref3
Ilustración de Carátula: Manuscrito
"S" del Libro de Buen Amor.
Autor:
Graciela Grillo