Primer Siglo
98 d.C. | Clemente de Roma | En su Epístola a los Corintios, menciona a | |||||
70-100 d.C. | Epístolas de | Abunda en citas del A.T. se dan por lo menos 2 |
Segundo siglo
100 d.C. | La Didaché Enseñanza de los | Contiene muchas citas del N.T. la mayoría | |||||
+O- 150 | Policarpo (discípulo de Juan el | Discípulo del Apóstol Juan, usa | |||||
120-140 | Segunda Epístola de | Usa la formula "El Señor dice en los | |||||
100-165 | Justino Mártir "Defensa del | Cita Mt. En 43 veces y a Lc. En 19. Posiblemente | |||||
185 | Ireneo "Contra las | Es el primer escritor patrístico que hace | |||||
150-217 | Clemente de Alejandría | Cita como Canónicos a los 4 Evangelios, | |||||
150-220 | Tertuliano | Señala más de 180 pasajes del N.T |
Tercer Siglo
185-254 | Orígenes | Tenía autoridad para hablar de los libros | |||||
190-265 | Dionisio de Alejandría | El admite todos los escritos menos II de Pedro, y | |||||
200-258 | Cipriano Obispo de Cartago | El cita muchos libros. Sin embargo no parece |
Cuarto Siglo
270-340 | Eusebio Obispo de Cesárea | Realiza lista de 4 puntos. 1 libros aceptados: Los | |||||
315-386 | Cirilo de Jerusalén | Reconoce todos los libros, con excepción de | |||||
296-373 | Atanasio Obispo de | El busca establecer un Canon con los 27 libros que | |||||
347-407 | Crisóstomo Obispo de | De una lista de 22 libros, omite II de Pedro, II y | |||||
340-420 | Jerónimo | El hizo la famosa traducción llamada | |||||
354-430 | Agustino, Obispo de Hipona | Sostuvo la inspiración de los 27 libros que |
Concilio.
Ningún Concilio estableció el canon en
forma arbitraria. Más bien, reconocieron la existencia de
estos libros y dieron por sentada su aprobación e
inspiración. El Concilio de Laodicea (363) reconoce todos
los libros excepto Apocalipsis. El Concilio de Damasco en roma
(382) reconoce los 27 libros de manera completa, lo mismo que los
Concilios de Hipona (393) y Cartago (397 y 419).
Principios de Canonicidad.
1. Debía ser escrito por un
Apóstol, o con la aprobación Apostólica.
(Pedro en caso de Marcos, y Pablo en el de Lucas) En el caso
de Santiago, y Judas., se supone que fueron hermanos de
Jesús y tendrían, por lo tanto autoridad
Apostólica.2. La doctrina tendría que estar de
acuerdo con la verdad revelada. (La doctrina enseñada
por los Apóstoles.3. Debía ser aceptadas por las Iglesias
originales y seguir en uso por las sucesivas generaciones de
la Iglesia general.
Sexto Capítulo.
La critica
textual del Nuevo Testamento
Definición. La crítica textual
tiene por objetivo el acercamiento científico al texto del
Nuevo Testamento. Aunque creemos que no existe corrupción
en el texto, creemos que pueden existir variaciones accidentales
entre los diferentes manuscritos.
1. Abundancia de Manuscritos. Tenemos
ahora más de 500 manuscritos del N.T. en griego,
completados o en parte. Una comparación cuidadosa de
ellos nos capacita para eliminar la mayoría de los
errores ocasionados al copiar los textos. En los casos en que
no podemos tener seguridad absoluta al respecto al texto
original y hay algunos casos tales nos consuela el hecho que
ninguna de estas lecturas variantes afecta adversamente
ninguna doctrina de la fe Cristiana.
a. Clases de errores. No hay manuscritos del
Nuevo Testamento en griego, exactamente iguales. Humanamente
hablando, tal cosa no puede evitarse. Sería casi imposible
que dos personas copiaran a mano todo el texto griego el N.T. sin
hacer ningún error. Y los libros del Nuevo Testamento
fueron todos copiados a mano por más de mil años
antes del comienzo de la edad de la imprenta, a mediados del
siglo quince.
Hay dos clases principales de errores no intencionales
hechos por los copistas. Estos son errores del ojo y errores del
oído.
Errores del ojo. Tales errores son casi
inevitables para cualquier persona que copia documento largo.
Pero varios factores agravan el problema en lo que toca al N.T.
en griego.
Primero. En los manuscritos griegos
más antiguos no hay división en capítulos o
versículos. Tampoco hay separación en oraciones, ni
siquiera la división en palabras. Es como si
escribiéramos el primer versículo del Evangelio de
Lucas así:
PUESTOQUEYAMUCHOSHANTRATADODEPONER
ENORDENLAHISTORIADELASCOSASQUEENTR
ENOSOTROSHANSIDOCIERTISIMAS
Y así sigue tras línea, columna tras
columna, a través de un libro entero del Nuevo Testamento,
cuando una persona copiaba un manuscrito de otro, era
fácil hacer una división equivocada entre palabras.
Por supuesto generalmente captaba el error y lo
corregía.
Pero tenemos combinación de letras como esta:
LAVALATINA. Sería posible dividirla así: "lava la
tina" por otra parte: lavala, Tina. ¡Bastante distinto el
significado, desde luego! Pero tomemos otras combinaciones que se
encuentren en nuestra Biblia: TUSOBRAS, PUESTOQUE, y NO
TEMERAS. Podríamos dividir la primera así: "Tus
sobras" o "Tus obras". La segunda podría significar "pues,
toque" o bien, "puesto que". La ultima puede dividirse en: "note
meras.." o "No temerás". Muchos errores (la segunda
división en estos casos es la correcta) de esta clase se
encuentra en los manuscritos griegos posteriores (o sea, del
siglo XV) después que fue introducido la separación
entre palabras.
En segundo lugar los manuscritos griegos más
antiguos comúnmente emplearon abreviaciones para tales
palabras como DIOS, Cristo, Jesús, e Hijo, con la
línea arriba uniendo la primera y las últimas
letras. Cristo aparece como XC, Jesús como IC, Hijo como
YC, cada uno con una línea arriba. Es obvio que
sería más fácil confundir estas abreviaturas
que los seria si se hubieran escrito las palabras
completas.
