Monografias.com > Lengua y Literatura
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Mujeres Libres – Free Women




    Monografias.com

    Mujeres Libres – Free
    Women

    . FREE WOMEN

    Doris Lessing (1919 – )

    Probably the Golden Notebook (1962) is the novel
    that more fame has awarded to Doris Lessing. The Golden
    Notebook is a story of their colonialist experiences, their
    relationships with other women, her intellectual life in
    progressive environments and Marxists in Salisbury and
    London, its difficulties as novelist and his revolutionary
    disenchantment, parallel to the maturity and the anxiety to
    loneliness.

    It undoubtedly one of the masterpieces of English
    literature in the previous century, with its ruthless
    analysis of political attitudes, topics and the rites of
    the traditional British life. The plot of marked
    autobiographical overtones, revolves around three classical
    themes: the need to take an active interest in political
    issues, the psychology of mature women and the generational
    conflict.

    The play has been regarded as the Bible of
    feminism and a classic of the literature of this trend for
    their exploration of the identity of women and to address
    the emotional and artistic crisis of the
    protagonist.

    Anna and Molly in the London
    flat

    Richard"s coming over

    You and I are interchangeable

    Free women

    The Mother Sugar

    The both went through it

    Molly is claiming to Anne

    You shouldn't make jokes, Anna.

    Richard's first marriage with
    Molly

    Anna and Molly in the London
    flat

    Anna meets her friend Molly in the summer of 1957
    after a separation…

    The two women were alone in the London
    flat.

    'The point is,' said Anna, as her friend came back
    from the telephone on the landing, 'the point is, that as
    far as I can see, everything's cracking up.'

    Molly was a woman much on the telephone. When it
    rang she had just enquired:

    Richard"s coming over

    'Well, what's the gossip?' Now she

    said, 'That's Richard, and he's coming
    over.

    It seems today's his only free moment

    for the next month. Or so he

    insists.'

    'Well I'm not leaving,' said Anna.

    'No, you stay just where you are.'

    Molly considered her own appearance-she was
    wearing trousers and a sweater, both the worse for
    wear.

    'He'll have to take me as I come,' she concluded,
    and sat down by the window. 'He wouldn't say what it's
    about… -another crisis with Marion, I suppose.
    'Didn't he write to you?' asked Anna, cautious.

    'Both he and Marion wrote-ever such bonhomous
    letters.

    Odd, isn't it? 'This odd, isn't it?

    was the characteristic note of the intimate
    conversations they designated gossip.

    But having struck the note,

    Molly swerved off with:

    'It's no use talking now, because he's coming
    right over, he says.'

    'He'll probably go when he sees me here,' said
    Anna, cheerfully, but slightly aggressive.

    Molly glanced at her, keenly, and said:

    'Oh, but why?' It had always been understood that
    Anna and Richard disliked each other;

    and before Anna had always left when Richard was
    expected.

    Now Molly said: 'Actually I think he rather likes
    you, in his heart of hearts.

    The point is, he's committed to liking me, on
    principle-he's such a fool he's always got to either like
    or dislike someone, so all the dislike he won't admit he
    has for me gets pushed off on to you.'

    'It's a pleasure,' said Anna.

    You and I are interchangeable

    'But do you know something? I discovered while you
    were away that for a lot of people you and I are
    practically interchangeable.'

    'You've only just understood that?' said Molly,
    triumphant as always when

    Anna came up with-as far as she was
    concerned-facts that were self-evident.

    In this relationship a balance had been struck
    early on:

    Molly was altogether more worldly-wise than Anna
    who, for her part, had a superiority of talent. Anna held
    her own private views.

    Now she smiled, admitting that she had been very
    slow. 'When we're so different in every way,' said Molly,
    'it's odd.

    Free women

    I suppose because we both live the same kind of
    life, not getting married and so on.

    That'sall they see.'

    'Free women,' said Anna, wryly. She added, with an
    anger new to Molly, so that she earned another quick
    scrutinising glance from her friend: 'They still define us
    in terms of relationships with men, even the best of
    them.'

