Monografias.com > Lengua y Literatura
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Consejos de redacción




Enviado por Silvina Bravo



  1. ¿Qué es
    noticia?
  2. Conectores y verbos
  3. Errores frecuentes: Queísmo y
    Dequeísmo

¿Qué es
noticia?

  • "Son noticia los sucesos que la opinión
    pública necesita conocer por su significado o impacto
    en la actualidad (…). Una noticia no es solo el hecho o el
    acontecimiento en sí, sino su reconstrucción"
    (Diario CLARIN, Buenos Aires).

  • "La noticia es un dato de la realidad, está
    allí, en el mundo circundante que le da existencia y
    relieve sobre otros datos que a su lado son neutros" (Diario
    LA NACIÓN, Buenos Aires).

  • La noticia es la reconstrucción minuciosa y
    verídica de un suceso reciente, para que el lector lo
    conozca como si hubiera estado presente" (Diario EL TIEMPO,
    Bogotá)

  • "Noticia es cualquier información sobre algo
    o alguien que rompe el flujo normal de los acontecimientos"
    (…) Noticia es cualquier información que la gente
    necesita para adoptar decisiones racionales en su vida".
    (Diario EL PAIS, Madrid)

Conectores y
verbos

Acá incluyo información sobre verbos y
conectores muy útiles a la hora de redactar las notas.
Aconsejo trabajar con esta listita al lado.

Conectores:

Expresan las relaciones semánticas entre
oraciones y permiten también la continuidad de la idea
entre un párrafo y otro. A continuación se dan
algunos conectores que expresan diversas relaciones:

 Causa/efecto: porque, ya que, puesto que,
de ahí que, a raíz de que, por eso, por ello, por
lo dicho, por esta causa, debido a que.

Finalidad: para, con el propósito de, con
el objetivo de, en procura de, a efectos de, a fin de,
etc.

Ampliación: añadamos a esto,
además, y/e, o/u,  de la misma manera, conjuntamente,
 paralelamente, etc.

 Tiempo: antes, anteriormente, días
atrás, la víspera (marcan anterioridad)-
después, posteriormente, a continuación, luego,
más tarde (marcan posterioridad)-Ahora, ya, en ese
momento, actualmente, mientras, simultáneamente, en tanto
(marcan simultaneidad)

 Espacio: aquí, allá,
ahí, al lado, cerca, lejos, arriba, debajo, dentro,
etc.

 Condición: si, siempre y cuando, en
caso de que, con la condición de que, toda vez que,
etc.

 Concesión: pero, si bien, aún
cuando, sin embargo, a pesar de que, pese a que.

 Manera o Modo: así, de la manera
como, del modo como, a diferencia de, conforme a, según,
etc.

 Contraste: a diferencia de, en
oposición a, no obstante, al contrario, en cambio,
contrariamente, etc.

 Ejemplificación: así, de esta
manera, de esto modo, por ejemplo, en otras palabras, para
ejemplificar, es decir, o sea, este es, lo que quiere decir,
etc.

 Orden: en primer/segundo lugar,
previamente, luego, más adelante, a posteriori.

 Conclusión: para terminar, por
último, en definitiva, sintetizando, etc.

 Énfasis: destaquemos que, lo que es
más importante, resaltemos que, incluso, etc.

Verbos atributivos

La atribución es adjudicar a la fuente de la
noticia para mayor credibilidad y comprensibilidad de la
información. La atribución sirve para adjudicar a
personas concretas afirmaciones sobre acontecimientos no vistos
por el periodista. La fuente a la que se le atribuye la
información debe ser identificada con el nombre y decir a
qué se dedica, profesión, etc.

La atribución a la fuente se realiza con el verbo
decir, para el cual, hay sinónimos con distintas
connotaciones:

 Nivel expositivo: Responder, resumir,
expresar, mencionar, exponer, reseñar, enumerar,
distinguir, nombrar, citar, especificar, contar, mostrar,
presentar, escribir; concluir, manifestar, referir,
etc.

 Con énfasis: asegurar, sostener,
precisar, pronunciar, interrumpir, recalcar, clamar, despotricar,
jurar, alegar, repetir, insistir, gritar, rezongar, conformar,
reconocer, avisar, exclamar, protestar, confesar, pedir, rogar,
etc.

 Con autoridad: manifestar, enunciar,
formular, declarar, dictar, fijar, ordenar, proclamar, definir,
etc.

 Con dudas: sugerir, insinuar, recordar, dar
a entender, razonar, observar, opinar.