Errores del oído. Como ya hemos visto, los
errores del ojo se ocasionaban cuando un escribiente copiaba un
manuscrito a otro. Pero a veces un hombre se sentaba en una mesa,
leyendo un manuscrito lentamente en voz alta a un grupo de
escribientes sentados delante de él. Esta era la
única cara de publicaciones que había en esos
días, y generalmente había no más de 40
escribientes trabajando a la vez, lo cual es una situación
muy distinta a la de una imprenta moderna que puede publicar
miles de copias idénticas de un libro.
En el caso de un grupo que copiaba por dictado, los
errores de oído sucederían inevitablemente. Lo
mismo sucedía al copiar un manuscrito en castellano de la
misma manera hoy día, porque hay palabras que suenan
iguales, pero que tienen diferencias de ortografía y
significado. Un escribiente lo oiría de una manera,
mientras otro lo entendería de un modo
distinto.
Para dificultar aun más la situación, la
mayor parte de vocales y diptongos en el griego de aquel
entonces, lo mismo que en el griego moderno, se pronunciaban
prácticamente iguales, con un sonido parecido a la letra
"l" en castellano.
Manuscritos importantes del Nuevo Testamento.
Códices
Entre ellos tenemos:
1. El Códice Sinaítico.
(350 d.C.) Esta en el museo Británico, contiene casi
todo el N.T. (falta Mc. 16:9-20 y Jn. 7:53; 8:11) y
más de la mitad del A.T. descubierto por el Dr.
Tischendorf en 1884 en el convento de Santa Catalina sobre el
Monte de Sinaí, es el A.T. Versión Septuaginta,
son 199 hojas y 148 hojas del N.T., es el escrito más
antiguo del N.T. entero; fue comprado por el Museo
Británico a los Rusos por 100,000 libras
esterlinas.2. El Códice Vaticano. (325-50
d.C.) Esta en la Biblioteca del Vaticano, hay la Biblia esta
casi completa, faltando algunos fragmentos del N.T., algunas
Epístolas de Pablo y el Apocalipsis. Está en
poder del Vaticano desde 1481, fue analizado por el Dr.
Tischendorf y juntamente con el Sinaítico son los
más antiguos escritos Bíblicos, es uno de los
escritos Bíblicos más valiosos de la Biblia
griega.3. El Códice Alejandrino. (450
d.C.) Esta en el Museo Británico, hecho en
Alejandría. Es una Biblia entera faltando algunos
fragmentos: faltan 25 capítulos del Evangelio de Mt.
Dos hojas del Evangelio de Jn., tres de Corinto. Es el primer
manuscrito uncial, escrito en griego.4. El Códice Efraín. (400
d.C.) Esta en la Biblioteca de Paris, es un palimpsesto,
copiado sobre hoja cuya escritura anterior se habían
borrado parcialmente, contiene las dos terceras partes de la
Biblia, y los escritos del padre Siriaco Efraín,
proporciona evidencia para el texto de ciertas porciones del
N.T.5. El Códice Beza. (450 d.C.)
Esta en la Biblioteca de Cambridge, perteneció al
reformador Teodoro Beza, es un manuscrito bilingüe,
tiene el texto griego en la página izquierda y la
versión latina en el derecho. Contiene los cuatro
Evangelios, Hechos y versículos de la III de Juan, el
más antiguo de su clase.
Versiones Antiguas
1. Septuaginta. De uso común en
el tiempo de Jesús. Versión griega del A.T.,
primera traducción que contiene el Canon griego del
A.T. que tiene los apócrifos.2. Sirio Antiguo. (siglo II d.C.) Para
uso de los Sirios, no existe manuscrito completo de
este.3. Sirio Peschita. (siglo IV d.C.)
Basado en el Sirio Antiguo (pechita significa sencillo, tiene
fidelidad a los escritos).4. Latín Antiguo. (Siglo II d.C.)
No se tradujo del A.T. Hebreo si no de la
Septuaginta.5. La Vulgata. Revisión del
Latín Antiguo por Jerónimo 382-404 d.C. llego a
ser la Biblia del occidente durante 1000
años.6. El Copta. Idioma vernáculo de
Egipto, hecho el siglo II d.C. tuvo varias versiones
posteriores.7. Otras Versiones El Etíope y el
Gótico. En el siglo IV El Armenio en el
siglo V, El Árabe y el Eslavo en el siglo
IX.
Versiones en Español
1. La Biblia Alfonsina. A.T y N.T.
tomada de la Vulgata, bajo auspicios de Alfonzo rey de
Castilla y Aragón (1280).2. La Biblia del Duque de Alba.
Versión auspiciada por el rey Juan II de castilla en
1430 y realizada por el rabino Moisés
Arragel.3. La Biblia de Ferrara. Solo el A.T. en
1533, traducción de Abraham Usqui y Tomas Atías
en Italia.4. La Biblia del Oso. Traducida por
Casiodoro Reina en Basilea, Suiza en 1569, en la época
de oro de la literatura española, esta ha sido
revisada por Cipriano de Valera en 1602 en Ámsterdam,
otras revisiones en 1850, 1862, 1865, 1874, 1890, 1909, 1960
y 1995. (es usada por la Iglesias Evangélicas de habla
española y producido por las Sociedades
Bíblicas unidas).5. Sagrada Biblia. Traducida por Felipe
Scio de San Miguel en 1793 en Madrid, tomada de la
Vulgata.6. Sagrada Biblia. Por Félix
torres Amat en 1825 en España, también tiene su
base en la Vulgata.7. Versión Moderna. Traducida por
Hb Prant en 1893 de los originales: hebreo, arameo y griego,
publicado por la Sociedad Bíblicas
Americana.8. La Sagrada Biblia. Por Eloino
Nácar y Alberto Colunga publicado en Madrid en
1944.9. Sagrada Biblia. Traducida en
Argentina por Juan Straubinger en 1944.10. Sagrada Biblia. Por José
María Bogver y Francisco Cantera, Madrid,
España 1947.11. Biblia Herder. Edición
popular de la casa editora Herder en Barcelona
1964.12. Biblia de Jerusalén.
Fidelidad de original, lenguaje claro publicada en
1967.13. Biblia Latinoamericana. Varios
autores interconfesionales, con notas explicativas,
1971.14. Nueva Biblia Española. Por
Alonso Schokel y Juan Mateos, edición Latinoamericana,
1976.15. Versión Popular. DIOS habla
hoy, Sociedades Bíblicas Unidas 1973.16. Nueva versión Internacional.