    'Well, we do, don't we?' said Molly, rather tart.
    'Well, it's awfully hard not to,' she amended, hastily,
    because of the look of surprise Anna now gave
    her.

    There was a short pause, during which the women
    did not look at each other but reflected that a year apart
    was a long time, even for an old friendship.

    Molly said at last, sighing: 'Free. Do you know,
    when I was away, I was thinking about us, and I've decided
    that we're a completely new type of woman. Wemust be,
    surely?'

    'There's nothing new under the sun,' said Anna, in
    an attempt at a German accent. Molly, irritated-she spoke
    half a dozen languages well-said: 'There's nothing new
    under the sun,' in a perfect reproduction of a shrewd old
    woman's voice, German accented.

    Anna grimaced, acknowledging failure. She could
    not learn languages, and was too self-conscious ever to
    become somebody else.

    The Mother Sugar

    For a moment Molly had even looked like Mother
    Sugar, otherwise Mrs. Marks, to whom both had gone for
    psychoanalysis.

    The reservations both had felt about the solemn
    and painful ritual were expressed by the pet name, 'Mother
    Sugar'; which, as time passed, became a name for much more
    than a person, and indicated a whole way of looking at life
    traditional, rooted, conservative, in spite of its
    scandalous familiarity with everything amoral.

    In spite of-that was how Anna and Molly,
    discussing the ritual, had felt it; recently Anna had been
    feeling more and more it was because of; and this was one
    of the things she was looking forward to discussing with
    her friend.

    But now Molly, reacting as she had often done in
    the past, to the slightest suggestion of a criticism from
    Anna of Mother Sugar, said quickly: 'All the same, she was
    wonderful, and I was in much too bad a shape to
    criticise.'

    'Mother Sugar used to say, "You're Electra," or
    "You're Antigone," and that was the end, as far as she was
    concerned,' said Anna.

    'Well, not quite the end,' said Molly, wryly
    insisting on the painful probing hours both had
    spent.

    'Yes,' said Anna, unexpectedly insisting, so that
    Molly, for the third time, looked at her curiously. 'Yes.
    Oh I'm not saying she didn't do me all the good in the
    world. I'm sure I'd never have coped with what I've had to
    cope with without her.

    The both went through it

    But all the same…

    I remember quite clearly one afternoon, sitting
    there-the big room, and the discreet wall lights, and the
    Buddha and the pictures and the statues.'

    'Well?' said Molly, now very critical. Anna, in
    the face of this unspoken but clear determination not to
    discuss it, said:

    'I've been thinking about it all during the last
    few months… no I'd like to talk about it with you. After
    all, we both went through it, and with the same
    person.

    'Well?' Anna persisted: 'I remember that
    afternoon, knowing I'd never go back. It was all that
    damned art all over the place.'

    Molly drew in her breath, sharp. She said,
    quickly: 'I don't know what you mean.' As Anna did not
    reply, she said, accusing:

    Molly is claiming to Anne

    'And have you written anything since I've been
    away?' 'No.' 'I keep telling you,' said Molly, her voice
    shrill, 'I'll never forgive you if you throw that talent
    away. I mean it.

    I've done it, and I can't stand watching you-I've
    messed with painting and dancing and acting and scribbling,
    and now…you're so talented, Anna. Why? I simply don't
    understand.'

    'How can I ever say why, when you're always so
    bitter and accusing?'

    Molly even had tears in her eyes, which were
    fastened in the most painful reproach on her friend. She
    brought out with difficulty: 'At the back of my mind I
    always thought, well, I'll get married, so it doesn't
    matter my wasting all the talents I was born
    with.

    Until recently I was even dreaming about having
    more children-yes I know it's idiotic but it's true. And
    now I'm forty and Tommy's grown up. But the point is, if
    you're not writing simply because you're thinking about
    getting married…' 'But we both want to get married,' said
    Anna, making it humorous;

    the tone restored reserve to the conversation; she
    had understood, with pain, that she was not, after all,
    going to be able to discuss certain subjects with
    Molly.