 Verbos y verbalizaciones

Alex Grijelmo (El Estilo del Periodista –
Editorial Taurus – Madrid)

 "Afirmar" sirve para muchas ideas, y por
tanto abarca mucho y aprieta poco. (…) Siempre que se nos
presenten verbos como "afirmar", "asegurar", "decir"…,
busquemos otros más precisos según cada caso;
relacionemos el verbo con el que expresamos una
verbalización con el contenido de ésta: precisar,
matizar, explicar, sentenciar, narrar, describir, expresar,
susurrar, articular, pronunciar, declarar, describir, informar,
alegar, formular, observar, reseñar, opinar, revelar,
transmitir, argumentar, definir, sugerir, repetir, arengar,
asentir, responder, disentir, murmurar, detallar, enunciar,
citar, pormenorizar, exponer, atestiguar, especificar,
corroborar, glosar, insistir, proclamar, espetar, argumentar,
argüir, apostillar, rebatir, negar, mantener, criticar,
exclamar, protestar, cotillear, farfullar, rezongar, musitar,
proferir, interrumpir, cuchichear, balbucear, balbucir,
tartamudear, objetar, augurar, pronosticar,
presagiar". 

Errores
frecuentes: Queísmo y Dequeísmo

Dequeísmo: Es el uso indebido de la
preposición de delante de la
conjunción que cuando la preposición no
viene exigida por ninguna palabra del enunciado.

Se incurre en dequeísmo en los siguientes
casos:

a) Cuando se antepone la
preposición de a una oración subordinada
sustantiva de sujeto. El sujeto de una oración nunca va
precedido de preposición y, por tanto, son incorrectas
oraciones como Me alegra de que sean
felices (correcto: Me alegra que seáis
felices);  Es seguro de que nos
quiere (correcto: Es seguro que nos
quiere);  Le preocupa de que aún no hayas
llegado (correcto: Le preocupa que aún
no hayas llegado);  Es posible de que nieve
mañana (correcto: Es posible que nieve
mañana). Algunos de estos verbos, cuando se usan en forma
pronominal (alegrarse, preocuparse, etc.), sí exigen
un complemento precedido de la
preposición de. En ese caso, el uso conjunto de
la preposición y la conjunción es
obligatorio: Me alegro de que sean felices, y
no Me alegro que sean felices; Me
preocupo de que no les falte nada, y no Me
preocupo que no les falte nada.

b) Cuando se antepone la
preposición de a una oración subordinada
sustantiva de complemento directo. Esto ocurre, sobre todo, con
verbos de «pensamiento» (pensar, opinar, creer,
considerar, etc.), de «habla» (decir, comunicar,
exponer, etc.), de «temor» (temer, etc.) y
de «percepción» (ver, oír, etc.).
El complemento directo nunca va precedido de la
preposición de y, por tanto, son incorrectas
oraciones como Pienso de que conseguiremos
ganar el campeonato (correcto: Pienso que conseguiremos ganar el
campeonato); Me dijeron de que se iban a
cambiar de casa (correcto: Me dijeron que se
iban a cambiar de casa);  Temo de que no
llegues a tiempo (correcto: Temo que no
llegues a tiempo);  He oído de que te
casas (correcto: He oído que te
casas).

c) Cuando se antepone la
preposición de a una oración subordinada
que ejerce funciones de atributo en oraciones copulativas con el
verbo ser. Este complemento, por lo general, no va precedido
de preposición y, por tanto, son incorrectas oraciones
como Mi intención es de que participemos
todos (correcto: Mi intención
es que participemos todos).

d) Cuando se inserta la
preposición de en locuciones conjuntivas que no
la llevan: a no ser de que (correcto: a no
ser que),  a medida de que (correcto: a
medida que),  una vez de que (correcto: una
vez que).

e) Cuando se usa la
preposición de en lugar de la que realmente
exige el verbo: Insistieron de que fuéramos
con ellos (correcto: Insistieron en
que fuéramos con ellos);  Me fijé de
que llevaba corbata (correcto: Me
fijé en que llevaba corbata).

2. Los verbos advertir, avisar, cuidar,
dudar e informar, en sus acepciones más
comunes, pueden construirse de dos
formas: advertir [algo] a alguien
y advertir de algo [a
alguien]; avisar [algo] a alguien
y avisar de algo [a
alguien]; cuidar [algo o a alguien]
y cuidar de algo o alguien; dudar [algo]
y dudar de algo; informar [algo] a
alguien (en América) e informar de algo [a
alguien] (en España). Por tanto, con estos verbos, la
presencia de la preposición de delante de la
conjunción que no es obligatoria
(?  advertir, avisar, cuidar(se), dudar, informar(se)).

3. Un procedimiento que puede servir
en muchos de estos casos para determinar si debe emplearse la
secuencia de «preposición + que», o
simplemente que, es el de transformar el enunciado
dudoso en interrogativo. Si la pregunta debe ir encabezada por la
preposición, esta ha de mantenerse en la modalidad
enunciativa. Si la pregunta no lleva preposición, tampoco
ha de usarse esta en la modalidad
enunciativa: ¿De qué se
preocupa? (Se
preocupa de que…); ¿Qué le
preocupa? (Le preocupa
que…); ¿De qué está
seguro? (Está
seguro de que…); ¿Qué
opina? (Opina que…); ¿En qué
insistió el
instructor? (Insistió en que…); ¿Qué
dudó o de qué dudó el
testigo? (Dudó
que… o dudó de que…); ¿Qué
informó [Am.] o de qué
informó [Esp.] el
comité? (Informó que… [Am.]
o informó deque… [Esp.]).