Sociedad Bíblica Internacional, 1985.17. Revisión Reina Valera.
Editora Mundo Hispánico, 1977.18. Reina Valera Actualizada. Revisada
por eruditos Bíblicos y publicada por editorial Mundo
Hispánico en 1988.
Séptimo Capitulo.
Los Cuatro
Evangelios del Nuevo Testamento
El Nuevo Testamento. Es la continuidad del A.T.
hay una coherencia entre ambos. La revelación progresiva
de DIOS, se encuentra profundamente con su pueblo único, a
través de estos libros sagrados. En el crecimiento de
comunicación entre DIOS y su pueblo se ha establecido
entre ambas, de un inicio a un fin concatenado, una unidad que
alcanza el cumplimiento de una promesa, de la oscuridad a la luz
admirable.
Puntos a considerar.
1. Las promesas del antiguo pacto se cumple en
Cristo y su Iglesia, sin perjuicio de que algunos puedan
mantener su validez en cuanto al futuro de Israel.2. Hay discontinuidad en diversos elementos que
quedan desfasados por el cumplimiento del plan de
DIOS.3. Hay un rompimiento en cuanto a lo
concerniente a la función de la ley (Rom 10:4) no en
sentido de extinción, si no de finalidad, la ley
abolida totalmente como vía de justificación.
La función pedagógica de la ley todavía
persiste, manteniéndose consientes de nuestra
condición y la necesidad de un orden moral. (Gal.
3:24).4. Subsiste el núcleo Teológico
del A.T. y pierde valides la ley cultico ceremonial (Col.
2:16-17).5. El ejemplo del pueblo de DIOS del Antiguo
pacto todavía ejerce una poderosa influencia sobre el
pueblo de DIOS del nuevo pacto.6. La importancia mayor del A.T. con respecto
al nuevo está en su fondo Cristo céntrico (Jn.
5:39).7. Una decima parte del N.T. está
compuesto por material traído del A.T. (citas) "casi
300 referencias a textos del A.T. aparecen en los escritos
del N.T sin contar los pasajes que estos escritos reproducen
el pensamiento de pasajes veterotestamentarios"
Los Evangelios
Evangelio significa "buenas
Nuevas"
Es posible que el año 125, los 4
Evangelios ya estuvieran reunidos en una
colección.
Los primeros tres Evangelios se
complementan entre si. Y estos tres juntos se complementan con el
de Juan.
Evangelios
Sinópticos
Sinópticos significa "ver
juntos"
Al hacer un examen, uno encuentra el
Evangelio de Mt. Contiene en sustancia casi todo el Evangelio de
Marcos, en realidad de los 661 versículos de Mc. 606
(más o menos once doceavos) tiene paralelo en Mt.,
también poco más de la mitad de Mc. (350
versículos, mas o menos el 52% se reproduce en
Lc.).
También el material de marcos que se encuentra en
Mt., está incluido en unos 500 de los 1068
versículos de Mt; por lo tanto alcanza poco menos de la
mitad del Evangelio de Mt. Los 11149 versículos de Lc.
Tiene amplio lugar para los 350 versículos de Mc. Entonces
2 terceras partes del Evangelio de Lucas no contienen material de
Mc.
De los 661 versículos de Mc., solamente 55 no
tienen paralelo en Mt. Sin embargo de estos 55 no menos de 24
están representados en el Evangelio de Lucas. Entonces el
parecido del material es tan grande que Mc. Tiene solamente 31
versículos que podrían llamarse enteramente
suyo.
Podemos dividir los tres
Sinópticos en tres partes distintas de acuerdo a cada uno
de sus relatos.
Principio | Los tres relatos con mayor o menor | ||
Progreso | Se menciona el cuartel general, el | ||
Clímax | Casi la quinta parte del Evangelio de |
Plan de lecturas de los
Evangelios
Precedentes al Ministerio Nacimiento e Infancia | Establecimiento del Ministerio del Bautismo al Llamamiento de los 12 | Ministerio En Galilea Fase de la Popularidad | Ministerio Del Norte Fase de Retiro | Ministerio en Perea Viaje rumbo a Jerusalén | La Ultima Cena | La Resurrección y los 40 | |||||||
Ma teo | 1:1- 2:23 | 3:1- 4:25 | 5:1- 14:12 | 14:13- 18:35 | 19:1- 20:34 | 21:1- 27:66 | 28 | ||||||
Marcos | 1.1-20 | 1:21- 6:29 | 6:30- 9:50 | 10:1-52 | 11:1- 15:47 | 16 | |||||||
Lucas | 1:1- 2:52 | 3:1- 4:32 | 4:33- 9:9 | 9:10-62 | 10:1- 19:28 | 19:29- 23:56 | 24 | ||||||
Juan | 1:1-14 | 1:15- 4:42 | 4:43- 5:47 | 6:1- 7:10 | 7:11- 11:54 | 11:55- 19:42 | 20-21 | ||||||
Extra | Hch. 1:1-4 1 Cor. 15:1-8 |
Material | Material | |
Mateo | 7% | 93& |
Marcos | 42% | 58% |
Lucas | 59% | 41% |
Juan | 92% | 8% |
El Evangelio de
Mateo. Este Evangelio es escrito al
judío
Escrito originalmente en forma hebraica
(arameo)
Autor: Mateo. Levi fue su nombre Judío.
Antes de conocer a Cristo fue publicano, odiado por la gente. Los
publicanos acostumbraban a ser muy ordenados, por eso este
Evangelio es ordenado. Posiblemente antes de conocer a Cristo fue
rico, estafando a la gente; pero cuando escucho en llamado de
Jesús, obedeció en seguida y lo siguió
fielmente hasta lo último. Estuvo en el aposento alto con
los 120.
Fecha: Escrito entre el 60 y 70
después de Cristo.
Lugar: En Palestina. (Tradicional).
También se señala Antioquia de Siria. Posiblemente
escribió en arameo en Judea y lo tradujo al
griego.
Propósito: escribir este
Evangelio para los judíos, con el fin de presentar a
Jesús como el Mesías. Al ser escrito antes del 70
d.C. significo el ultimátum oficial de DIOS contra su
pueblo.
Características del
libro:
Es más Judíos de los Evangelios
genealogía, uso de la ley de Moisés y cumplimiento
de las profesáis del A.T.
Uso del término reino y justicia más que
cualquier Evangelio.
Jesús es presentado como el Mesías y Rey,
ocupando el trono de David.
Su arreglo sistemático tiene orden
cronológico.
Especial importancia sobre hechos escatológicos.
24 y 25.
Resurrección y gran comisión
28.
En Mateo encontramos 13 veces la frase "para que se
cumpliese lo que fue dicho".
1. Coloca la enseñanza de Jesús
en 5 grandes discursos:a) El Sermón del Monte. Cp. 5
b) Instrucciones a los 12. Cp. 10.
c) Siete parábolas del reino. Cp.
13.d) La comunidad Cristiana. Cp. 18.
e) El Sermón del Monte de los Olivos.
Cp. 24-25.
Estructura del libro:
1. La preparación del Mesías.
1:1-4:25.2. Primer discurso Sermón del Monte.
5:1-7:29.3. Un Ministerio Milagroso.
8:1-9:34.4. Segundo discurso, instrucciones a los 12.
9:35-10:42.5. Rechazo del Mesías.
11:1-12:50.6. Tercer discurso parábola del reino.
13- 13:52.7. Viajes de Jesús.
13:53-17:27.8. Cuarto discurso a la comunidad Cristiana.
18- 18:35.9. Discipulado y controversia 19:1-29-
23:39.10. Quinto discurso Sermón del Monte de
los Olivos. 24:1-25:46.11. La Pasión. 26:1- 27:66.
12. La Resurrección. 28:1-20.
Versículo clave. Mt. 16:16.
Respondiendo Simón Pedro dijo: Tú eres el Cristo,
el Hijo del DIOS viviente.
El Evangelio de
Marcos. El no fue discípulo de
Jesús
Escrito en griego, con algunas palabras
latinas (12:42; 15:16) enfatiza hechos, no temas. No hay
introducción, solo encabezamiento.
Autor: Juan Marcos nativo de
Jerusalén, sobrino de Bernabé, su madre
María Hch 12:12) compañero intimo de Pedro y Pablo.
Posiblemente Pedro lo guio a creer en el Señor, y le llama
mi hijo I Pe. 5:13. La referencia a "un cierto joven" en Mc.
14:51-52. Pudiera referirse a Marcos.
Fecha: Fue escrito entre el 65 y 69
después de Cristo.
Lugar: Roma. Aunque también
se menciona Alejandría y Antioquia.
Propósito: Marcos
quería que en todo el mundo viera en Jesús el
Siervo sufriente y le siguiera por todo el camino del
Gólgota, por la tumba vacía y hasta la gloria que
ha de venir a través de la vida de Cristo, estimulando el
seguirlo. Es muy probable que su objetivo principal fuese
explicar al mundo gentil por que Jesús había sido
rechazado por su propio pueblo.
Características del
libro:
1. Escribe a gentiles y no a
judíos.2. La historia es contada con dinamismo, como
si los sucesos transcurrieran a través de sus
ojos
(mucha atención en los detalles).
3. Es sencillo (lenguaje popular) y sin mucho
arte, pero con profunda religiosidad.4. Reacciones personales de la audiencia de
Jesús: 1:27 se asombraron; 2:7 lo
criticaron:
4:1 temieron con gran temor; 7:37 en gran manera se
maravillaron; 14:1 buscaban como
prenderle por engaño y matarle.
a. Observación de sus gestos personales:
3:5; 5:41; 7:33; 8:23; 9:27; 10:16.
5. Los milagros son contados con mucho detalle,
menos atención a las enseñanzas de
Jesús.6. Presenta gran énfasis en el silencio
requerido por Jesús en conexión con:
a. Sanidades (1:44, 5:43, 7:36,
8:26).b. Liberaciones (1:25, 34,; 3:12).
c. Los discípulos debían de
obtenerse de proclamar su carácter Mesiánico
8:30. No debían revelar lo visto en el monte de la
transfiguración. 9:9.d. La multitud. Jesús la evita para
dedicarse tiempo a los discípulos 9:30,31.
7. La objetividad y franqueza del escritor se
señala con claridad la torpeza e insensibilidad de los
discípulos.8. Es frecuente la traducción de
palabras y expresiones semíticas, la
explicación de determinadas costumbres Judías.
(3:17, 5:41, 7:3, 12, 13-14, 34, 15:42.).
Estructura:
1. El principio del Evangelio.
1:1-13.2. Principios del Ministerio en Galilea.
1:14-3:6.3. Posterior Ministerio en Galilea. 3:7-
6:13.4. Un Ministerio más allá de
Galilea. 6:14-8:26.5. El camino a Jerusalén. 8:27-
10:52.6. Ministerio en Jerusalén. 11:1-
13:37.7. Relato de la Pasión.
14:1-15:47.8. La Resurrección. 19:9-20.
Versículo clave. Mc. 10:45.
"Porque el Hijo del Hombre no vino para ser servido, si no para
servir, y para dar su vida en rescate de muchos".
El Evangelio de
Lucas
Escrito en griego Koiné (griego
Popular)
Autor: Lucas "el Médico amado"
compañero del Apóstol Pablo. Fue el único
escritor gentil, griego. Esta dirigido a un personaje particular,
Teófilo. Estudio medicina y se cree que se
convirtió en el Ministerio de Pablo en Antioquia. Hombre
de varios talentos: Medico, Historiador, escritor de vocabulario
amplio y pintoresco y colaborador de Pablo hasta su muerte. Fue
inteligente, piadoso, gentil, bondadoso y con mucha
compasión por los marginados y los humildes, por las
mujeres y los niños. La tradición dice que
murió como mártir en Grecia.
Fecha: 58-69 d.C. El manejo de la profecía
de la destrucción Jerusalén aclara que el autor no
pudo haber escrito después de este suceso (70
destrucciones de Jerusalén).
Lugar: Cesárea, mientras Pablo estuvo
preso allí, otra posibilidad es Roma. El primero es el
lugar más probable.
Propósito: Su propósito inmediato
fue confirmar en la fe a Teófilo, dándole un
conocimiento más completo y satisfactorio del Señor
Jesucristo. Su tema presenta Jesús el Hijo del
Hombre.
Características del
libro:
1. Es de mayor valor literario.
2. Un evangelio de canticos (en los primeros
capítulos, énfasis de gozo).
3. Tiene 24 capítulos y 1151
versículos. El libro más extenso del
N.T.
4. Ocupan un lugar importante las mujeres (43
veces) de interés especial son:
a. La viuda de Nain (7:11-17., b. La mujer
pecadora (7:36-50), c. Las mujeres que sirve
a Jesús con sus bines (8:2-3), d. La que
lloraban y hacían lamentaciones por
Jesús,
siguiéndole hasta el calvario (23:27-28;
23:55-56).
5. Un interés por los niños. Solo
Lucas se refiere a la niñez de Juan el Bautista. En 4
ocasiones menciona a los niños (7:12, 8:42, 9:38,
9:46-48.)
6. Habla más de la oración que
cualquier Evangelista.
7. Esta escrito principalmente para
gentiles.
8. Presenta a Jesús como el salvador de
hombres.
9. Muestra gran interés por lo oprimidos y
desdichados (misericordia).
10. Pone de relieve la intervención
poderosa de DIOS en la historia.
11. Es de carácter
universalista.
Estructura:
1. Prefacio 1:1-4.
2. Nacimiento e infancia de Jesús
1:5-2:52.
3. Preparación para el Ministerio de
Cristo 3:1-4:13.
4. El Ministerio en Galilea 4:14-9:50.
5. El viaje a Jerusalén; el Ministerio en
Perea 9:51-19:27.
6. El Ministerio en Jerusalén
19:28-21:38.
7. Pasión de Cristo 22:1-23:56.
8. El Cristo Resucitado.
Texto Clave: Lc. 19:10. "porque el Hijo
del Hombre vino a buscar y a salvar lo que se había
perdido".
El Evangelio de
Juan
El autor manifiesta un profundo
conocimiento de las costumbres Judías, de la
geografía Palestina y pensamiento Judío. Juan se
centra en Jerusalén y su énfasis es
Teológico y profundo.
Autor: Juan es testigo ocular de lo
que escribió, la evidencia señala que el es
Judío, de Palestina, Apóstol (19:35, 21:14). Juan
hijo de Zebedeo y Salome; Salome y María eran hermanas,
entonces Juan y Jesús eran primos. Juan con su hermano
Jacobo (llamados hijos del trueno) eran pescadores exitosos,
ganaban bien. Había sido discípulo de Juan el
bautista. Juan era discípulo mas intimo de Jesús.
Llego a ser líder de la Iglesia de Jerusalén.
Después fue Pastor de Éfeso. Los últimos
años de si vida los vivió en Asia Menor. Fue
exiliado a la Isla de Patmos. Vivió hasta 100 años.
Su carácter cambio al pasar los años. Como joven
fue ferviente y fosfórico, pero más tarde en su
vida era humilde, amoroso, llamado el Apóstol del
amor.
Fecha: Periodo alrededor de los
años 95 d.C.
Lugar: probablemente en
Éfeso.
Propósito: Responde a la
interrogante ¿Quién es Jesús? Siete
señales revelan su persona y misión también
se da el propósito de la señales. Hay siete
expresiones del "YO SOY".
Características del
libro:
1. El Evangelio al parecer tenia algunos
objetivos específicos:
a. Refutar el gnosticismo incipiente (2:1, 4:6,
11:33, 19:28).
b. Combatir el anticristianismo Judío
(1:11.)
c. Corregir un posible sectarismo hacia Juan el
Bautista (1:15; 3:25-30).
d. Suplementar los Sinópticos. Los
Sinópticos narran, Juan "Interpreta".
2. Uso reiterativo de conceptos y palabras (luz,
vida, amor, creer, etc.)
3. Riqueza simbólica (palabra, cordero,
pan, agua, pastor, puerta, etc.)
Relieve doctrinal. El Evangelio de Juan es a veces claro
y a veces místico, es el Evangelio universal y
doctrinal.
4. Teología Trinitaria (5:26, 10:30,
14:26)
5. Importancia de la fe y del amor (creer y
amor).
6. Visión escatológica realizada
(6:39-40).
Estructura:
1. Prologo 1.1-8.
2. Los testigos 2:1-12:50.
3. Las señales 2:1-12:50.
4. La Ultima Cena y los últimos discursos
13:1-16:33.
5. La Oración del Señor
17:1-26.
6. La Crucifixión y la sepultura
19:17-42.
7. La resurrección y las apariciones
20:1-21:25.
Texto clave Jn. 20:30-31. Hizo
además Jesús muchas otras señales en
presencia de sus discípulos, los cuales no están
escrito en este libro. 31. Pero éstas se han escrito para
que creáis que Jesús es el Cristo, el Hijo de DIOS,
y que para que creyendo, tengáis vida en su
nombre.
Diferencias entre el Sinóptico y
el Evangelio de Juan
Evangelios | Evangelio de Juan |
Ministerio de Jesús en el | Ministerio de Jesús en |
Mucho énfasis en el Reino de | Más énfasis en la vida |
Jesús Hijo de Hombre, Hijo de | Jesús, Hijo de DIOS |
Evangelio de la Iglesia | Evangelio de la Iglesia |
Narran la historia | Historia con significado |
Discurso de Jesús en forma | Discursos largos de |
Una solo mención de | 3 o 4 menciones de pascua, lo cual |
Evangelio | Mateo | Marcos | Lucas | Juan |
Cuadro De Cristo | Rey Profetizado Dador de la ley | Siervo obediente. Obrero fuerte Conquistador | Amigo Del Hombre Perfecto | Hijo de DIOS Divino Hijo |
Palabras claves | Reino cumplido | Inmediatamente | Hijo del Hombre | Creer |
Cultura dirigida | Judía | Romana | Griega | Universal |
Estilo literario | Maestro | Popular | Escritor | Teólogo |
Eventos saltantes | Discursos | Milagros | Parábolas | Doctrina |
Tema saltante | Ley del Reino | Poder | Gracia | Gloria |
Enfoque | Humanidad de Cristo | Humanidad de Cristo | Humanidad de Cristo | Divinidad de Cristo |
Jesús con sus
Apóstoles
Jesús en la
barca
Octavo Capítulo.
El libro
histórico del Nuevo Testamento
Los Hechos de los Apóstoles
Autor: Lucas el Medico amado, (medico gentil)
continua la historia que empezó en el Evangelio de Lucas.
Registro el nacimiento y los primeros días de la Iglesia,
la ascensión de Cristo, la venida del Espíritu
Santo y la formación de la Iglesia. Información
primaria de los 30 años de la Iglesia.
Fecha: 30-61 o 62 d.C.
Lugar: Lucas escribió posiblemente en
Acaya (Grecia) con más seguridad en Roma.
Personajes resaltantes: La conversión de
Saulo de Tarso. El Apóstol Pablo . Y el cumplimiento de la
venida del Espíritu Santo.
Propósito: Mostrar la expiación del
Cristianismo teniendo como base el pentecostés
judío, y el posterior desarrollo en el mundo gentil, otros
propósitos pueden ser:
1. Un deseo de probar la inspiración y
dirección sobrenatural concedida a la Iglesia en
Pentecostés.
2. Un deseo de demostrar que los mejores
magistrados romanos nunca decidieron contra los
cristianos.
3. Un deseo puramente histórico de
demostrar como la Iglesia dejo de ser Judía y llego a ser
Helénica, por que los judíos rechazaron pero los
griegos aceptaron el mensaje de salvación.
Características del libro
1. Es obviamente una continuación de los
Evangelios y la vida singular de Jesús.2. Es una puerta a la entrada de las
Epístolas.3. Completa la historia de Cristo narrando la
historia de la Resurrección.4. El enfoque central del N.T. es la Iglesia,
Hechos narra sus inicios e historia temprana después
de las Epístolas, dan la pauta para su
maduración y crecimiento.5. No tiene la intención de proponer un
sistema doctrinal, solo presenta un vinculo
histórico.6. Esta desarrollado
sistemáticamente.
Estructura:
1. Desde Jerusalén a todo Judea
1-7.2. A Samaria 8.
3. A los gentiles 9-12.
4. Hasta lo último de la
tierra.
Texto clave: Hch. 1:8. Pero recibiréis poder,
cuando haya venido sobre vosotros el Espíritu Santo, y me
seréis testigos en Jerusalén, en todo Judea, en
Samaria, y hasta lo último de la tierra.
En cuanto al Ministerio del Espíritu Santo en
los Hechos de los Apóstoles
Su venida anunciada por | 1:4-5 |
Su manifestación en | 2 |
Inspirando la predicación | 2:14-47 |
Vigorizando el testimonio | 4:8-37; 5:32-42 |
Infundiendo valor a los fieles | 4:31 |
Capacitando para el servicio | 6:3 |
Abriendo las puerta del Evangelio para | 8:15-40; 10:44-48 |
Dispone de los discípulos y los | 8:29, 13:2-4; 16:6-7 |
Presidente invisible de la asamblea en | 15:28 |
Designa los Pastores de la | 20:28 |
Concede revelaciones | 21:4-11 |
Cuadro cronológico del libro de los Hechos de
los Apóstoles
Acontecimiento | Pasaje | Año |
La Ascensión | 1:9-11 | 30 |
Pentecostés | 2:1-41 | 30 |
Iglesia primitiva | 2:42-6:7 | 30 |
Primera persecución | 4.1-31 | 31 |
Segunda persecución | 5:17-42 | 32 |
Tercera persecución (Martirio de esteban) | 6:8-8:4 | 35-36 |
Ministerio de Felipe en Samaria y ante el | 8:5-40 | 36 |
Conversión de Pablo | 9:1-21 | 37 |
Pablo en Damasco Jerusalén y Tarso | 9:22-30 | 38-39 |
Pedro en Cesarea | 10:1-11:18 | 41 |
Fundación de la Iglesia Gentil de Antioquia | 11:19-24 | 41-42 |
Pablo en Antioquia | 11:25-26 | 43 |
Martirio de Jacobo, Pedro encarcelado | 12:1-19 | 44 |
Primer viaje Misionero | 13.1-14:28 | 48-49 |
El Concilio en Jerusalén | 15:1-29 | 50 |
Segundo viaje Misionero | 15:36-18.22 | 51-54 |
Tercer viaje Misionero | 18:23-21:16 | 54-58 |
Arresto de Pablo En Jerusalén | 21:17-23:22 | 58 |
Prisión de Pablo en | 23:23-26:32 | 58 |
Viaje de Pablo Su arribo a Roma | 27:1-28:31 | 60-61 |
Noveno Capítulo.
Las
Epístolas del Nuevo Testamento
Al crecer la Iglesia más allá de
Jerusalén y a comenzar a extenderse por el mundo, fue
necesario tener las verdades en forma escrita. Durante los
primeros de la Iglesia, se enseñaba mucho y se
escribía cartas de instrucción. Así los
creyentes tendrían un fundamento escrito y permanente que
serviría como base autoritativa para la
Iglesia.
Ocupan la tercera parte del N.T. son la base para
comprender la interpretación primaria y Apostólica
de la revelación de la Biblia. Era común en tiempo
del N.T. son simplemente "cartas" dirigidas, en la mayoría
de los casos, a personas, grupos de personas con el
propósito no solo pedagógico, si no también
efectivo y personal.
Las Epístolas del N.T. registran esa verdad
doctrinal relacionado con la nueva Iglesia. Son 21 cartas que dan
la enseñanza que necesita todo Cristiano, fiel seguidor de
Cristo. Estos escritos aunque, aunque llenos de gran contenido
doctrinal (muchas veces de difícil interpretación)
están llenos de referencias personales, de calor humano y
de espontaneidad, y junto a todo esto se suma la gran carga de
convicción y espiritualidad unida a la inspiración
divina del Espíritu Santo.
Características generales de las
Epístolas
1. Lo doctrinal aparece inseparablemente unido
a lo ético.2. No goza de exposiciones teológicas
completadas o sistemáticas.3. La profundidad de los temas tratados
está en la intima relación con el contexto
cultural, con situaciones particulares y con otras
enseñanzas no preservadas dentro de la misma
Epístola.4. Las Epístolas están llenas de
antítesis notables (1Jn. 1:8, 3:9) iguales problemas
surgen en la comparación de Romanos y
Santiago.5. No son un simple medio para comunicar ideas
abstractas sobre religión o moral.6. Los contenidos están ligados a la
experiencia personal de los autores, los destinatarios
originales.
Orientación para una correcta
interpretación de las Epístolas
1. Ahondar en el conocimiento del fondo
histórico. Es necesario llegar a tener un cuadro
claro de las circunstancias en que la carta fue escrita;
tomar en consideración quien la escribió y a
quienes iba destinada; que necesidades tenía el
destinatario, que problemas eran las causas.2. Determinar con la misma claridad el
propósito de la carta y su pensamiento central.
Ambos son importantes. A pesar de que algunas cartas
especialmente Paulinas, hay frecuentes digresiones, en todas
existe una línea de pensamiento básico que rige
las diferentes partes del escrito. Difícilmente se
encontrara un texto cuyo significado no esté en
armonía con tal línea. Para logar esta
finalidad, es aconsejable leer la totalidad de la
Epístola sin interrupción; si es conveniente
más de una vez. Solo después de esta lectura
está indicado valerse de otros medios de
estudio.3. Descubrir en cada pasaje lo que el autor
quería decir al destinatario original. A causa de
los siglos que nos separa de los Apóstoles con
facilidad podemos caer en el error de interpretar las
Epístolas según criterios inspirados en el
pensamiento de nuestros días, es un error que debe ser
evitado. Como afirma Gordon Fee, "ha de ser una máxima
de la hermenéutica que aquello que el autor no pudo
haberse propuesto decir y que los receptores no
habrían podido entender, no pudo ser el pasaje el
significado del pasaje".4. Distinguir lo cultural de lo
transcultural. Es decir, lo que era propio solamente del
primer siglo de lo que es propio de los tiempos; lo que
corresponde a usos y costumbres de un pueblo es un momento
dado de lo que obedece a principios y normas vigentes
universales y perennes. Ejem: Cuestiones como el silencio de
la mujer en la Congregación o el uso del velo se
interpretan de modo diferente según se ve en las
indicaciones de Pablo una norma dictada por factores
culturales de la época.5. Extremar el rigor hermenéutico en
la interpretación de pasajes doctrinales. Estos
deben compararse sucesivamente con otros paralelos en la
misma Epístola, si los hay, en otros escritos del
mismo autor, en las restantes Epístolas y en el Nuevo
Testamento.
Orden cronológico de los libros
del Nuevo Testamento
Libro | Autor | Fecha | Comentario | |||||
Santiago | Santiago | 45 | ||||||
Gálatas | Pablo | 48 | 1er viaje | |||||
I y II de | Pablo | 52 | 2di viaje | |||||
I de Corintios | Pablo | 55 | 3er viaje | |||||
II de Corintios | Pablo | 56 | 3er viaje | |||||
Romanos | Pablo | 56 | 3er viaje | |||||
Mateo | Mateo | 58 | ||||||
Lucas | Lucas | 61 | De Roma | |||||
Hechos | Lucas | 61 | De Roma | |||||
Colosenses | Pablo | 61 | De la cárcel, Roma | |||||
Efesios | Pablo | 61 | De la cárcel, Roma | |||||
Filipenses | Pablo | 61 | De la cárcel, Roma | |||||
Filemón | Pablo | 61 | De la cárcel, Roma | |||||
I de Timoteo | Pablo | 62 | Carta Pastoral | |||||
Tito | Pablo | 62 | Carta Pastoral | |||||
I de Pedro | Pedro | 64 | ||||||
II de Timoteo | Pablo | 67 | Ultima carta de Pablo | |||||
Hebreos | ?? | ¿67-68? | ||||||
Judas | Judas | ¿67-68? | ||||||
II de Pedro | Pedro | 68 | Ultima carta de Pedro | |||||
Marcos | Marcos | 68 | ||||||
Evangelio de Juan | Juan | 85 0 90 | ||||||
I,II y III de Juan | Juan | 85 o 90 | ||||||
Apocalipsis | Juan | 95 |
14 Epístolas fueron escritas por
Pablo
7 escrita por otros autores, llamadas
Epístolas generales
Divisiones del Nuevo Testamento
según su contenido Doctrinal
1.- Los acontecimientos históricos: Mateo,
Marcos y Lucas.
2.- Reflexiones más profundas sobre la vida de
Cristo: Juan.
3.- Continuación de los Evangelios:
Hechos.
4.- Soteriología: Teoría de la
salvación.
1) Romanos: El camino de la
salvación.
2) Hebreos: La persona de la
salvación.
3) Gálatas: La libertad en el
Evangelio.
4) Santiago: Evidencias practicas del
Evangelio.
5.- Cristología: Cristo el fundamento
principal. (Epístola de la prisión) escrita en
prisión.
1) Efesios: Cristo y la Iglesia.
2) Colosenses: Cristo y el cosmos; Cristo es todo
y en todo.
3) Filipenses: Gozo en Cristo.
4) Filemón: El perdón en
Cristo.
6.- Eclesiología: Teología de la
Iglesia.
I de Corintios: Problemas de la
Iglesia.
I de Timoteo. Cuidado Pastoral de la
Iglesia.
Tito: Características de una Iglesia
sana.
II de Corintios: Ministerio vindicado.
II de Timoteo. Ministerio acabado.
7.- Escatología: Teología de loa
tiempos futuros.
I de Tesalonicenses: La segunda
venida.
II de Tesalonicenses. La segunda
venida.
I de Pedro: Sufrimiento y la sociedad.
II de Pedro. El vivir Cristiano a la luz de la
segunda venida.
Judas: Peligro de doctrinas falsas.
Apocalipsis. DIOS y Cristo en el
Trono.
Las Epístolas
Paulinas
Las cartas que el Apóstol escribió no son
simplemente correspondencia diplomática entre un
líder religioso y sus Iglesias. Cada una está
cargada de su propia personalidad del escritor y loa momentos
cruciales que él y sus discípulos estaban viviendo.
Sus cartas fueron hechas antas que la mayor parte de los
Evangelios y su estilo desborda todos los convencionalismos de su
época, no se intereso mucho en las formalidades
literarias, si no en proclamar la verdad que no podía
callar.
¿Quién era Pablo? Pablo nació en
Tarso, pero se crio en Jerusalén. Su padre fue natural de
Palestina, no se sabe mucho de su madre. Pablo fue ciudadano
Romano, educado en cuanto a la fe y costumbres judía, un
Fariseo estricto (ortodoxo) Pablo tuvo por lo menos una hermana y
un sobrino. A los 15 años estudio con Gamaliel (nieto de
Hillel), el más famoso rabí. Temas del A.T. el
griego y el hebreo, un judío liberal pero bajo una enorme
influencia farisea. A los estudiantes rabínicos se les
exigía aprender un oficio para que enseñara sin ser
carga para el pueblo. Pablo selecciono una típica
industria de Tarso, hacer tiendas con telas de pelo de
cabras.
Su aspecto físico no fue atractivo (sacado de un
libro apócrifo siglo II, titulado hechos de Pablo) Bajito,
pequeña estatura, piernas torcidas, nariz grande, calvo,
gordo, con una constitución física vigorosa, un
poco feo pero rebosante de "gracia y atractivo". Su
"aguijón" pudo haber sido su mala vista. De temperamento
colérico. Capacidad de tener amigos, de carácter
fuerte, mucha iniciativa, mucha voluntad, mucha capacidad de
trabajar, mucha perseverancia. Su meta conocer mas y mas de
Cristo. Fil. 3:8. Phi 3:8 Y ciertamente, aun estimo todas las
cosas como pérdida por la excelencia del conocimiento de
Cristo Jesús, mi Señor, por amor del cual lo he
perdido todo, y lo tengo por basura, para ganar a
Cristo
Características de las
Epístolas Paulinas
1. Muchos de sus argumentos como su
metodología exegética mantiene a veces las
formas características de los maestros
judíos.2. Muestra familiaridad con el pensamiento
griego y con las ideas religiosas populares.3. Señala con claridad que doctrina y
vida práctica son casi una misma cosa.4. La persona y la obra de Cristo son el centro
unificador del pensamiento Paulino. El tema fundamental: La
historia de la salvación.5. Hay una gran preocupación por la
proyección ética del Evangelio.6. Desarrolla la idea de la Iglesia como el
nuevo pueblo de DIOS, al que pertenecen todos los que
están con Cristo, sean judíos o
gentiles.7. Para él ya había llegado el
fin de los tiempos; pero no todo se había realizado
completamente. Señala la importancia de la "esperanza"
en la vida del creyente.
Los siete objetivos básicos de
las Epístolas Paulinas
1. Corregir las falsas impresiones introducida
por los que están trabajando maliciosamente en las
Iglesias (I y II de Tesalonicenses).2. Reformar los abusos de aquellos que
están buscando debilitar la moralidad de la Iglesia (I
de Corintios).3. Fortalecer las Iglesias que están
pasando por Tribulaciones.4. Destruir las herejías que se
están iniciando, especialmente aquellas relacionadas a
la persona y obra de Cristo y la doctrina de la Iglesia.
(Colosenses y Efesios.)5. Combatió las maquinaciones de los
judaizantes (Gálatas, Romanos y II de
Corintios).6. Fortalecer a los siervos y proveerles
formación para una correcta administración de
la Iglesia. (1 y 2 de Timoteo y Tito.)7. Simplemente por humanidad y afecto
personal.
La estrategia en su
Ministerio.
Al principio Pablo anuncia las buenas nuevas en las
Sinagogas. Casi siempre fue rechazado, entonces se fue a predicar
a gentiles. La estrategia de su Ministerio fue:
1) Las ciudades grandes con mucha
influencia.2) Al judío primero. Predica en la
Sinagoga, pero su éxito fue entre los gentiles.
(prosélitos) provoca celos y hostilidad en los
judíos; así tenía que dejar la Sinagoga
para Ministrar entre gentiles que resulto en
persecución y muchas veces tenía que correr a
la siguiente ciudad.
Las Epístolas a los
Tesalonicenses
Las Epístolas
Escatológicas (Teología de los tiempos
futuros)
Que era Tesalónica. Era una
ciudad libre. (Por haber apoyado a Antonio y Octavio de
Roma). Capital de la provincia romana de macedonia (Grecia del
norte). Era puerto prospero con una ruta terrestre comercial muy
transitada. Era además una base militar y naval para los
romanos. Su situación era estratégica. Su
población era aproximadamente 200, 000 habitantes, en su
mayoría griegos y en segundo lugar, una colonia de
judíos, influyentes. También había romanos
pero su número no era importante. Ciudad con movimiento
comercial y pagano en religión.
La ciudad fue fundada en el año 315
a.C. por Casandro. (Oficial de Alejandro el grande) Este hombre
asesino a la madre de Alejandro el grande y se caso con la
hermana del mismo, por razones políticas.
El nombre de ella era Tesalónica.
Hoy la ciudad se llama Salónica, y es la segunda ciudad de
Grecia.
En cuanto a la fundación de la
Iglesia. La historia se relata en (Hch. 17:1-10). Aunque
señala un Ministerio de 3 semanas, es posible que Pablo
permaneciera hay por más tiempo. Esto se deduce pues se
dedico gran tiempo a trabajar. Además la gran cantidad de
conversos y la influencia lograda demanda mayor cantidad de
tiempo. Aunque Pablo tuvo que huir, dejo la Iglesia fuerte y
decidida. Sin embargo la Iglesia estaba compuesta por griegos,
pocos judíos y algunas mujeres nobles. Además por
la fuerte oposición Pablo estaba impedido de volver a
Tesalónica. El envió a Timoteo por noticias; fue
consolado por la información recibida.
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |