- 1. Consideraciones
previas - Bibliografía sobre el
comentario de texto electrónico - En busca de la
metodología ganada - 2. Un texto electrónico:
una conversación de chat - 3. El interfaz de usuario: para
comunicarme por la Red, he de comunicarme con el
software - 4. Superestructura
- 5. Macroestructura
- 6. Microestructura
- 8.
Conclusión - 9. Referencias
bibliográficas y documentos
electrónicos
ABSTRACT
A día de hoy, todavía los textos
electrónicos carecen de una bibliografía a la que
acceder fácilmente, como sucede con textos como el
literario, de una fecunda tradición en el análisis textual. El objeto de estudio
concreto de
esta comunicación no ha sido otro que el
referido ya desde su mismo título. He tratado de llevar a
cabo un análisis de un texto electrónico: una
conversación de chat. Así, teniendo en cuenta la
problemática planteada he operado a modo de
extrapolación: siguiendo las directrices del comentario de
texto tradicional, concretamente del de textos literarios,
así he actuado sobre mi texto no tradicional:
electrónico. En un viaje que partió casi desde un
mundo inabarcable, como es el del hipertexto, he acabado llegando
a un lugar mucho más concreto y abarcable, el del espacio
de una conversación de chat, y una vez ahí he
desarrollado el ítem central de este trabajo: el
análisis de dicha conversación, un análisis
que ha tenido por guía el modelo
americano de turno de habla; para posteriormente seguir viajando,
y llegar a la forma que posibilita mi texto, esto es, la palabra,
en este caso la ciberhabla. Por tanto, en este viaje "general
> particular" no he podido dejar de hacer parada en el
complejo Internet, así como
tampoco en el programa de
chateo del IRC, generador de la conversación que presento,
y su canal donde tiene lugar la misma. De esta forma, cada uno de
estos contenidos, desde el más general al más
particular, entran a formar parte de los tres continentes
básicos de todo comentario de texto: superestructura,
macroestructura, y microestructura, precisamente porque estos se
mueven también en esa dirección clara y ordenada que va de lo
universal a lo particular. Esta, pues, ha sido mi "metodología ganada". Pero antes de entrar
de lleno en los niveles de mi texto, presento un primer
capítulo que considero clave en el devenir de este
trabajo. Este capítulo es el dedicado al interfaz de
usuario, esa junción establecida entre un usuario y el
mundo que tiene lugar en la pantalla mediante una serie de
comandos,
órdenes, menús, ventanas…, sectores que
facilitan al usuario su comunicación con la
máquina, para así poder llevarla
posteriormente a cabo con otros usuarios de la Red, también, pues,
conocedores del interfaz de usuario oportuno para acceder a ella.
No cabe duda que la sociedad del
conocimiento,
concretamente en su configuración cibernética de la
comunicación que la articula, ha de tener un referente
inmediato en dicho interfaz de usuario, sin el cual el proceso de
aprendizaje
que tiene lugar en esa sociedad, no tendría razón
de ser en su potenciación a través de la Red.
Concluyo esta comunicación haciendo una llamada de
atención al Texto; que el
electrónico, como el chat, ha de tener su lugar en su
universo, un
lugar sin duda más específico que el resto de
tipologías textuales. Y que aún habiendo
descubierto una mayor información, mientras desarrollaba este
trabajo, sobre el texto electrónico, el chat, su lenguaje, de
la creída al comienzo, sigue estando claro que no he
podido contar con ninguna obra, por decirlo de alguna manera, que
se hiciese llamar Comentario de textos electrónicos: del
chat. Finalmente apunto cómo el medio de la Red es un
terreno que va agrandándose, y que da cabida a un
acercamiento multidisciplinar, cabida desde al psicólogo
hasta al experto en telecomunicaciones, pasando, lógicamente,
por el lingüista, e incluso por el artista. Que hoy en
día, en la era digital, es un lugar central de la
Realidad, cada vez más vehiculador de la
información y de la comunicación, y por tanto una
Sociedad del Conocimiento no sería tal sin ella.
También vehiculador de muchas vidas. Y que el chat, con
ser un sustitutivo de la realidad, no debe convertirse en la
realidad, sino en un acicate para salir a ella con más
entusiasmo, a comprobar que tras un usuario hay siempre una
persona. En
tanto que una de las temáticas del GT-24-, Retórica
y comunicación persuasiva en la Sociedad digital, es el
"análisis de todo tipo de discurso
(discurso oral, discurso escrito, presentación, noticia,
información, etc.) que sea comunicado con Internet como
medio)", confío en poder contribuir con mi
comunicación, con este Análisis de un texto
electrónico: Una conversación de chat, a ella.
Además, si lo que se busca es un análisis
interdiscursivo, un examen comparado de los distintos tipos de
discurso, creo que puede resultar muy interesante el
capítulo dedicado a la ciberhabla, a sus
características, teniendo como referencia la oralidad y la
escritura,
esto es, el discurso no digital o convencional. Respecto al resto
de temáticas, mi comunicación se relaciona de una
forma más o menos periférica. Por ejemplo, en
cuanto al "estudio de las formas de interacción discursiva propiciadas en los
sitios web" y el
"estudio de la presencia de la literatura en sitios web:
bibliotecas
digitales, revistas literarias digitales, presencia de la
literatura en revistas digitales, la crítica
literaria en Internet, etc.", podría servir la
información que presento de la página web
del canal donde tiene lugar mi conversación. Y, de alguna
manera, también me gustaría poner mi granito de
arena en ese objetivo de
aunar teorías
retóricas históricas y aquellas otras modernas que
se hallan de radiante actualidad, con ese trasvase, correlato
(base, en definitiva, de mi trabajo), que he intentado llevar a
cabo entre el comentario de texto clásico, literario, y un
texto anclado en un punto de un universo casi infinito llamado
Red, un texto bastante más vanguardista, pues. Así,
de alguna forma, se produce una cooperación dinámica entre ambos niveles
generacionales.
Palabras clave:
· análisis del
discurso
· chats
· hipertexto/hipermedia
· internet
· lenguaje visual
Bibliografía sobre el
comentario de texto electrónico
El que el texto electrónico, y más
concretamente el chat en Internet que es lo que a este
trabajo le compete, forme parte de los llamados nuevos
géneros discursivos, implica y evidencia un problema
inmediato, y como tal, es el primero que he tenido que enfrentar.
La carencia de bibliografía frente a la de otro tipo de
textos (qué duda cabe que el ejemplo más radical es
el de los literarios) que cuentan con una larguísima
tradición, supone una dura batalla de búsqueda de
la misma.
Claro está que las posibilidades
internáuticas ahorran sobremanera tiempo y
esfuerzo. Basta escribir en la barra de cualquier buscador
(, por
ejemplo) la información necesitada, que prestamente la
obtendremos a lo largo de una lista de páginas
relacionadas con nuestra propuesta; también podemos
escrutar alguna revista
electrónica que conozcamos apropiada para
el caso (http://www.um.es/tonosdigital
ha sido mi revista electrónica). Aún
así, la información que Internet suministra a
día de hoy y que preciso sigue resultando algo pobre: no
existe una especificidad sobre el comentario de texto del
chat.
Con la pena de no contar en estos momentos con la obra
que sería base esencial en mi trabajo: Nuevos
géneros discursivos: los textos electrónicos,
de Covadonga López Alonso y Arlette Séré
(2003), y la fortuna de sí hacerlo con El lenguaje e
Internet, de David Crystal (2002), inicio una empresa por
crecer dentro de la de los comentarios de texto.
En busca de la
metodología ganada
Comenzaré por un breve esbozo sobre el
hipertexto: la antesala de los sistemas
informáticos y, por ende, de Internet, el concepto, o el
ser mismo, que abraza cualquier programa, página, sistema, que
tenga lugar en el mundo virtual; remitiendo luego al IRC, el
programa de chateo síncrono (en tiempo real) donde tiene
lugar el núcleo de este trabajo: una conversación
de chat; yendo, en definitiva de lo general a lo
particular, así presentaré la
superestructura (apartado 2) de este estudio. Y siguiendo
en ese mismo sentido de "general > particular" (de hecho, el
que se sigue en todo comentario de texto), pasaré a
analizar las correspondientes macroestructura (apartado
3): el espacio del canal donde tiene lugar la
conversación, los interlocutores y la jerarquía de
éstos en el canal, así como dicha
conversación, intentando adaptar el modelo americano de
turno de habla (intervención, secuencia,
interacción) al ámbito del chat; y
microestructura (apartado 4): el lenguaje
electrónico y todo lo que le atañe, desde los
tecnoletos a los llamados emoticones.
He intentado así, elevar estas categorías,
trasuntarlas, al intrincado, abierto y complejísimo
ámbito de los sistemas informáticos, de Internet,
del chat: de un mundo virtual que, al fin y al cabo, no
deja de contar con la realidad de los seres humanos, causantes de
todo texto habido y por haber.
2. Un texto
electrónico: una conversación de
chat
< XeS > kienes vais al piorno ? (no keria
interrumpir ) X-DD (1)
<@BLADiE> yo nop
< XeS > y eso ?
<@clau> io kiero ir al MM
<@clau> :_ (5)
<@BLADiE> no me gusta el cartel
< XeS > :S
< XeS > pero es fiesta
< XeS > X-DD
< XeS > ~clau~ el metal mania pa cuando cae?
(10)
<@clau> pos pera que te lo digo
<@BLADiE> joer
<@BLADiE> tambien es fiesta la
central
<@BLADiE> xD
< XeS > la central? (15)
< XeS > uhmm
<@Page_esta_away> 25-27 de Junio
<@Page_esta_away> es el metalmania
< XeS > esa diskoteke q ponen
punchinpun?
<@clau> 25 26 27 de junio (20)
<@BLADiE> si
< XeS > o_O
< XeS > q dices bladie !!!!1 jajajaja
< XeS > ~clau~
< XeS > tengo tiempo pa ahorrar (25)
< XeS > jajjaj
<@clau> XDDDDD
<@BLADiE> O_o
< XeS > o_O
<@BLADiE> ()()( [MP3 06 mint
car – ]-IRcap-[6.5MB 256Kbps 44.1Khz]-[ 3m 33s ] )()()
(30)
<@clau> O_O
<@clau> enga
<@clau> alguien da mas
<@clau> ¿
<@clau> ? (35)
<@clau> XD
< XeS > 0_=
< XeS > ouch
< XeS > X-DD
<@clau> XD (40)
< XeS >
<@BLADiE> me perdi hace rato
< XeS >
<@clau> XDDDDDD
< XeS > X-DD (45)
< XeS > ~BLADiE~ fue cuando dijistes q los
bakalas tb se pegan fiestas
< XeS >…
<@BLADiE> ah si
<@BLADiE> no?
<@BLADiE> no lo hacen? (50)
< XeS > si
<@BLADiE> O_o
< XeS > pero se kedan tontos
< XeS > X-DD
< XeS > tanta farlopa tanta pastilla
(55)
<@BLADiE> bueno y los jevis a
porrazos
< XeS > y lo q dicen q es musica rayando
mucho
<@BLADiE> no?
< XeS > jajajaj
< XeS > pero eso es mas sano (60)
<@BLADiE> al que no le guste el jevi metal tb le
ralla
<@BLADiE> es cuestion de gustos
< XeS > X-DD
< XeS > pero ai diferencia
< XeS > lo q escuchan (65)
<@BLADiE> no se yo no veo tanta
< XeS > eios no es musica
<@BLADiE> por que no es musica?
< XeS > porq no es musica tio
< XeS > es una cosa q se hace (70)
< XeS > a ordenaor
< XeS > O_O
<@BLADiE> bueno y el jevi metal se hace a
guitarra
<@BLADiE> no?
<@BLADiE> eso no tiene nada que ver
(75)
*** ^BlackRainbow^ [
anika[arroba]CnE9VP.AOhXkO.virtual ] cierra [16:51] [Read
error: EOF from client]
< XeS > uhmm
<@BLADiE> yo te lo digo porque algo de musica
electronica he hecho
< XeS > pero el jevi lo ties q aser
tu
<@BLADiE> y las negras son negras en guitarra y
en teclados (80)
<@BLADiE> y las blancas y las corcheas lo
mismo
< XeS > pero no es lo mismo currarte un
grupo
< XeS > q poner un cd
< XeS > currarte tus canciones con
bateria
< XeS > guitarra bajo teclao o lo q sea
(85)
<@Page_esta_away> ()()( [MP3 06 The Chariot of
Gold – ]-IRcap-[4.7MB 192Kbps 44.1Khz]-[ 3m 26s ]
)()()
<@BLADiE> pero hombre es
que eso no es asi
<@BLADiE> hacer musica electronica no es poner
un cd
< XeS > aro
*** Lady_vamp ( Mesias7.1[arroba]Cy2iwj.BEuEhI.virtual
) entra [16:53] (90)
<@BLADiE> te recomiendo que te bajes algun
video en
directo de kraftwerk
<@BLADiE> depeche mode
<@BLADiE> o covenant
<@BLADiE> ya veras como "tocan"
< XeS > uhmm (95)
< XeS > jajajajja
< XeS > okei
< XeS > si antes respetaba a los bakalas y su
musica
< XeS > ahora los respetare un pelin
mas
< XeS > 😉 (100)
* merkerk S.A – En tu puta cara voy a
vomitar
<@BLADiE> hombre no es respeto
<@BLADiE> es conocer un poco como
funciona
< XeS > no si un colega mio pinchaba en una
discoteke
< XeS > en sevilla (105)
< XeS > y tenia q tar tol rato pendiente y
to
<@BLADiE> hombre
<@BLADiE> eso ya es otra cosa
<@BLADiE> no es lo mismo pinchar
<@BLADiE> que componer (110)
< XeS > ia
< XeS > pos si pinchar es difisil
< XeS > componer es mas
< XeS > y los cds los componia el
< XeS > osea (115)
< XeS > de otras canciones y mesklarlas y to pa
q keden wapas
< XeS > pero io q se
< XeS > no ntiendo mucho io creo
< XeS > X-DDDDDDDD
*** |Anillo| ( Ritual[arroba]CDfY72.BPV5iL.virtual )
entra [16:58] (120)
*** modo: CHaN pone [+o |Anillo|]
<@|Anillo|> enass
<@BLADiE> enas anilio
<@|Anillo|> ssee BLADiE
* merkerk Disperso [ © follar es amar sin
complicaciones ] [6secs] (125)
<@clau> hula |Anillo|
<@|Anillo|> hulaaa clau
<@clau> ^^
<@Page_esta_away> ese |Anillo| de la sala
gamma
<@|Anillo|> XDDD (130)
<@|Anillo|> ssee maese d los maeses
<@Page_esta_away> jejeje
<@Page_esta_away> tengo media botellita de
ron
<@Page_esta_away> con su nombre
caballero
<@|Anillo|> ia (135)
<@|Anillo|> XD
<@|Anillo|> disfrútela
<@|Anillo|> a mi salud
<@Page_esta_away> wendio
<@Page_esta_away> asi lo haré caballero
(140)
<@Page_esta_away> tambien lleva el nombre
i-griega
<@Page_esta_away> respetare la proporcion
u_u
<@|Anillo|> weno
<@|Anillo|> ya acabo el finde
<@|Anillo|> ahora a cambiar el chip y a
aplicarse (145)
<@Page_esta_away> snif
<@Page_esta_away> cierto es
<@|Anillo|> NANDO-SKINHEAD te va el rollo
skinhead?
< XeS > ejke sa rapao
< XeS > X-DD (150)
<@NANDO-SKINHEAD> xDDDDDD
<@|Anillo|> ahhhh
<@|Anillo|> ok ok
<@|Anillo|> XD
<@NANDO-SKINHEAD> sip (155)
<@NANDO-SKINHEAD> pero tbn me va el roio
skin
<@|Anillo|> aha
<@|Anillo|> eres zorlac?
*** griegaZzz es ahora i-griega
* i-griega re (160)
<@NANDO-SKINHEAD> MP3 cabezas rapadas Non
servium- (2.5MB 128Kbps 44.1Khz 2m 44s)
<@NANDO-SKINHEAD> soy zorlac
<@NANDO-SKINHEAD> yes
<@NANDO-SKINHEAD> joajoajoa
<@|Anillo|> XD (165)
<@BLADiE> ()()( [MP3 Colours The Sisterhood-Gift
]-IRcap-[9.1MB 160Kbps 44.1Khz]-[ 7m 59s ] )()()
<@BLADiE> me piro
<@i-griega> oks
<@BLADiE> a salvar el mundo una vez
mas
<@i-griega> ;* (170)
<@clau> aio
<@i-griega> jajaja
<@clau> :*
<@BLADiE> :****
<@Page_esta_away> ()()( [MP3 Track 9 Mysterious
– vol +-MYSTERIOUS -vol + ]-IRcap-[6.7MB 192Kbps 44.1Khz]-[ 4m
51s ] )()() (175)
<@Page_esta_away> 😉
<@Page_esta_away> :*
*** BLADiE [ Euphoria[arroba]BwXgdb.AlwtrF.virtual ]
cierra [17:25] [User Quit: Al despertar Gregorio Samsa una
mañana encontróse en su cama convertido en un
monstruoso insecto]
3. El interfaz de usuario:
para comunicarme por la Red, he de comunicarme con el
software
Antes de entrar en el corpus mismo de este trabajo, de
entrar de lleno con la aplicación a todo el anterior
entramado lingüístico-electrónico de las
categorías estructurales anteriormente señaladas,
me gustaría esbozar unas líneas sobre lo que supone
el interfaz de usuario, como señala Weis (2003:1): "el
hecho de que el trabajo con
el ordenador representa una acción
lingüística que se distingue de las
acciones
lingüísticas tal y como las conocemos entre los seres
humanos".
Si yo he enviado un correo
electrónico, o navego por Internet, o, sin ir
más lejos, desarrollo
este trabajo en el entorno de este editor de textos, el Microsoft
Word, es porque me estoy comunicando con mi ordenador: con su
software, conozco el "idioma" que precisa para que me
entienda: para que me permita enviar ese correo, navegar por
Internet, o llevar a cabo estas líneas en el Microsoft
Word. De igual
manera, para poder tener una conversación vía
chat, he de ser conocedor de una serie de acciones
lingüísticas oportunas que he de comunicar al
programa, en este caso al IRC. Así, podríamos decir
que para poder conversar con otro usuario del chat, antes
he de conversar con este programa (decirle, en su "idioma", que
quiero chatear); es más, mientras estoy teniendo
esa conversación con ese usuario, estoy, paralelamente,
teniendo otra con el IRC (diciéndole, por ejemplo,
envíale a este usuario este fichero mp3,
almacena su nick en el notify, etc.). En
última instancia, pues, el éxito
de mi conversación con otras personas virtuales,
dependerá de la que tenga con este programa de chateo: de
mi interfaz de usuario. No en vano, la enciclopedia
Webopedia define así el interfaz de
usuario:
"The junction between a user and a computer program. An
interface is a set of commands or menus through which a user
communicates with a program. (…) The user interface is one
of the most important parts of any program because it determines
how easily you can make the program do what you want. A powerful
program with a poorly designed user interface has little value.
Graphical user interfaces (GUIs) that use windows,
icons, and pop-up menus have become standard on personal
computers".
Con esta definición vemos clara la
comunicación que se establece entre ser humano y
máquina mediante la entrada de órdenes,
menús, ventanas, botones y "pop-up-menús"
(menús desplegables de acciones o menús que se
abren en una nueva ventana). La Lingüística, pues,
entre otras disciplinas (como la Psicología o el
Diseño
gráfico), tiene asegurado su papel en la
mediación entre uno y otra. Y así, apunta Weis
(2003: 2): "El trabajo de un usuario con un programa del
ordenador es en primer lugar un diálogo
entre dos interlocutores. A diferencia de un diálogo entre
seres humanos hay algunas particularidades en la
comunicación entre el ser humano y la máquina. Este
tipo de diálogo deroga diversas reglas de la
conversación humana y las sustituye por otras."
Seguidamente señala esta autora (2003: 3 – 4) que,
transferidos los aspectos de la comunicación humana, como
la tolerancia con
respecto a los errores, la negociación del significado, y las
posibilidades de las acciones lingüísticas: casi
ilimitadas, a la interacción entre el ser humano y la
máquina, hay que constatar algunas diferencias:
- El ordenador es absolutamente intolerante con
relación a los errores. El más pequeño
error está sancionado: el programa no ejecuta la
acción pedida. El usuario tiene que teclear su clave de
acceso sin error, porque, si no lo hace así, el
software no es capaz de identificarlo como usuario
autorizado. El ser humano, en cambio,
trata los errores de manera mucho más flexible y, a
pesar de todo, es capaz de decidir correctamente. - Igualmente, no es posible negociar un significado con
el ordenador. Hay sólo correcto o falso. Si bien hay
programas
que saben "aprender", no obstante también este
"aprender" está basado en algoritmos
lógicos. Numerosas investigaciones
científicas han llegado a la conclusión de que
el
aprendizaje humano no se deja reducir a tales algoritmos.
El radio de
acción del ordenador está restringido a los
datos
introducidos por el ser humano y a las deducciones
lógicas de estos datos. El significado está
determinado a priori y no es negociable.
Por tanto, ha quedado claro que si yo he podido
conversar con otros usuarios a través del chat se
ha debido a que el proceso para acceder a él ha sido
tolerado por mi ordenador: la clave de entrada de mi nick
(o apodo) al IRC, así como todas las acciones posteriores
requeridas hasta llegar a los canales, fueron correctas; la
máquina, el programa, teniendo en cuenta los datos
introducidos por el informático y las deducciones
lógicas de dichos datos, "aprende" que cuando yo
introduzca una determinada secuencia de números y /o
letras, tendré acceso a todo su universo de posibilidades,
donde, nuevamente, habré de operar correctamente, sabiendo
que la acción pedida al programa (como por ejemplo
ingresar en el canal #murcia_gothic) no tendrá su efecto
si cometo el más pequeño error (no tecleo "#"
– distintivo que se adhiere al nombre de todo canal del
IRC, como la @ al correo electrónico -, o en lugar de
guión bajo acabo pulsando "-").
En definitiva, la comunicación entre el ser
humano y la máquina está restringida fuertemente en
comparación con la comunicación entre seres
humanos, y resulta necesario establecer una serie de convenciones
con las que trabaja el software y que el usuario ha de
conocer para que el ordenador facilite su trabajo de verdad en
lugar de poner nuevos problemas. A
lo largo del desarrollo de software se han impuesto algunas
convenciones que facilitan al usuario el manejo del
software a pesar de los inconvenientes descritos del
ordenador. Se pueden distinguir los siguientes sectores: la
lengua, que
será tratada a la hora de hablar de la microestructura
(apartado 4) de mi texto, la representación de la
información, la navegación y la interacción,
y la tramitación de datos (2003: 4), sectores que
cobrarán protagonismo en el capítulo dedicado a la
superestructura, capítulo que comienza ya.
El hipertexto (o el corazón de
Internet)
De igual manera que, por ejemplo, ante un fragmento de
El conde Lucanor, para empezar tendría que ubicarlo
en el universo de la
obra, así como hablar de la misma, de su autor,
año, género al
que se adscribe, etc…, ante una conversación de
chat, que no es más que una letra entre un texto
casi infinito, habré de operar de la misma manera pero con
un marco superestructural mucho más complejo y abstracto.
Así, el hipertexto ha de ser referencia obligada en este
punto.
Definiciones
Teniendo en cuenta que el diccionario de
la RAE afirma que el prefijo hiper aporta los sentidos "por
encima de" y / o "exceso" a la palabra de la que forma parte,
podríamos decir que el hipertexto es una unidad situada
por encima del texto o que excede de alguna manera los límites
por él ofrecidos.
El dramaturgo Charles Deermer (1994: 1-2 y 5) nos dice
sobre esta particular unidad:
"Es texto visto de otro modo, un nuevo de tipo de texto
(…) Es dar opciones al lector. <<¿Qué
quieres leer ahora?>> Esta pregunta aparece una y otra vez
(…) Es más que una palabra tras otra, de principio a
fin, sin variaciones permitidas. El hipertexto es como el sistema
nacional de carreteras y autopistas. Hay muchas formas de llegar
del este al oeste, dependiendo de si tenemos prisa, de qué
tipo de paisaje queremos ver, de qué puede inducirnos a
desviarnos en cada momento… El hipertexto es una red de posibilidades, de
experiencias de lectura. El
hipertexto es como la vida misma, lleno de elecciones y
consecuencias, lleno de caminos que se desvían. El
hipertexto es el lenguaje de la exploración y el
descubrimiento, y por eso es perfecto para convertirse en la
lengua materna
de la Era de la Información. Tanto para escritores como
para lectores, es posible que el hipertexto defina lo que quiere
decir alfabetización en el siglo XXI."
Por su parte, Juan Luis Cebrián (1998: 48),
más preciso y técnico, lo describe como:
"Documento que contiene textos y elementos de multimedia, con
enlaces asociados que permiten conectar con otras partes del
documento o con otros documentos
situados en cualquier punto de la red".
Son muchas otras las definiciones existentes sobre el
hipertexto, pero en todo caso todas coinciden en señalar
que estamos ante una redimensionalización del
concepto tradicional de texto (Antonio M. Bañón
Hernández, 1999: 2).
Un poco de historia: al principio Bush
y Nelson crearon el hipertexto…
El término "hipertexto" fue acuñado por
primera vez en 1965 por Theodor H. Nelson para definir el sistema
Xanadu (ver más adelante tabla de los principales
hitos en la historia y desarrollo de hipertextos), quien
pasó a designar bajo esta expresión un tipo de
texto electrónico, una escritura no secuencial que,
mediante la existencia de una serie de bloques de texto
conectados entre sí por nexos (links), permite al usuario
establecer una multiplicidad de itinerarios de acceso y ampliar
de modo significativo superiores posibilidades de lectura en una
pantalla interactiva. Así, en 1981, en Literary
Machines, obra en la cual resume y conceptualiza el sistema
Xanadu, dice Nelson (1981: 2):
"Con hipertexto, me refiero a una escritura no
secuencial, a un texto que bifurca, que permite que el lector
elija y que se lea mejor en una pantalla interactiva. De acuerdo
con la noción popular, se trata de una serie de bloques de
texto conectados entre sí por nexos, que forman diferentes
itinerarios para el usuario".
Anteriormente a la acuñación del
término, en julio del año 1945, el concepto
había sido desarrollado por Vannevar Bush en un
artículo publicado en la revista Atlantic Monthly
titulado Cómo podemos pensar. En él, a
partir del diseño
de la nueva arquitectura
filosófica y técnica del nuevo mundo del
ciberespacio y de los ordenadores, trazaba un paralelismo
interesante entre el funcionamiento de la mente humana mediante
asociación de ideas y el hipertexto, que sigue
también esa tendencia natural a la "selección
por asociación", al no seguir un hilo único y
lineal.
Ha sido a comienzos de la década de los noventa
cuando el hipertexto se ha convertido en el instrumento
interactivo de comunicación entre los hombres permitiendo
una velocidad de
navegación y asociación entre los contenidos,
superior a la alcanzada por la inteligencia
humana, hecho que modifica los procesos
cognitivos, de aprendizaje, de comunicación, etc. La
siguiente tabla (Adelaide Bianchini, 2000: 10 – 11) muestra los
principales hitos en la historia y desarrollo de
hipertextos:
Hipertexto, e hipermedio, en Internet
Hoy en día, como señala Charles Deermer
(1994: 3), la más exitosa aplicación del hipertexto
es la World Wide Web
(literalmente: "tela de araña mundial") en Internet.
"Internet" es el término utilizado para describir una red
mundial de ordenadores que están organizados bajo un
protocolo
estándar, que permite acceder a información
almacenada en bases de datos y
servidores de
todo el mundo desde casa o la oficina.
Hay muchas formas de organizar la información en
Internet. La más popular y que más ha crecido es la
"World Wide Web", una red hipertextual que reúne
información disponible en muchos puntos distantes. El
sistema se organiza desde la "home page" ("página-casa")
individual, que sirve como guía de contenidos para el
universo Internet. Después de conectar una "home page" con
otra página en un lugar diferente, se puede de nuevo
conectar con cualquier otra página del sistema, etc…,
creando una inmensa red de conexiones entre todos los puntos de
información por todo el ciberespacio de Internet. En otras
palabras, en lugar de tener acceso sólo a la
información del servidor
particular al que se está conectado, la www permite las
"conexiones horizontales" también con otros lugares. Es
más, en la práctica las conexiones se hacen entre
documentos en cada servidor. En lo que se refiere a
recuperación de información, la World Wide Web le
pone a uno el mundo literalmente al alcance de las manos (1994:
3-4).
El hipertexto ha sido definido como un enfoque para
manejar y organizar información, en el cual los datos se
almacenan en una red de nodos conectados por enlaces. Los nodos
contienen textos y si contienen además gráficos, imágenes,
audio, animaciones y video, así como código
ejecutable u otra forma de datos, se les da el nombre de
hipermedio, esto es, una generalización de hipertexto
(Adelaide Bianchini, 2000: 3).
Considerando cómo se representa el
conocimiento humano, el hombre
opera por asociación, saltando de un ítem al
próximo, en forma casi instantánea. El paradigma
hipermedia intenta modelar este proceso con enlaces entre pedazos
de información contenidos en nodos. A diferencia de los
libros
impresos, en los cuales la lectura se
realiza en forma secuencial desde el principio hasta el final, en
un ambiente
hipermedial la "lectura" puede realizarse en forma no lineal, y
los usuarios no están obligados a seguir una secuencia
establecida, sino que pueden moverse a través de la
información y hojear intuitivamente los contenidos por
asociación, siguiendo sus intereses en búsqueda de
un término o concepto. En la figura, a
continuación, se representan el estilo secuencial, el
jerárquico, el reticulado y el hipermedio (Adelaide
Bianchini, 2000: 3-4):
¡Quiero ser "hipertextonauta"!
Para la realización del viaje hipertextual, o
hipermedial, ya sea por las inabarcables calles, caminos,
autopistas, cruces, de Internet, o a través de nuestro
propio ordenador, de algún programa, se necesita, claro
está, unos conocimientos, unas herramientas
que permitan asegurar el éxito de ese viaje del ser humano
a través del mundo virtual. Vuelvo a recuperar el interfaz
de usuario y lo que supone su concepto: la acentuación de
la comunicación entre el ser humano y la máquina,
una comunicación que difiere de la dada entre los hombres,
en tanto la primera está restringida fuertemente en
comparación con la segunda, siendo necesario establecer
convenciones con las cuales trabaja el software,
convenciones que el usuario tendrá que conocer para que el
ordenador le facilite el trabajo en lugar de
entorpecerlo.
Así, cuando yo me conecto a Internet, pincho el
icono del IRC, introduzco la clave de entrada de mi nick,
y accedo a mis canales favoritos, y pongo música (ficheros mp3)
en ellos, y abro un privado a uno u otro usuario, y les
envío un archivo de texto,
o de imagen, es, como
decía, porque me estoy comunicando con el ordenador, con
el programa, porque conozco su "idioma": conozco el interfaz de
usuario pertinente, las convenciones que me facilitan el manejo
del software. En este sentido, cabe hablar de los
siguientes sectores señalados por Weis (2003: 7-8 y
10):
- La representación de la
información: es la manera como se
presenta la información en la pantalla y la forma en que
se organiza. Estas informaciones pueden ser textos, formularios,
listas, tablas, fotos, diagramas e
ilustraciones. Elementos como la escritura y los colores tienen
una función
de refuerzo para facilitar al usuario la orientación y
la legibilidad de la información. Vale lo mismo para los
iconos. Todos estos elementos deben tener un significado y hay
que utilizarlos siempre con este significado. Para organizar la
información se utilizan normalmente las estructuras
de árboles y listas. Otro elemento
importante de representación son las ventanas. Si el
usuario trabaja con aplicaciones diferentes, es útil que
tenga varias ventanas a su disposición para que no haya
que arrancar cada aplicación cuando se la utiliza de
nuevo. Para la
organización del interfaz de usuario es importante
definir reglas cuando una información o una
aplicación aparece en una nueva ventana o cuando se
recomiende un cambio de página. La siguiente imagen
muestra cómo se representa la información en el
IRC (en realidad se trata de Ircap, un script del IRC, como se
explicitará al hablar de dicho programa), concretamente
una vez hemos entrado en un canal (ventana que sobresale de las
otras):
- La navegación y la interacción:
La conducción del usuario dentro del programa es una
tarea fundamental. Se necesita una serie de elementos de
navegación que el usuario tiene que conocer y comprender
para trabajar con el programa. Dichos elementos normalmente
tienen aspectos lingüísticos y gráficos. Hay
que tener en cuenta igualmente que la evolución de un concepto consistente de
navegación es inevitable. Además hace falta un
plano para la conexión en red (reticulación) de
los diferentes estados del software. Un software
basado en la tecnología de la Web funciona igual que
un sitio Web, como un hipertexto: informaciones que
están representadas en una red dentro de la cual el
usuario puede navegar. En general, hay tres posibilidades de
organización de la
navegación:
Hiperenlaces Palabras azules subrayadas o
frases conducen como en un sitio Web a una nueva página.
De ahí que en este trabajo, las direcciones
electrónicas referidas aparezcan subrayadas y en azul;
así, si estoy conectado a la Red y pincho sobre ellas,
ese hiperenlace me llevará a la página de
Internet correspondiente. De igual manera que en el canal del
IRC donde tiene lugar la conversación que presento para
este trabajo (#murcia_gothic), a veces ocurre que en su
topic (frase alterable que figura en el encabezado del
canal y que es escrita por sus operadores, estos es, los
creadores, jefes, o usuarios registrados, del canal) se refiere
algún que otro hiperenlace, el más significativo
sin duda: la dirección electrónica del canal, la
página oficial (www.murcia-gothic.tk).
Menú desplegable de acciones Este
menú permite una selección entre opciones
diferentes y que pueden conducir a una nueva página. Las
llamadas pestañas son una alternativa que se encuentran
como ayuda de navegación y de estructuración. El
IRC ofrece un rico menú desplegable de acciones, donde
se puede, pinchando la pestaña correspondiente, desde
elegir el color del
nick, o entre varios formatos de escritura (color, tipo
de letra, adornos…) a la hora de ejecutar un fichero mp3 en
un canal, hasta "dar / quitar op", pestañas usadas por
los operadores del canal para dar o quitar la @, el signo de
estos operadores (y que aparece delante del nick), a un
nuevo usuario de canal.
Botones Sirven para desencadenar órdenes
que también pueden conducir a un cambio de
página. Contienen textos o iconos. Así, por
ejemplo, el IRC cuenta con un botón que es el icono de
un reloj, y que se pincha cuando el usuario se ausenta del
programa: es el modo away.
- La tramitación de datos: Las funciones
estándares para la tramitación de datos como
"nuevo", "almacenar", "tramitar", "eliminar" y "buscar" son
realizadas a través de formularios y botones. Se
añade a éstas la función "mover", por
ejemplo, cuando se intenta mover un documento a otro archivo.
En efecto, en el IRC, mediante los formularios y botones
pertinentes, podemos, por ejemplo, almacenar los nicks
de aquellos usuarios que nos interesen, así como sus
datos y anotaciones personales que uno quiera hacerles, en la
"libreta de direcciones". Como también podemos eliminar
a ese usuario de nuestra libreta. Otra función bastante
clara de tramitación de datos por parte del IRC es el
envío y recepción de archivos (de
música – mp3 -, de imagen, de texto) a otro
usuario. La nueva información recibida se
almacenará en la carpeta de archivos recibidos
(Dcc). - El IRC (o el nuevo realismo
mágico…)
Tras la explicitación del marco principal del
particular relato que presento, del cuento base
sin el que no serían posibles todos los demás,
llega el turno ahora de otro relato, otro nivel, inmerso en
dicho marco, y en donde la ubicación de mi texto se
hará más clara. De hecho ya en el apartado
anterior (en ese marco principal), en su epígrafe final,
he comenzado a acotar este recorrido del que vengo hablando,
tomando al IRC para ejemplificar los sectores que se distinguen
dentro de un interfaz de usuario.
- Qué es y cómo funciona el IRC (y
cómo tener un IRC en casa)
La exposición de sus siglas nos ofrece un
primer acercamiento: Internet Relay Chat, esto es: charla
interactiva en Internet. El IRC lo sitúa David Crystal
(2002) dentro de los llamados grupos de
chat síncronos. El lingüista (en este caso
electrónico) distingue entre grupos de síncronos
y grupos asíncronos, dependiendo de si la
conversación se desarrolla en el mismo momento en el que
se escribe o si los mensajes se envían a un servidor que
distribuye los textos sin que se asegure, ni mucho menos, una
respuesta inmediata. Ello le lleva a afirmar: "De las dos
situaciones, son las interacciones síncronas, como
veremos, las que dan lugar a una innovación lingüística
más radical, que afecta a las convenciones
básicas de la oralidad y la escritura tal como se
comprenden tradicionalmente" (2002: 155). Pero no adelantemos
acontecimientos, el asunto lingüístico, lo que
ocurre con la lengua o deja de ocurrir en la pantalla de un
ordenador, la ciberhabla en la Red en general, y en el
chat en particular, es cometido de la
microestructura.
- Otro hecho que resalta Crystal es que al poder
establecerse conversaciones entre numerosos actores y sobre
varios temas al mismo tiempo, unido a las limitaciones técnicas, se pueden generar
asimetrías y discordancias en el establecimiento de los
turnos y, por tanto, en el desarrollo coherente de los temas;
además, propicia un mayor uso de elementos de carácter fático (2002: 178-181).
Pero nuevamente me estoy adelantando, por cuanto todo ello es
tema de la macroestructura de mi texto. Me
centraré ahora brevemente en cuestiones más
técnicas respecto al Internet Relay Chat. - Ocurre que dentro de los grupos de chat
síncronos también hay que establecer una
división por cuanto algunos sistemas se han
diseñado para facilitar la comunicación entre
únicamente dos usuarios (Unix –
o UNIX – Talk es un temprano ejemplo); otros sistemas,
entre varios usuarios: es el caso del IRC. El usuario se
conecta con uno de los servidores de la Red IRC, como muestra
la siguiente ilustración:
Y, una vez conectado con el servidor, entra en
cualquiera de los canales que ofrece cada red de chat,
dedicados a un tema particular y prefijado cada uno de ellos
por el símbolo de la almohadilla #. Algunos de estos
canales se identifican con el nombre de un país (#gb),
otros, por el grupo de
edad al que pertenecen (#25), y otros, por intereses comunes.
El #murcia_gothic, como ya he dicho, canal donde tiene lugar la
conversación que presento, se adscribe a este
último tipo de canales. Las grandes redes como Efnet,
Undernet, IRCnet o DALnet poseen miles de canales y conectan
regularmente a decenas de miles de personas, cada una de las
cuales posee un apodo (nickname o nick).
También existen muchas redes locales o de tamaño
medio. Cualquier usuario puede crear un nuevo canal y
convertirse en su operador (operator =
op): los operadores tienen control
total sobre su canal y deciden quién puede entrar y
quién queda excluido (banned). Al igual que Talk,
es un medio donde se emplea únicamente el texto, pero al
contrario que Talk, permite tanto la comunicación
privada entre solamente dos usuarios (que pueden o no estar en
el mismo canal), como las comunicaciones públicas (donde cada una
de las personas del canal propio puede ver lo que las
demás escriben). Además, puede o no haber
moderador (2002.: 177-178).
La ilustración anterior ofrecía la
variedad de redes de chat y de servidores de que dispone
el IRC (en realidad servidores son más, ya que como se
observa, la lista contiene más de lo que una imagen
puede mostrar). La red que yo uso y da cabida a mi texto es el
IRC-Hispano, precisamente la marcada en la
ilustración, y el servidor: iddeo.
Para acceder a la Red IRC sólo se necesita un
programa cliente. Los
hay para todos los sistemas
operativos. En Windows el más conocido es el mIRC
(descargable en www.mirc.com). Por otro lado, existen
una serie de programas llamados script que modifican y adaptan
al mIRC. El más conocido y de uso más extendido
es el IRCap, el cual ofrece muchas facilidades y funciones para
el IRC-Hispano. Usuario de dicho script, puedo dar fe de
ello.
El canal que sirve de marco a mi conversación
es el canal de interés
común: #murcia_gothic. Tras haber penetrado en los
marcos del hipertexto e Internet y del programa IRC, tras haber
dejado atrás sendos relatos, llego ahora al nivel donde
se desarrolla mi texto, lo ubico definitivamente. Me enfrento
en este punto, por fin, a su espacio, sus "personajes", y a la
conversación mantenida por éstos.
#murcia_gothic
Efectivamente, este es un canal de interés
común: somos un grupo de usuarios, pero ante todo
personas, de Murcia y que nos apasiona todo lo relacionado con
la cultura
gótica, en especial la música (lo que no impide
que otros usuarios que no sean de Murcia y / o no compartan
nuestra afición puedan tener acceso al canal, siempre y
cuando, como en todos los canales, se respeten las normas).
El founder (fundador) de #murcia_gothic, y por tanto
su principal operador, es @|Anillo| (que aparece en la
conversación), de ahí que, como todo operador, y
más en su caso, lleve adherido delante de su nick, la @.
Si le preguntamos a CHaN (uno de los bots que a modo de
robots programados son los que hacen que el sistema del
IRC-Hispano funcione, siendo éste el encargado de
la
administración de canales) sobre la fecha de dicha
fundación nos dirá: 07:14:01 02/Ago/2001.
@|Anilla| y @BL ADiE (casi el protagonista principal de la
conversación) son los siguientes operadores en orden de
jerarquía (dicho orden lo establece un poder, una
puntuación del usuario, que el fundador del canal
transmite a éste, que a su vez, podrá transmitir
a otro, estableciéndose así una jerarquía;
normalmente el orden de ésta, la puntuación, va
estrechamente unida a la antigüedad del usuario en el
canal). Vendrían a ser los operadores – jefes. La
situación de @S|nPecado, esto es, la mía (como se
ve, estoy al margen de la conversación, no participo en
ella), es la de un operador que obtiene ese rango una vez es
registrado en el canal (lo conocí y comencé a
visitarlo en noviembre de 2002), pero que ni es jefe, ni mucho
menos fundador. Como la mayoría de todos los canales del
IRC, el #murcia_gothic cuenta con su web oficial:
www.murcia-gothic.tk. En ella se puede visitar las
fichas de
los usuarios registrados del canal, conocer un poco la cultura
gótica, ver imágenes, descargarse libros
relacionados con dicha cultura (esto es, de Poe, Maupassant,
Baudelaire…), participar en un foro de debate,
etc...
Anteriormente hablé del script Ircap, uno de
los programas que modifican y adaptan al mIRC (el programa
cliente del IRC más conocido en Windows), y que ofrece
muchas facilidades y funciones para el IRC-Hispano.
Efectivamente así es, y quizá una de esas
funciones más sobresalientes es la de poder ejecutar en
los canales, escuchar, ficheros de música mp3. Pero no
sólo es el hecho técnico, puesto que
detrás de él podemos hallar implicaturas
sociales: normalmente cuando un usuario pone en un canal una
determinada canción de un determinado grupo, queda en
suspenso, ilusionado, a la espera de que otro usuario aplauda
su elección, estableciéndose así muchas de
las conversaciones que tienen lugar en la Red IRC. Está
claro que, al menos preferentemente, la música que se
ejecuta en el #murcia_gothic está íntimamente
relacionada con dicho canal. En la conversación tenemos
ocasión de comprobar como, por ejemplo @BLADiE –
(30) y (166) – y @Page_esta_away – (86) y
(175) -, hacen gala de sus mp3´s (si bien merkerk
– (101) –, no ejecuta ningún mp3,
pero nos informa mediante texto resaltado, logrado gracias al
comando "/me" que permite expresar textualmente la
emoción, de que escucha esa canción, con ese
título tan sugerente), sin embargo nadie se hace eco de
ellos, porque se está siguiendo una conversación
(la que tiene lugar en el canal, y / o en otros), y / o se
está en otros lugares de Internet, amén de que la
rutina no casa con la sorpresa.
Otra de esas ventajas que ofrece IRCap es la
señalización de la ausencia de un usuario cada
cierto tiempo, con la opción de añadir cualquier
frase que éste crea oportuna; así merkerk –
(125) -, nos indica su ausencia, y añade ese
"escandaloso" axioma. En ocasiones el usuario redunda en la
información de su ausencia (si ha activado el
botón de away) al indicarla en su nick,
como es el caso de @Page_esta_away, si bien eso de que no
está, como vemos, es un decir.
"Personajes" (interlocutores)
En este espacio, entorno, como se ve, preferiblemente,
o en principio, monotemático, interactúan una
serie de "personajes", interlocutores, que hablan, discuten, se
ríen, lloran, se adoran, se odian, incluso algunos se
enamoran. Y todo esto, como en la vida misma, en el cara a
cara, ¿se halla regido por esas máximas
conversacionales, instauradas por el filósofo H. P.
Grice, que estructuran el uso cooperativo y eficiente del
lenguaje? La máxima de calidad
("intente que su contribución sea verdadera2), la
máxima de relevancia ("haga que su contribución
sea relevante"), la máxima de cantidad ("haga que su
contribución sea todo lo informativa que requiera el
propósito del diálogo. No haga que su
contribución sea más informativa de lo
necesario"), y la máxima de manera ("sea claro"). La
asunción, o violación, de estas máximas,
nos pueden servir de mucho a la hora de indagar en la
personalidad de nuestro interlocutor, así como a la
hora de orientarnos en la valoración de los enunciados
(así por ejemplo, a las personas que hablan mucho, se
les puede decir – con muchos sinónimos – que
se callen) (David Crystal, 2002: 63-64).
Sí. Pero como señala Crystal (2002: 64 y
66): "No es fácil trabajar sobre lo que ocurre en el
mundo de Internet. Parte de la dificultad reside en el
anonimato inherente al medio electrónico (…) En
Internet coexisten, por tanto, numerosas ideas sobre la verdad,
que entran a menudo en conflicto y
que abarcan desde la total apertura de intenciones hasta la
complicidad en el juego de
mantener la trampa. Como expone Patricia Wallace, al referirse
a la ausencia de referencias prosódicas y
cinéticas en la ciberhabla: "El hecho de que sea tan
fácil decir una mentira y salir airoso de la misma
– siempre que podamos vivir con el engaño a
nosotros mismos y el daño
que podamos causar a otros – es un rasgo significativo de
Internet". Por supuesto, es posible vivir hasta sus
últimas consecuencias una mentira o una fantasía,
y conforme a este principio operan los mundos virtuales e
interactúan las personas que participan en los grupos de
chat. Pero no es fácil en absoluto mantener una
presencia coherente a través del lenguaje en un mundo
donde las numerosas interacciones se producen bajo presión,
donde los participantes cambian con frecuencia sus nombres e
identidades (148 – 164), y donde puede desecharse
arbitrariamente el principio de mutua cooperación.
Digámoslo de otra manera: cuando usted ve un enunciado
en Internet, a menudo no sabe cómo tomárselo,
porque no sabe a qué conjunto de principios
conversacionales obedece".
Yo, de alguna manera una omnisciencia ante la
conversación que expongo, ya que al menos conozco (y a
algunos / as fuera de la pantalla y el teclado) a
la mayoría de los "personajes" de la misma y tengo
cierta experiencia en el medio, me atrevo a afirmar que todo lo
que ocurre en torno a XeS,
@BLADiE, @clau, @Page_esta_away, Lady_vamp (se aprecia
solamente su entrada al canal: su intervención en la
conversación, como en mi caso, es nula), merkerk,
@|Anillo|, @NANDO-SKINHEAD, e @i-griega (tras haber dejado su
nick de ausente: griegaZzz), la interacción entre
estos interlocutores no posee, al menos de una manera a tener
en cuenta, esa complicidad en el juego de mantener la trampa de
la que habla Crystal, y cierto principio de mutua
cooperación sí creo que se da.
@BLADiE y XeS son los protagonistas principales de mi
texto, al menos lo son en su mayor parte, hasta que termina la
secuencia que llevan a cabo. Podríamos decir que los
intercambios entre ambos (1 – 119), constituyen
una primera parte de la conversación que ofrezco,
además de coincidir dicha primera parte, como se
verá, con la primera de las dos interacciones del texto;
teniendo una segunda (120 – hasta el final) con una
mayor presencia de usuarios: @|Anillo|, el propio @BLADiE,
merkerk, @clau, @Page_esta_away, el propio XeS,
@NANDO-SKINHEAD, e @i-griega, y por tanto, el caos, los
solapamientos, son más acusados que en la primera, donde
@clau, sobre todo, y @Page_esta_away, intervienen en momentos
puntuales, dejando finalmente el protagonismo al operador-jefe
@BLADiE y al novato en el canal: XeS, de ahí la ausencia
de la @ en su nick. Dicha ausencia puede darnos alguna
clave al respecto del devenir de sus intervenciones: ser nuevo
en un canal, como en cualquier sitio, ante gente que no has
visto nunca o no conoces muy bien, gente que además
tiene un cierto rango en ese lugar, impone, qué duda
cabe.
Conversación
Cuando hablaba sobre el IRC, ya adelanté las
observaciones de Crystal a propósito de lo que supone
una conversación en un chat síncrono, esto
es, que al poder establecerse conversaciones entre numerosos
actores y sobre varios temas al mismo tiempo, unido a las
limitaciones técnicas, se pueden generar
asimetrías y discordancias en el establecimiento de los
turnos y, por tanto, en el desarrollo coherente de los temas;
además, propicia un mayor uso de elementos de
carácter fático. No quisiera escudarme en las
palabras de Crystal, pero lo cierto es que se trata de una
realidad evidente y tangible, como ya he señalado
anteriormente refiriéndome a la conversación de
mi texto, donde, por cierto, ya asumo un primer acercamiento
estructural a la misma.
Quise escoger un fragmento de vida del chat, de
mi canal, lo más que se pudiera acercar a una
obtención más o menos clara de un tema, o temas,
teniendo en cuenta lo señalado antes. Empieza dicho
fragmento in media res; los "personajes" ya estaban
sobre el "escenario", ya se han saludado (o no) a su entrada al
canal, no hay ningún tipo de técnica
introductoria; otros llegarán con el paso de la "obra".
No hay, pues, secuencia de apertura; nos hallamos en el cuerpo
de una interacción, el que parte del acto de habla de
XeS (1), mediante dos intervenciones: su pregunta
(intervención iniciadora), y su disculpa por la
interrupción de la conversación que anteriormente
se estaba produciendo. Acompaña su acto de habla con un
gesto escrito: "X-DD", en realidad una variante o
deformación del emoticón estándar que
representa la "risa": "XD". Sin embargo, sí hay
secuencia de cierre (167 – 178): @BLADiE se
despide del canal, respondiendo algunos miembros a la
despedida, aduciendo su irónico motivo de que se va "a
salvar el mundo una vez más", y justo ahí hice
que acabara el fragmento.
Volviendo sobre la pregunta de XeS: tendrá eco
en las intervenciones reactivas de @BLADiE, que responde
directamente (2), y de @clau (4), que lo hace
indirectamente, añadiendo en el acto de habla siguiente
(5) un emoticón (este, variante o
deformación del estándar ":_)", representa una
cara llorando de emoción). E indirectamente,
propiciará la apertura de un nuevo intercambio, por
cuanto al afirmar que prefiere "ir al MM" (Metal Manía,
un macro-concierto de grupos de heavy-metal), no así "al
piorno" (otro macro-concierto de las mismas
características que el anterior), el punto de mira de la
conversación pasa a ser "el MM": ahora Xes (10)
le pregunta a @clau cuándo es dicho concierto, y poco
después (17 – 18), @Page_esta_away,
adelantándose a la respuesta de @clau (20), entra
en la interacción, en la secuencia, en el intercambio,
para desaparecer y no volver a entrar en la conversación
(129) hasta su segunda parte, como apunté antes
en ese primer acercamiento estructural al mismo. Sin embargo,
la secuencia, que es una unidad dialogal de rango medio
constituida por un bloque de intercambios de número
indeterminado que se relacionan entre si porque tienen un alto
grado de coherencia (Igualada Belchí, curso 2003/2004:
apuntes de sus clases de Aspectos Pragmáticos del
Español), permanece: el tema de la
música, de los conciertos, mantiene una cierta
coherencia en la conversación.
Pero sí vemos claro cómo se producen
esas asimetrías y discordancias en el establecimiento de
los turnos de las que Crystal habla: mientras que @clau ha
iniciado ese nuevo intercambio, @BLADiE (6) aún
está contestando a la pregunta de XeS (3) de por
qué no va "al piorno", el cual acaba hallándose
en medio de dos intercambios: el que tiene con @BLADiE (7
– 9), y el que va a iniciar con @clau (10). La
insistencia de @BLADiE por no querer ir al concierto (12
– 14) ante la insistencia de XeS por demostrarle que
el concierto puede ser una excusa porque al fin y al cabo "es
fiesta" (7 – 9), propicia esa primera parte antes
comentada (1 – 119), en la que estos dos
interlocutores cobran protagonismo: partiendo de la pregunta de
quién iba "al piorno", llegan, quedándose solos
en él, a un tema concreto, como es el de la ética
musical: música (con sus tópicos incluido: (46
– 56)) hecha mediante instrumentos clásicos
v´s hecha mediante ordenador (57 –
119).
Lo cierto es que no es muy corriente poder hallar
secuencias tan claras y duraderas. En la mayoría de los
casos ocurre más bien lo que en la segunda parte del
fragmento, en la segunda interacción (120 –
hasta el final). Una vez XeS ha sucumbido (cabe preguntarse
qué papel ha desempeñado en ello, como antes dije
– pág. 21 -, el ser un novato del canal
"enfrentándose" a un operador-jefe) ante los bien
expuestos, y objetivos,
argumentos de @BLADiE, tras una serie de intercambios donde
creo que, en general, para tratarse del chat, los
principios de cooperación conversacionales han sido bien
llevados a cabo (como ya anteriormente señalé –
pág. 20 -, aunque si bien allí me he referido a
todo el conjunto de la conversación: en esta primera
parte, pues, se hacen más evidentes), se produce la
entrada en el canal de su fundador (120):
@|Anillo|.
La secuencia de apertura en esta segunda parte, e
interacción, de la conversación es bastante
clara, y además amplia (122 – 132). Tras
ella entramos en el cuerpo de esta interacción, en una
serie de secuencias hasta que @BLADiE sella, junto a @i-griega
y @clau (167 – 178), entre ironías, risas
contestatarias, y emoticones de beso (":*"), la secuencia de
cierre, y acaba la interacción, el fragmento, la
conversación que presento (178). En esta parte
puedo constatar hasta tres secuencias: la primera (133
– 142), en donde puedo hacer gala de esa omnisciencia
que antes comentaba, y por eso sé que esa "media
botellita de ron" de la que habla @Page_esta_away, y que
@|Anillo| le regala, es la que le sobró a éste en
la última "kdd" (quedada) que hicimos los miembros del
canal; la segunda (143 – 147), en donde el
intercambio entre los mismos protagonistas anteriores hace
referencia al acabose de un fin de semana y a la
mentalización para afrontar la cuesta semanal; la
tercera (148 – 165), donde tiene lugar la
referencia al desafortunado nick @NANDO-SKINHEAD por
parte de @|Anillo|; secuencia esta donde, al contrario que las
anteriores, intervienen más de dos interlocutores por la
intervención de XeS. Por último, esa secuencia de
cierre, con la que termina esta segunda interacción, en
la que @BLADiE tras despedirse abandona el canal y cierra,
junto a Kafka, mi texto.
Dejando atrás el núcleo central de este
estudio, y bajando aún más, me encuentro con el
lenguaje de mi texto: con la ciberhabla. Varios aspectos
entrarían en liza:
- Los tecnoletos o lenguajes técnicos y
científicos
En el conjunto de las variedades que presenta cada
lengua, distinguimos aquellas que nacen por la sola existencia
de un grupo humano que se sirve de ellas como elemento de
identificación (de distinción y de
afirmación, de pertenencia al grupo), esto es, los
sociolectos, de aquellas otras que surgen como código
preciso de comunicación, generalmente entre
especialistas, en base a una materia
determinada. Este es el caso de los tecnolectos (Carlos Duarte
I Montserrat, 1991: 1).
En el apartado 1, al respecto del interfaz de usuario,
en su final me referí a las convenciones que facilitan
al usuario el manejo del software, a una serie de
sectores (tres de ellos explicitados en el apartado de la
superestructura) que al respecto entraban en juego. Hay que
volver, pues, sobre Weis. El idioma, nos dice, es el medio de
comunicación más importante con el usuario. Los
contenidos lingüísticos para el programa de
software están previstos por el programador. A
través de la lengua, los contenidos son presentados al
usuario y, a través de la lengua, se realizan muchas
interacciones entre el programa y el usuario. Una parte
importante es la terminología. Ésta se compone de
dos campos: del vocabulario técnico del ordenador y del
vocabulario técnico del contenido de la
aplicación. El vocabulario del ordenador es conocido por
los usuarios que están familiarizados con el medio. Se
trata, por ejemplo, de palabras como "ventana", "hiperenlace",
"navegar", etc. En cuanto al segundo campo, el objeto del
programa, se supone que el usuario conoce el vocabulario porque
es su campo de trabajo (Weis pone de ejemplo la contabilidad, yo he de poner el "trabajo" del
chateo). En cambio, hay que tener en cuenta que la
terminología está integrada correctamente dentro
del programa (2003: 5).
Así, todos los usuarios de un programa, todos
los interlocutores protagonistas de mi conversación han,
hemos de manejar, un mínimo de tecnolecto si queremos
aspirar a estar "ahí". Si bien, una vez se entra en la
interacción, los interlocutores de un chat no
hacen gala de ningún tipo de lenguaje científico
o técnico, salvo contadas excepciones (no es el caso de
mi texto), en que se remite, por ejemplo, a los bots, o
al lag (tiempo transcurrido desde que un usuario escribe
su mensaje hasta que el programa lo muestra en
pantalla).
- El lenguaje electrónico:
¿oralidad o escritura?
La oralidad transcurre dentro de unos límites
temporales, es espontánea, cara a cara, socialmente
interactiva, sin apenas estructura,
inmediatamente revisable y rica prosódicamente. La
escritura se da dentro de unos límites espaciales,
está constreñida, carece de contexto visual, es
comunicativamente factual, posee una estructura elaborada y es
gráficamente rica. ¿Dónde queda la
ciberhabla en relación con estas características?
(David Crystal, 2003: 39)
Hemos de tener en cuenta, como bien apunta Crystal,
que no todas las situaciones "se hablan" igual. "Escribimos"
e-mails, no los "hablamos", pero los grupos de
chat son para "chatear" y las personas "hablan"
realmente unas con otras. Mi texto ha dado fe de ello. Pero hay
grandes diferencias entre la ciberhabla y la
conversación cara a cara, aun en aquellas situaciones
electrónicas más próximas al habla. Por
ejemplo: la falta de una respuesta simultánea. No hay
forma de que el receptor pueda reaccionar a nuestro mensaje
mientras lo escribimos con el teclado porque, obviamente, no
sabe que va a recibir un mensaje hasta que el texto llega a su
pantalla. De igual forma, no hay modo de que un participante
tenga idea del impacto que ha causado su mensaje mientras
está escribiéndolo, si se ha entendido o si
requiere una aclaración. No hay forma técnica (en
la actualidad) que permita al receptor enviar un equivalente
electrónico del gesto de asentimiento simultáneo,
un "aha" o cualquiera de las demás reacciones gestuales
que desempeñan un papel tan fundamental en una
interacción cara a cara (2003: 43-44).
Así, cuando XeS (95) escribe su "uhmm",
ese gesto de seguimiento de la conversación, de
reflexión ante las palabras de @BLADiE (91 –
94), ha sido una vez han terminado dichas palabras de
llegar a la pantalla, y no mientras que @BLADiE las estaba
escribiendo en su teclado, el cual tampoco puede advertir
qué sensación está produciéndose en
XeS a la vez de su escritura.
Una postura ecléctica es la que tomaremos. Y
esta es precisamente la que toma Crystal cuando dice: "El habla
de la Red es algo completamente nuevo. No se trata ni de
<> ni de <>. (…). Es, en resumen, un cuarto
medio. En los estudios lingüísticos, estamos
acostumbrados a discutir las cosas en términos de
<>. A partir de ahora deberemos añadir una
dimensión más a nuestros trabajos comparativos:
<> (2002: 273). Y en otro lugar de su obra: "Lo que hace
que Netspeak [ciberhabla] sea tan interesante como forma
de comunicación es el modo en el que se nutre de
características que pertenecen por igual a ambos campos
de la divisoria oralidad / escritura" (2002: 42).
- ¿Trasgresión o creación
lingüística?
Considero que la postura en este punto del
lingüista inglés que vengo siguiendo, es
también acertada. Transciende y supera con creces el
minimalismo retrogrado de algunas voces reaccionarias ante todo
lo que parece atentar contra la norma, lo establecido, lo
inmutable. Su distanciamiento de estas voces
cyberescépticas, se aprecia, por ejemplo, cuando habla
de las alternativas léxicas propuestas para designar el
intercambio de mensajes electrónicos: "No tengo ninguna
hacha de guerra
estética que blandir, y pulsar una tecla
adicional no va a tener ningún efecto grave en mi vida.
Al final acabará prevaleciendo una norma de uso, y puede
que sea un vocablo único" (2002: 97).
Esa letra adicional, y yo añadiría
también esa letra de menos y esa letra sustitutiva de la
esperable, de la que habla Crystal es fácilmente
rastreable a lo largo de mi texto: desde el comienzo del mismo
donde @BLADiE (2) en lugar de decir "no", escribe "nop"
(también está el "sip"), hasta el final del
mismo, en que @clau (171) despide a @BLADiE con un "aio"
en vez de "adiós", pasando por su mismo corpus: el
saludo de @|Anillo| al entrar al canal (122) y la
correspondencia de @BLADiE (123), así como la
misma contracorrespondencia del primero, gira en torno a un
"enass" o "enas" en lugar de "buenas", y un "ssee" en lugar de
"ese"; o los "io" y "ia" de XeS (111, 117…) en lugar
de "yo" y "ya". Esta especie de neologismos, o puede que de
idiotismos, para una persona acostumbrada a operar fuera del
mundo virtual, es, como dice Crystal, una norma de uso,
vocablos frecuentes, normales, en el medio del chat,
nacidos en él y a partir de él, sin embargo ello
no impide que yo, sea por "rebeldía" o por cualquier
otro motivo, a veces al entrar a un canal ofrezca el "hola" o
el "buenas" de siempre, o al despedirme el "hasta luego" o
"adiós".
Continuando con su postura optimista ante el lenguaje
electrónico afirma: "La mayoría de los errores
ortográficos no distraen del contenido del mensaje. Dada
la relativa brevedad de las oraciones, los mensajes escasamente
puntuados plantean pocos problemas de ambigüedad. Tampoco
el receptor de un mensaje cuestiona seriamente la credibilidad
de una persona que cometa errores ortográficos o que se
olvide de puntuar un texto, ya que es plenamente consciente de
las condiciones de ello, porque varias veces al día
escribe a su vez mensajes bajo las mismas condiciones de
presión" (2002: 133). Además, está claro
que, cuando por ejemplo, @Page_esta_away, @BLADiE, o yo, nos
enfrentemos con un examen en la Universidad,
o en el caso de @BLADiE en el instituto, todas las faltas y
trasgresiones que hemos podido llevar a cabo en el chat,
no van a influir en nuestro uso normativo del lenguaje escrito
para con dicha prueba. Sabemos distinguir el medio en el que
estamos y lo que nos conviene.
Por otro lado, el lingüista inglés
también señala la cuestión de la creatividad
lingüística al respecto de la ciberhabla. Para
él, y nuevamente soy de su opinión, la
especificidad de este lenguaje (y por tanto su
identificación como variedad lingüística) se
sustenta igualmente en su singularidad y creatividad
léxico-gráfica a la hora de elaborar los
mensajes. Algunos ejemplos con respecto al léxico son la
creación de neologismos, combinando dos palabras
separadas para hacer una nueva (precisamente "ciberhabla" es un
ejemplo claro), aprovechando prefijos tan de moda como
hot-, cyber-, sufijos como –bot o
–icon ("emoticón"), combinaciones con la
presencia de la arroba (creo que en mi texto ha quedado
suficientemente claro). Sobre la grafología distintiva
menciona la libertad que
se observa en el uso de mayúsculas y minúsculas
(es rarísimo que cualquier tipo de intervención
de un usuario en el chat comience por mayúscula;
de hecho en mi texto se constata que nadie hace uso de ella al
comienzo de su intervención), la revitalización
de signos
especiales de puntuación, como el asterisco (173,
174), o la edulcoración de las normas
académicas de puntuación (fácilmente
rastreable a lo largo de toda la conversación), en
general.
- Los emoticones (o emociones
electrónicas)
Esa revitalización de los signos especiales de
puntuación como el asterisco, se halla estrechamente
unida a los emoticones, los que también podemos, pues,
considerar como indicio de esa creatividad de la ciberhabla. A
algunos de estos emoticones ya me he referido con anterioridad
cuando llevé a cabo mi análisis de la
conversación. Ahora me centro en ellos con
profundidad.
La ciberhabla, y no suelto la mano de Crystal (2002:
49-50), carece de expresiones faciales, gestos y convenciones
sobre las posturas corporales y la distancia, que son tan
importantes a la hora de expresar opiniones y actitudes
personales, y a la hora de moderar las relaciones sociales.
Esta limitación propició la introducción de combinaciones de
caracteres del teclado con el fin de mostrar la
expresión de una emoción en el rostro: se
escriben formando una única secuencia en línea y
se colocan después del último signo de
puntuación de una frase; casi todos se leen de lado y en
el sentido contrario de las agujas del reloj. Los dos tipos
básicos expresan actitudes positivas o negativas
respectivamente (la omisión del elemento "nariz" no es
más que un resultado de la velocidad de escritura en el
teclado o del gusto personal):
: – ) o : ) : – ( o :
(
Pero existe toda una gama y tipología de
emoticones. Veamos algunos:
BÁSICOS COMUNES
😐 Serio, indiferente 😮 Sorprendido
'-) Guiñar un ojo :-O Gritando
😉 Guiñar un ojo con complicidad ::-)
Llevando gafas normales (4 ojos)
😎 Llevando gafas de sol
B:-) Con las gafas de sol en el pelo
PERSONAS
-:-) Punky (-: Zurdo (inclinándose al
revés)
-:-( Punky auténtico (los punkies no rien)
[:-) Llevando un walkman
#:-o Yuppy sorprendido :*) Nariz de
payaso
#:-O Yuppy cabreado :* Un beso
#:-) Peinado yuppy
<|-) Chino
PROFESIONES
<|-( Chino cabreado *<:O) Clown
c=:-) Jefe de cocina
OBJETOS
P-) Pirata
@>—>– Una rosa
@= Guerra nuclear
PERSONAJES FAMOSOS
…—… S.O.S. :-{ Conde Drácula
%v Picasso
ANIMALES
=|:-)= Tío Sam
<*{{{{<> Un pescado ([( Robocop
8:] Gorila. |:[´ Groucho Marx
}=3 Toro
OTROS
:*( Nariz aplastada
(:-$ Enfermo
(:-& Muy cabreado
:-< Sarcástico
<:-< Diabólico
<;-< Satánico lujurioso
😀 Muy sonriente / burlándose de
ti
:-S Incoherente
X-D Tronchado de risa (http://www.lalinea.com/emoticon.htm)
Volviendo sobre mi texto he de constatar sobre todo la
presencia de dos, y es que éstos son los que más
aparecen en las interacciones del chat: el beso ":*"
(171, 173, 174), y la risa "X-D", si bien existen
deformaciones o derivaciones de este emoticón
estándar (1, 9, 14, 40…); sin duda el
más abundante en el chat. Otro que también
tiene su presencia es el de "incoherente": ":-S" (7).
Sin embargo un emoticón como el de "ojos abiertos como
platos", o uno más que otro: "O_O" (31), "o_O"
(29), o cualquier tipo de ojo que uno quiera
añadir: "O_=" (37), para mi sorpresa, no figura
en la lista anterior; por lo que O_O.
A falta de una bibliografía que, sin duda ha de
crecer en sucesivos años, el texto electrónico en
general, y el chat en particular, ha de ser una
referencia obligada, ya desde el momento en que la
tecnología Internet se adueñó de parte de
la Realidad, en el universo del texto. Ya de por sí, la
vanguardia
de esta clase de
texto le confiere una inmensa espacialidad, múltiples
posibilidades. Porque si bien, mientras desarrollaba estas
líneas he podido comprobar la existencia de una mayor
información sobre los textos electrónicos, el
medio interactivo del chat, sobre su lenguaje y
particularidades, de lo creído al comienzo, sigue siendo
evidente que no he dado con ningún material, vía
Realidad, vía Internet, que, a la manera de las
guías, plantillas, de los comentarios de texto de toda
la vida, me hubiese llevado de la mano para llevar a cabo mi
comentario del texto electrónico de mi
conversación de chat.
En definitiva, constato que la Red, un lugar que crece
cada día en cantidad y calidad, espera siempre ser
poblado por científicos y especialistas de todas las
disciplinas (ya sean psicólogos, expertos en
telecomunicaciones o lingüistas), y, por qué no:
por artistas de todo Arte (los
cuentos, las
novelas,
tienen la oportunidad de crear un nuevo género –
si es que no está ya instaurado – en el que la Red,
Internet, el chat, combinándolo más o
menos con la realidad, sea una inspiración). No en vano,
ella habrá de ser, cada vez más, el
vehículo de información, de comunicación,
del ser humano, y entre el ser humano, y así una potente
herramienta en el desarrollo de una sociedad que pretenda ser
del conocimiento. El vehículo más perfecto y
capacitado; el ítem ha seguir de cerca en años
sucesivos, años bañados de un nuevo siglo,
también milenio, años de adelantos y nuevas
miras. Estamos en la era digital, y la Red, pues, es una
realidad ineludible dentro de la Realidad; es el centro
neurálgico que, a muchos, destina. Y que concretamente
el chat puede ser un sustitutivo de la realidad
más cotidiana y a la que el hombre se ha acostumbrado
durante millones de años, siempre y cuando sepamos
avanzar a través de su selva digital, siempre y cuando
no nos olvidemos de esa realidad, y un instrumento de
comunicación al que tan sólo parece faltarle
poder poner en contacto a una persona de cualquier parte del
mundo, con un extraterrestre. Sepamos sacarle provecho a ello,
sepamos conocer a gente de todo tipo, de toda raza, de todo
sexo, y
sepamos salir al mundo exterior para comprobar que esa gente
existe más allá de un teclado y una
pantalla.
9. Referencias
bibliográficas y documentos
electrónicos
- BAÑÓN HERNÁNDEZ, Antonio M
(1999): "Hipertexto e Internet. Notas sobre su
aprovechamiento en los estudios lingüísticos", en
Estudios de Sociolingüística. Sincronía
y diacronía, II, Murcia, Diego Marín, pp.
61 – 88. - BELCHÍ, Igualada (curso 2003 / 2004):
Apuntes tomados de sus clases de Aspectos Pragmáticos
del Español. - BIANCHINI, Adelaide (2000): "Conceptos y
definiciones de hipertexto", en: http://www.ldc.usb.ve/~abianc/hipertexto.html - CEBRIÁN, Juan Luis (1988): La Red,
Madrid,
Taurus - CRYSTAL, David (2002): El lenguaje e
Internet, traducción de Pedro Tena, Madrid,
Cambridge University Press. - DEERMER, Charles (1994): "¿Qué es el
hipertexto?", en: http://www.ucm.es/info/especulo/hipertul/deermer.html - DUARTE I MONTSERRAT, Carlos (1991): "Tecnolectos y
jergas", en Lexikon der Romanistischen Linguistik, vol
II, Tübingen, pp. 182 – 190. - http://www.lalinea.com/emoticon.htm
- NELSON, T. H. (1981): Literary Machine
(Swathmor, Pa., publicación propia). - WEBOPEDIA: Diccionario on line con
preguntas sobre el mundo del ordenador. En: http://www.pcwebopaedia.com/term/u/user_interface.html - WEIS, Uta (2003): "Aspectos
lingüísticos y comunicativos del interfaz de
usuario de un software basado en la tecnología
de la Web", en:
http://www.um.es/tonosdigital/znum2/estudios/InterfazdeusuarioUtaTonos2.htm
Estos contenidos son Copyleft bajo una
licencia de
Creative Commons. Pueden ser distribuidos o
reproducidos, mencionando su autor, siempre que no sea para un
uso económico o comercial. No se pueden alterar o
transformar, para generar unos nuevos.
Este artículo es obra original de Francisco J.
Sánchez Hernández y su publicación
inicial procede del II Congreso Online del Observatorio para la
CiberSociedad: http://www.cibersociedad.net/congres2004/index_es.html"
Francisco J. Sánchez
Hernández