    Molly smiled, drily, gave her friend an acute,
    bitter look, and said: 'All right, but you'll be sorry
    later.'

    'Sorry,' said Anna, laughing, out of surprise.
    'Molly, why is it you'll never believe other people have
    the disabilities you have?'

    'You were lucky enough to be given one talent, and
    not four.' 'Perhaps my one talent has had as much pressure
    on it as your four?'

    'I can't talk to you in this mood.

    You shouldn't make jokes, Anna.

    Shall I make you some tea while we're waiting for
    Richard?'

    'I'd rather have beer or something.' She added,
    provocative: 'I've been thinking I might very well take to
    drink later on.'

    Molly said, in the older sister's tone Anna had
    invited: 'You shouldn't make jokes, Anna.

    Not when you see what it does to people-look at
    Marion. I wonder if she's been drinking while I was
    away?'

    'I can tell you. She has-yes, she came to see me
    several times.' 'She came to see you?' That's what I was
    leading up to, when I said you and I seem to be
    interchangeable.'

    Molly tended to be possessive-she showed
    resentment,

    Richard's first marriage with
    Molly

    As Anna had known shewould, as she said: 'I
    suppose you're going to say Richard came to see you
    too?'

    Anna nodded; and Molly said, briskly,

    'I'll get us some beer.' She returned
    from

    the kitchen with two long cold-beaded glasses, and
    said:

    'Well you'd better tell me all about it before
    Richard comes, hadn't you?'

    Richard was Molly's husband; or rather, he had
    been her husband. Molly was the product of what she
    referred to as 'one of those 'twenties marriages.' Her
    mother and father had both glittered, but briefly, in the
    intellectual and bohemian circles that had spun around the
    great central lights of Huxley, Lawrence, Joyce,
    etc.

    Her childhood had been disastrous, since this
    marriage only lasted a few months. She had married, at the
    age of eighteen, the son of a friend of her father's. She
    knew now she had married out of a need for security ' and
    even respectability.

    The boy Tommy was a product of this marriage.
    Richard at twenty had already been on the way to becoming
    the very solid businessman he had since proved himself: and
    Molly and he had stood their incompatibility for not much
    more than a year.

    Source

    http://www.microsofttranslator.

    com/bv.aspx?from=&to=en&a=

    http%3A%2F%2Fwww.

    biografiasyvidas.com%2Fbiografia%2Fl%2

    Flessing_doris.htm

    http://thegoldennotebook.org/book

    Sent: Rafael Bolívar
    Grimaldos

    1. MUJERES LIBRES

    Doris Lessing (1919 – )

    Probablemente sea El cuaderno dorado (1962) la
    novela que más fama haya otorgado a Doris Lessing.
    El cuaderno dorado es un relato de sus experiencias
    colonialistas, sus relaciones con otras mujeres, su vida
    intelectual en los ambientes progresistas y marxistas de
    Salisbury y Londres, sus dificultades como novelista y su
    desencanto revolucionario, paralelo a la madurez y a la
    angustia ante la soledad.

    Se trata sin duda de una de las piezas maestras de
    la literatura inglesa en el siglo anterior, con su
    despiadado análisis de las actitudes
    políticas, de los tópicos y de los ritos de
    la vida británica tradicional. La trama, de un
    marcado cariz autobiográfico, gira en torno a tres
    temas clásicos: la necesidad de tomar un
    interés activo en temas políticos, la
    psicología de la mujer madura y el conflicto
    generacional.

    La obra ha sido considerada como la Biblia del
    feminismo y un clásico de la literatura de esa
    tendencia por su exploración de la identidad de la
    mujer y por abordar la crisis emocional y artística
    de la protagonista.

    Ana y Molly en el apartamento
    londinense

    Ricardo está llegando

    Tu y yo somos intercambiables

    Mujeres libres

    La Madre Azúcar

    Las dos fueron tras de lo mismo

    Molly reclama a Ana

    No debes hacer bromas Ana

    Primer matrimonio de Ricardo con
    Molly

    Ana y Molly en el apartamento
    londinense

    Ana encuentra a su amiga Molly, en el verano de
    1957, después de una separación…

    Las dos mujeres estaban solas en el apartamento
    londinense.

    Ana dijo, cuando su amiga volvió de la
    galería de hablar por teléfono, el caso es
    que hasta donde yo puedo ver, todo se está
    acabando.

    Molly era una mujer adicta al teléfono.
    Cuando éste timbró ella inmediatamente
    preguntó:

    Ricardo está llegando

    Bueno, ¿Cuál es el chisme? y dijo es
    Richard que viene.

    Al parecer hoy es el único día libre
    que va a tener en todo el mes. O algo así es en lo
    que insiste.

    Pues yo no me voy, dijo Ana.

    No, tú te quedas donde
    estás.

    Molly observó su aspecto: llevaba
    pantalones y un suéter, ambas prendas ya
    usadas.

    Tendrá que aceptarme como vengo,
    concluyó, y se sentó junto a la ventana. No
    quiso decir lo qué ocurre… Será otra crisis
    con Marion, supongo. ¿No te ha escrito?
    preguntó Ana con cautela.

    Los dos, él y Marion, me han escrito cartas
    bondadosas.

    Curioso, ¿verdad? Esto es curioso,
    ¿verdad? Era la nota característica de las
    conversaciones íntimas que ellas llamaban
    chismes.

    Pero después de haber dado la
    información, Molly salió con que:

    No es conveniente hablar ahora, porque viene en
    seguida, lo ha dicho.

    Probablemente se irá cuando me vea
    aquí,

    dijo Ana alegremente, pero algo
    agresiva.

    Molly la miró inquisitivamente, y
    dijo:

    Oh ¿por qué? Se había dado
    siempre por entendido que Ana y Richard se desagradaban
    mutuamente.

    Y antes Ana se había ido siempre cuando
    Richard era esperado.

    Entonces Molly dijo: Realmente yo creo que
    más bien le agradas en el fondo de su
    corazón.

    El punto es que él está comprometido
    a quererme, por principio él es tan tonto que
    siempre tiene que gustarle o disgustarle a alguien,
    así que todo el disgusto que no quiere admitir y que
    me tiene, te lo carga a ti. Esto es placentero, dijo
    Ana.

    Tu y yo somos intercambiables

    Pero ¿sabes una cosa? Descubrí
    mientras estabas fuera que para mucha gente tú y yo
    somos prácticamente intercambiables.

    ¿Ahora te das cuenta de eso? dijo Molly
    triunfalmente, como siempre que Ana descubría lo que
    para ella eran hechos evidentes.

    En esta relación se había llegado a
    un equilibrio desde el principio:

    Molly era en conjunto más mundana que Ana,
    quien, por su parte, estaba dotada de un talento superior.
    Ana tenía sus ideas propias.

    Entonces sonrió reconociendo que
    había sido muy lenta. Que seamos tan diferentes en
    cada caso, es curioso, exclamó Molly.

    Mujeres libres

    Supongo que es porque las dos llevamos el mismo
    tipo de vida, no estamos casadas y en otras cosas. Es todo
    lo que ven.

    Mujeres libres, dijo Ana burlonamente. Y con una
    furia desconocida para Molly, que provocó otra
    mirada escrutadora rápida de su amiga,
    añadió: Todavía nos definen
    según nuestras relaciones con los hombres, incluso
    los mejores de ellos.

    Bueno, lo hacemos o no lo hacemos nosotras? dijo
    Molly, más hiriente. Bueno, es muy difícil no
    hacerlo, corrigió, a toda prisa, a causa de la
    mirada de sorpresa que Ana ya le había
    dado.

    Hubo una breve pausa, en la que las dos mujeres no
    se miraron, sino que reflexionaron que un año sin
    verse era mucho tiempo, incluso para una vieja
    amistad.

    Molly dijo al fin, suspirando: ¡Libres!
    ¿Sabes? Cuando estuve lejos, estuve pensado en
    nosotras, y he concluido que somos un tipo de mujer
    completamente nuevo. Tenemos que serlo,
    ¿verdad?

    No hay nada nuevo bajo el sol dijo Ana, intentando
    un acento alemán.

    Molly, que hablaba bien una docena de lenguas,
    irritada, con una reproducción perfecta de la voz de
    una vieja astuta con acento alemán, repitió:
    No hay nada nuevo bajo el sol,

    Ana hizo una mueca, admitiendo su fracaso. No pudo
    aprender idiomas, y era demasiado tímida para imitar
    a otra persona.

    La Madre Azúcar

    Por un instante Molly había llegado a
    parecerse a la Madre Azúcar, es decir, a la
    señora Marks, a quien las dos habían acudido
    para psicoanalizarse.

    Las reservas que ambas habían sentido en el
    solemne y doloroso ritual, las expresaron con el nombre
    cariñoso de Madre Azúcar, que con el tiempo,
    se convirtió en algo más que un nombre de una
    persona, e indicaba toda una forma de ver la vida
    tradicional, enraizada, conservadora, a pesar de su
    escandalosa familiaridad con todo lo amoral.

    Discutiendo el ritual se dieron cuenta de que Ana
    era como Molly. Recientemente Ana se había dado
    cuenta cada vez más de que esa era la causa, y una
    de las cosas que ella esperaba discutir con su
    amiga.

    Pero Molly, reaccionó ahora como
    solía hacerlo en el pasado, ante la más
    mínima sugerencia de crítica por Ana de la
    Madre Azúcar, y dijo rápidamente: No importa,
    era maravillosa, y yo estaba en un estado pésimo
    para poder criticar.

    La Madre Azúcar decía, tú
    eres Electra, o tú eres Antígona, y ello era
    el final en lo que a ella le concernía, dijo
    Ana.

    Bueno, no es el final ", dijo Molly
    irónicamente insistiendo en las horas dolorosas de
    prueba que ambas habían pasado.

    Sí, dijo Ana insistiendo inesperadamente,
    así que Molly por tercera vez, la miró
    curiosamente. Sí. No estoy diciendo que no me
    hiciera todo el bien en el mundo. Estoy segura de que sin
    ella, nunca habría hecho frente, a lo que he tenido
    que enfrentar.

    Las dos fueron tras de lo mismo

    Pero todo lo mismo…

    Recuerdo muy bien una tarde, sentada allí
    en el cuarto grande, las luces discretas en la pared, el
    Buda, los cuadros y las estatuas.

    ¿Y bien? dijo Molly, ahora muy
    crítica. Ana, frente a esta determinación
    callada pero clara de no discutir, dijo:

    He estado pensado acerca de todo durante los
    últimos meses… y me gustaría hablar de ello
    contigo. Después de todo, nosotras dos fuimos tras
    de lo mismo y con la misma persona.

    ¿Y qué? insistió Ana:
    Recuerdo aquella tarde en que sabía que no iba a
    volver. Estaba todo aquel maldito arte por todas
    partes.

    Molly aspiró fuerte y dijo
    rápidamente: No sé lo que quieres decir. Como
    Ana no replicó, dijo acusándola:

    Molly reclama a Ana

    ¿Y tú has escrito algo desde que he
    estado afuera? No, continuó diciendo Molly, con su
    voz chillona, nunca te perdonaré si hechas a perder
    tu talento. Lo digo en serio.

    Yo lo he hecho, y no puedo soportar verte. Me he
    metido con la pintura y el baile, la actuación y
    escribiendo, y ahora… eres tan talentosa, Ana.
    ¿Por qué? Simplemente no lo
    entiendo.

    ¿Cómo puedo decir el por qué,
    si tú eres siempre tan amargada y
    acusadora?

    Molly aún con lágrimas en sus ojos,
    los fijó en su amiga como el reproche más
    penoso. Consiguió decir, con dificultad: En el fondo
    de mi mente siempre he pensado, bueno, me casaré, no
    importa que eche a perder todas las aptitudes con que
    nací.

    Hasta hace poco, aún soñaba en tener
    más niños… Sí, ya sé esto es
    idiota, pero es verdad. Y ahora tengo cuarenta años
    y Tommy es mayor. Pero el punto es que si tú no
    escribes simplemente porque estas pensando en casarte…
    ¡Pero si los dos queremos casarnos! dijo Anna,
    bromeando. El tono restauró la reserva a la
    conversación. Había comprendido, con pena
    después de todo, que no sería capaz de
    discutir ciertos temas con Molly.

    Molly sonrió secamente, dirigió a su
    amiga una mirada aguda y amarga, y dijo: Correcto, pero te
    arrepentirás más tarde. ¿Arrepentirme?
    dijo Ana, riendo sorprendida. Molly, ¿Por qué
    nunca creerás que otra gente tenga las mismas
    ineptitudes que tú?

    Tuviste la suerte suficiente de recibir un
    talento, y no cuatro. ¿Tal vez mi talento ha tenido
    más presión que los cuatro tuyos?

    No puedo hablar contigo con este humor.

    No debes hacer bromas Ana

    ¿Quieres que te haga un poco de té
    mientras esperamos a Richard?

    Prefiero cerveza o algo parecido y
    añadió, provocativa: He estado pensado que
    podría empezar a beber en exceso más
    tarde.

    Molly dijo, en el tono de hermana mayor que Ana
    había provocado: No debes hacer bromas,
    Ana.

    No cuando has visto cómo afecta esto a las
    personas, mira a Marion. Me pregunto si ha estado bebiendo
    mientras yo estaba afuera. Te puedo decir, que sí,
    vino a verme varias veces. ¿Vino a verte? A esto me
    refería cuando te dije que tú y yo parecemos
    ser intercambiables. Molly tendía a ser posesiva y
    mostró resentimiento.

    Primer matrimonio de Ricardo con
    Molly

    Como Anna sabía que lo haría, dijo:
    ¿Supongo que vas a decir que Richard también
    ha venido a verte?

    Ana asintió con la cabeza y Molly dijo con
    energía, voy por cerveza. Regresó de la
    cocina con dos vasos altos y fríos y
    dijo:

    "Bien, deberías mejor decirme todo acerca
    de ello antes de que Ricardo llegue, ¿no
    crees?

    Richard fue el marido de Molly; o, mejor dicho,
    había sido su marido. Molly fue el producto de lo
    que ella llamaba, uno de aquellos veinte matrimonios. Su
    madre y su padre habían brillado, pero brevemente,
    en los círculos intelectuales y bohemios, que
    habían girado en torno a las grandes luces centrales
    de Huxley, Lawrence, Joyce, etc.

    Su infancia había sido desastrosa, ya que
    el matrimonio duró sólo unos meses. Ella se
    había casado a la edad de dieciocho años con
    el hijo de un amigo de su padre. Ahora sabía que se
    había cazado por necesidad de seguridad e, incluso
    de respetabilidad.

    El muchacho Tommy, fue un producto de aquel
    matrimonio. A los veinte años, Ricardo ya estaba en
    camino de llegar a ser un sólido hombre de negocios
    como lo probó él mismo: y Molly y él
    soportaron su incompatibilidad no más de un
    año.

    Fuente

    http://www.biografiasyvidas.
    com/biografia/l/lessing_doris.htm

    http://es.scribd.com/doc/30886162/Lessing-Doris-El-Cuaderno-Dorado

     

    Enviado por:

    Rafael Bolívar Grimaldos

    Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

    Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

    Categorias
    Newsletter