Queísmo: Es la
supresión indebida de una preposición
(generalmente de) delante de la
conjunción que, cuando la preposición
viene exigida por alguna palabra del enunciado.

1. No debe suprimirse la
preposición en los casos siguientes:

a) Con verbos pronominales que se
construyen con un complemento de
régimen: acordarse de algo, alegrarse de algo, arrepentirse de algo, fijarse en algo, olvidarse de algo, preocuparse de o poralgo,
etc.: Me alegro de que hayáis
venido (NO: Me alegro que hayáis
venido); Me olvidé de que tenía que
llamarte (NO: Me olvidé que tenía
que llamarte); Te preocupaste de o por
que no pasáramos calamidades (NO: Te
preocupaste que no pasáramos
calamidades); Se acordaba de que en esa casa
había vivido un amigo suyo (NO: Se
acordaba que en esa casa había vivido un amigo
suyo); Me fijé en que tenía manchas
en la cara (NO: Me fijé que tenía
manchas en la cara); No me acordé de
que era tu cumpleaños (NO: No me
acordé que era tu cumpleaños). Algunos de
estos verbos, cuando se usan en forma no pronominal, se
construyen sin preposición, pues, en ese caso, la
oración subordinada ejerce de sujeto o de complemento
directo: Me alegró que vinieras (NO:
Me alegró de
que vinieras); Olvidé que tenía
que ir al dentista (NO: Olvidé de
que tenía que ir al dentista).

b) Con verbos no pronominales que se
construyen con un complemento de
régimen: convencer de algo, insistir en algo, tratar de algo
(en el sentido de "procurarlo, intentarlo"), etc.: Lo
convencí de que escribiera el
artículo (NO: Lo
convencí que escribiera el
artículo); Insistió en que nos
quedáramos a cenar (NO:
Insistió que nos quedáramos a
cenar); Trato de que estéis a
gusto (NO: Trato que estéis a gusto).

c) Con sustantivos que llevan
complementos preposicionales: Iré con
la condición de que vayáis a
recogerme (NO: Iré con
la condición que vayáis a
recogerme); Tengo ganas de
que llueva (NO:
Tengo ganas que llueva); Ardo
en deseos de que vengas a verme (NO: Ardo
en deseos que vengas a verme).

d) Con adjetivos que llevan
complementos preposicionales: Estamos seguros de
que acertaremos (NO:
Estamos seguros que acertaremos); Estoy convencido
de que llegarás lejos (NO: Estoy
convencido que llegarás lejos).

e) En locuciones como a
pesar de que (NO: a pesar que), a fin de
que (NO: a fin que), a condición de
que (NO: a condición que), en caso de
que (NO: en caso que), etc.

f) En la
construcción hasta el punto de que (NO:
hasta el punto que).

g) En las locuciones
verbales caber, o haber,
duda de algo, caer en la
cuenta de algo, darse
cuenta de algo: No cabe duda de que es
un gran escritor (NO: No cabe duda que es un gran
escritor);Pronto cayó en la cuenta de que estaba
solo (NO: Pronto cayó en la
cuenta que estaba solo); Nos dimos cuenta de
que era tarde (NO: Nos dimos cuenta que era
tarde). No deben confundirse las locuciones caer en la
cuenta, darse cuenta, que
exigen de, con tener en cuenta, que no exige
la preposición: No tiene en cuenta que nos
esforzamos (NO: No tiene en cuenta de que nos
esforzamos).

2. Los verbos advertir, avisar,
cuidar, dudar e informar en sus acepciones
más comunes, pueden construirse de dos
formas: advertir [algo] a alguien
y advertir de algo [a
alguien]; avisar [algo] a alguien
y avisar de algo [a
alguien]; cuidar [algo o a alguien]
y cuidar de algo o alguien; dudar [algo]
y dudar de algo; informar [algo] a
alguien (en América) e informar de algo [a
alguien] (en España). Por tanto, con estos verbos, la
presencia de la preposición de delante de la
conjunción que no es obligatoria
(? advertir, avisar, cuidar(se), dudar, informar(se)).

3. Para determinar en cada caso si
debe emplearse la secuencia de «preposición
+ que» o
simplemente que, ? dequeísmo, 3.

4. Para las expresiones formadas por
el verbo dar seguido de algunos sustantivos abstractos
que designan sentimiento, como vergüenza, miedo, pena,
rabia, etc., ? dar(se), 5.

5. antes (de) que, después (de)
que, con tal (de)
que. ? antes, después, tal.

 

 

Autor:

Silvina Bravo

 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter