La incidencia del correo electronico como elemento motivador en el proceso de enseñanza-aprendizaje del inglés (página 2)
Auto evaluaciones que pueden ser guardadas de forma
automática
Procedimientos formales de
evaluación
Ayuda de la comunicación electrónica
como E-mail, foros y chats con o sin moderador.
Acceso diferenciado tanto para los instructores como
para los estudiantes
Elaboración de documentación y
estadísticas sobre el desarrollo del curso en el
formato requerido por la administración y control de
calidad institucionales
Todas estas instalaciones deben ser capaces de ser
enlazadas entre ellas
Herramientas de ayuda fáciles e intuitivas
para crear los documentos incluyendo la inserción de
imágenes e hipervínculos, aunque es aceptable
que el AEV sea diseñado para poder usar procesadores
de textos estándares u otro software de oficina para
elaborar documentos.
Por otra parte, el AEV debe ser capaz de apoyar varios
cursos, de modo que estudiantes e instructores en una determinada
institución (y, de hecho, entre instituciones)
experimenten una interfaz común al moverse de un curso a
otro.
Procesos de Enseñanza Aprendizaje de una Lengua
Extranjera
Las diferencias entre individuos, sus condiciones de
aprendizaje y los contextos en los que aprenden son algunos
aspectos sobre los cuales se focalizan los investigadores para
deducir y demostrar la complejidad del aprendizaje de una lengua
extranjera.
En este sentido, los procesos de aprendizaje de la
lengua extranjera constituyen un interés de suma
consideración para los que se mueven en el campo de la
docencia. Desde esta óptica, Santos Gargallo (1999: 22)
destaca que:
"A todos los profesores nos interesa profundizar en
el conocimiento del proceso de aprendizaje, es decir, en los
factores psico-afectivos, sociales, educativos, etc. que inciden
en dicho proceso; ya que cuánto más sepamos sobre
este proceso, mejor podremos orientar el de enseñanza, en
el sentido de que contribuya a agilizar y facilitar el uso de la
nueva lengua."[8]
La evolución de un niño conlleva muchas
etapas según los contactos que establece en su proceso de
socialización. Antes de hablar de la lengua extranjera,
debemos empezar a hablar de la lengua materna que el niño
adquiere primero. Volviendo a la lengua extranjera, hay que
recordar que a nivel de un estado, es una lengua que forma parte
del sistema educativo, sin desempeñar un papel oficial en
el país.
A nivel individual, tras la primera lengua, si el
niño adquiere otra en períodos posteriores, lo que
ocurre con más frecuencia hoy día, dicho idioma
puede ser su segunda lengua (L2), o una lengua extranjera (LE),
en función de su entorno y las circunstancias de su
adquisición.
En ciertos casos, la segunda lengua de un alumno puede
también ser una lengua extranjera. Muchos estudiosos
suelen utilizar los dos conceptos para referirse a la misma
realidad. Pero, en otras ocasiones, la segunda lengua y la lengua
extranjera no tienen nada en común.
"Segunda lengua / lengua extranjera: Se diferencia
entre estos dos términos para resaltar que, en el primer
caso, se trata de una lengua hablada en la comunidad en que se
vive, aunque no sea la lengua materna del aprendiz, mientras que,
en el segundo caso, la lengua no tiene presencia en la comunidad
en la que vive el aprendiz. Por ejemplo, el inglés es una
segunda lengua para un inmigrante mexicano en Estados Unidos,
mientras que es una lengua extranjera para un estudiante en
España."[9]
El papel del profesor adquiere más importancia
cuando se sabe que la lengua y la cultura son inseparables. Su
tarea cubre así aspectos e intereses de diversas
índoles: la influencia del entorno y la lengua que
enseña. El profesor de lengua extranjera conoce la
lengua-cultura extranjera, por lo tanto, su actuación debe
tener en cuenta ciertas normas que
Zarate[10]indica en las líneas siguientes
cuando apunta:
"Adoptando estrechamente sus practicas de
enseñanza al contexto local, el docente confirma la
tecnicidad de su profesión, no solo dominando la lengua
que enseña, sus referencias y su campo disciplinar, sino
también, analizando la relación particular entre el
entorno cultural de su enseñanza y la lengua y la cultura
que enseña"
La lengua extranjera permite a los alumnos dotarse de
más destrezas comunicativas y les abre el camino hacia la
comprensión de otros modos de vida. Su desarrollo
intelectual impone a los alumnos una doble visión de la
vida materializada, a veces, en el habla de dos o tres idiomas,
con todas las ventajas que ello supone en la actualidad. Pero el
éxito de la enseñanza de una lengua extranjera, a
parte del docente y los alumnos, está condicionado por
otros factores que siempre hay que tener en cuenta.
El aprendizaje de una lengua extranjera debe siempre
tener en cuenta varios factores que lo facilitan o lo dificultan
según las situaciones. Muchos estudios han sido realizados
sobre dichos factores y permiten una mejor comprensión del
concepto de aprendizaje de la lengua extranjera por los
profesionales de la docencia. En este sentido, cabe resaltar el
estudio de Bernaus [11]en el que aparecen algunos
de estos factores "agrupados en tres
categorías:
a) Factores biológicos y psicológicos:
edad y personalidad
b) Factores cognitivos: inteligencia, aptitudes
lingüísticas, estilos y estrategias de
aprendizaje
c) Factores afectivos: actitudes y
motivación."
Los factores biológicos son aquellos que se
relacionan desde el punto de vista morfológico y
fisiológico con el individuo que aprende la lengua
extranjera. Son muy variados y difieren de un alumno a otro.
Entre ellos, resaltan la edad y la personalidad de los que se
dedican a la adquisición-aprendizaje de la lengua
extranjera.
A propósito de la edad, muchas investigaciones se
han llevado a cabo con el fin de saber si la edad afecta la
adquisición de la lengua extranjera. Una de las
conclusiones de dichas investigaciones es el reconocimiento de la
complejidad del factor edad. Los científicos no
están de acuerdo sobre una edad que facilite o no el
dominio de la lengua extranjera En algunos estudios, se demuestra
que los niños adquieren más rápidamente el
dominio de la lengua extranjera, pero esto depende de unos
aspectos del estudio de la lengua. A este respecto, Huarte de San
Juan, en una de las obras de Francisco Moreno
Fernández[12]apunta:
"Cuán impertinente sea la imaginación
y el entendimiento, para aprender las lenguas y maneras de
hablar, pruébalo claramente la niñez, que, con ser
la edad en la cual el hombre está más falto de
estas dos potencias, con todo eso dice Aristóteles que los
niños aprenden mejor cualquier lengua que los hombres
mayores, aunque son más racionales."
En otros hallazgos, se dice lo contrario. Por ejemplo,
Bernaus piensa que "los adultos aprenden con más
rapidez que los niños, pero éstos tienen más
facilidad para adquirir mejores niveles de corrección en
la pronunciación, en cuanto al vocabulario y la
gramática, los adolescentes muestran un rendimiento
más elevado."
Procesos de Enseñanza Aprendizaje a
Través de la Tics
En relación a las Tics, se denominan
"Tecnologías de la Información y
Comunicación al conjunto de tecnologías que
permiten la adquisición, producción,
almacenamiento, tratamiento, comunicación, registro y
presentación de informaciones, en forma de voz,
imágenes y datos contenidos en señales de
naturaleza acústica, óptica o
electromagnética. Las Tics incluyen la electrónica
como tecnología base que soporta el desarrollo de las
telecomunicaciones, la informática y el
audiovisual"[13].
Con el paso del tiempo y el nacimiento cada vez
más masivo de tecnología, se hace necesario
implementar nuevas técnicas y materiales para la
utilización de ésta en la educación. Muestra
de ello son la gran variedad de plataformas educativas que ayudan
a los docentes en la enseñanza de sus asignaturas a
través de las Tics y motivan al estudiante por un
aprendizaje más autónomo y activo.
Sin embargo, nos encontramos ante un cambio cercano a
las instituciones educativas, aunque este sea un proceso lento y
dispendioso, por ello, las instituciones educativas se encuentran
en una situación paradójica: Por una parte
están cercanas y son una parte de esta revolución
de la información, mientras que por otra, representando de
alguna manera el segmento más conservador de la sociedad
son lentas en adoptar nuevas vías de tratar con la
información y con la tecnología. Parece necesario,
en este sentido, un compromiso institucional de aplicación
de las Tics a la docencia con todo lo que ello
implica.
Multitud de experiencias de "enseñanza virtual"
"aulas virtuales", etc. incluidos proyectos institucionales
aislados de la dinámica general de la propia
institución, podemos encontrar en nuestras escuelas, que
aunque loables, responden a iniciativas particulares y, en muchos
casos, pueden ser una dificultad para su generalización al
no ser asumidas por la institución como proyecto global.
En efecto, las actividades ligadas a las Tics y la docencia han
sido desarrolladas, generalmente, por profesores entusiastas, que
han conseguido dotarse de los recursos necesarios para
experimentar.
Pero no existe en los estándares curriculares,
una ubicación clara de la responsabilidad de los recursos
de Tics para la docencia, ni un canal establecido para su
financiación, gestión y desarrollo. Los Servicios
de Informática han podido en algunos casos darles cierto
soporte, pero sin la imprescindible planificación docente
y configuración pedagógica, por lo que se pone de
manifiesto la rigidez de las estructuras universitarias para
integrar en su funcionamiento cotidiano la utilización de
las Tics en los procesos de
enseñanza-aprendizaje.
Se requiere participación activa y
motivación del profesorado, pero se necesita además
un fuerte compromiso institucional. La cultura universitaria
promueve la producción, la investigación en
detrimento de la docencia y de los procesos de innovación
en este ámbito. Y, sin embargo, procesos de este tipo
parecen ser los que oxigenarán de alguna forma a las
universidades.
Metodología
La perspectiva del presente trabajo es de tipo
cualitativo. La investigación cualitativa se define de
forma poco precisa como una categoría de diseños de
investigación que extraen descripciones a partir de
observaciones, entrevistas, narraciones, notas de campo,
grabaciones, transcripciones de audio y vídeo, grupos de
discusión y registros escritos de diversos
tipos.
Dentro de la Investigación cualitativa, los
métodos etnográficos son una fuente directa y
valida de información, en este proyecto, la
observación sistematizada fue base fundamental para su
desarrollo, en contraposición a la concepción
equívoca muy común acerca de la
investigación cualitativa en general y de la
etnográfica en particular, que en desacuerdo con
LeCompte[14]y Preissle[15]esta
carece de una teoría y de una estructura y el
etnógrafo simplemente "merodea" registrando todo lo que
pasa.
Sólo desde mediados de los 80, las
investigaciones de tipo cualitativa se han considerado
respetables en los círculos educativos, la mayor parte de
estos estudios están preocupados por el contexto de los
acontecimientos y centran su indagación en aquellos
contextos en los que los seres humanos se implican e interesan,
evalúan y experimentan directamente. Lo real, más
que lo abstracto; lo global y concreto, más que lo
disgregado y cuantificado, esto es lo que significa calidad. Es
más, la investigación cualitativa investiga
contextos que son naturales, tal y como se encuentran, más
que reconstruidos o modificados por el investigador (Sherman y
Webb, 1988).
Robert Rippey centró su evaluación en la
quinta esencia de las preguntas cualitativas: ¿Qué
está pasando en este escenario? y ¿Qué
significa para los participantes? Estas preguntas han sido
utilizadas en investigaciones denominadas de distintas formas:
interpretativas (Erickson, F)[16], naturalistas
(Lincoln y
Guba[17]fenomenológicas[18](Wilson,
1997) y descriptivas (Wolcott, 1980). Estos descriptores
enfatizan la importancia de los constructos de los participantes
o los significados que los sujetos de la investigación
asignan a sus acciones, el contexto del estudio, la
relación entre el investigador y los que están
siendo estudiados, los métodos para la recogida de datos,
los tipos de evidencias aducidas en apoyo de las afirmaciones
realizadas, los métodos y la importancia del
análisis utilizado. Son tal y como ya se ha argumentado en
otros momentos más exactos y precisos que el
término cualitativo que simplemente sugiere que los
investigadores cualitativos no cuantifican, miden, o cuentan
algo, que realmente no es el caso.
Diseño de la Investigación
El diseño seleccionado para esta
investigación es el Estudio de Caso debido a que
una de sus fortalezas radica en que, a través de
éste, se observa y registra la conducta de las personas
involucradas en el fenómeno estudiado, teniendo en cuenta
que este proyecto tiene como base fundamental la
observación sistematizada para su desarrollo.
Además, en el método de Estudio de Caso, los datos
pueden ser obtenidos desde una variedad de fuentes, cualitativas
como lo son documentos, registros de archivos, entrevistas
directas, observación directa, observación de los
participantes e instalaciones u objetos físicos. Por otra
parte, el método de Estudio de Caso ha sido una forma
esencial de investigación en las Ciencias Sociales y en la
dirección de empresas, así como en las áreas
de Educación, Políticas de la juventud y desarrollo
de la niñez, estudios de familias, negocios
internacionales, desarrollo tecnológico e investigaciones
sobre problemas sociales.
Teniendo en cuenta que el estudio de caso no tiene
especificidad, puede ser usado en cualquier disciplina para dar
respuesta a preguntas de la investigación por lo que su
aplicabilidad en este proyecto es acertada, ya que nos facilita
recoger y analizar datos que difícilmente se puedan
obtener en forma cuantitativa.
Esta investigación de campo utilizó la
actividad de "corrección por pares " la cual ha
surgido en los últimos años en el área de
enseñanza de idiomas y que consiste en la
corrección de los borradores entre los compañeros
alumnos, aplicado a la utilización de las TICs, a
través del intercambio de correos electrónicos, lo
cual ha llevado a muchos docentes alrededor del mundo a
implementar proyectos de clase en los cuales se utiliza el correo
electrónico como vía de comunicación, no
solo entre compañeros de un mismo salón de clase,
sino también, con clases de diferentes partes del mundo
teniendo en cuenta la lengua de estudio como
referente.
Algunas investigaciones (Peyton &Reed, 1990;
McGrail, 1991, Peyton and Staton, 1993) proponen la
"Escritura Interactiva" (dialogue journal) como una nueva
vía facilitadora de la escritura como proceso. Esta
actividad consiste en la transferencia de una conversación
oral a una conversación por escrito entre el profesor y un
alumno o un alumno y un hablante nativo del idioma extranjero,
quienes se comunican regularmente por un tiempo preestablecido,
donde el alumno puede escribir sobre cualquier tópico de
su interés al que el maestro o hablante nativo del idioma
extranjero responde haciendo comentarios, formulando y
respondiendo preguntas. El énfasis de esta actividad
reside en la comunicación, por lo tanto, el profesor o el
hablante nativo corrigen indirectamente las formas
lingüísticas y el estilo de escritura de los alumnos
suministrando modelos de uso del idioma extranjero que el alumno
consciente o inconscientemente retiene para futuras aplicaciones
en su producción oral y escrita.
Según Peyton 1993, esta actividad de escritura
interactiva extiende el tiempo de contacto profesor-alumno,
facilita el manejo de una clase con alumnos de variados niveles
de competencia y grados de interés, entrega óptimas
condiciones de aprendizaje ya que se concentra en el desarrollo
de ideas y en el valor comunicacional de un escrito. Adicional a
esto, la comunicación electrónica proporciona a
algunos alumnos especialmente tímidos una cierta
'seguridad psicológica' (Trenchs, E-mails, p. 44) que
puede servir para que pierdan el miedo al ridículo que les
frenaba a participar activamente en clase (Sitman, "Uso y abuso",
p.12)
Cuando se utiliza el correo electrónico para
expresarse en la L2, el texto producido aumenta en cantidad y,
con frecuencia, también en calidad, a la vez que presenta
unas características particulares: se trata de un discurso
que comparte la espontaneidad y la vitalidad del discurso oral y
el cuidado y la coherencia de la lengua escrita
(González-Bueno, "The Effects", p. 60) al tiempo que
promueve la participación y la organización
espacio-temporal en la comunicación
(González-Bueno, "The Effects", p. 67). Respecto a los
contenidos del discurso electrónico, el medio parece que
favorece la autonomía del alumno, así como una
franqueza superior a la que se suele dar en la
comunicación cara a cara (Trenchs, "E-mails", p. 44). El
cuidado de la forma y los contenidos del mensaje vendrá
determinado, en gran medida por la imagen que de sí mismo
quiera dar el escritor-aprendiz, puesto que "eres lo que escribes
(o dices), sin ningún detalle paralingüístico
que te pueda delatar" (Sitman, "Uso y abuso", p. 12).
Con el proyecto epals se buscó que los
estudiantes consultaran y recopilaran información acerca
de las costumbres y experiencias de vida de un estudiante anglo
parlante, a través de la interacción con
estudiantes de países de habla inglesa, utilizando la red
ePals.com para el intercambio de correos
electrónicos en los cuales podían compartir
información con jóvenes que estuvieran dentro de su
mismo rango de edad. El proyecto se realizó en 7 sesiones
de 45 minutos cada una, en las cuales los estudiantes
leían y respondían su correspondencia en la
plataforma, mientras el docente los guiaba en el proceso de
redacción y utilización del correo
electrónico como herramienta para su proceso de
aprendizaje.
Población Estudiada
En esta investigación se tomó como objeto
de estudio un grupo de estudiantes de grado 10° del Instituto
Nuestra Señora de la Asunción, Colegio de
carácter privado ubicado en el barrio Andrés
Sanín de la ciudad Cali, Colombia, este colegio, regentado
por la Comunidad de los Padres Basilianos, acoge como estudiantes
niños de estrato 1 y 2 para brindarles una
educación de excelente calidad.
Se decidió realizar esta investigación en
dicha institución debido a su currículo, el cual
permitió en el periodo académico 2008-2009,
realizar una integración en las asignaturas de
inglés e Informática, además de tener como
docente a cargo, el escritor de este trabajo.
El grupo está conformado por 28 estudiantes: 13
hombres y 15 mujeres que oscilan entre los 14 y 16 años de
edad. Todos ellos jóvenes de estrato 1 y 2 que, a pesar de
no tener acceso fácil a Internet en sus casas, cuentan en
su colegio con una logística adecuada en cuanto a
tecnología se refiere, teniendo ellos así,
facilidad y destreza en el manejo de las Tics.
Instrumentos
Uno de los instrumentos que se utilizó para la
recogida de datos fue la observación de campo, la
cual es una técnica que consiste en observar atentamente
el fenómeno, hecho o caso, tomar información y
registrarla para su posterior análisis.
El grupo de discusión también
conocida como sesiones de grupo, es otra de las formas de los
estudios cualitativos que se emplearon para recoger los datos.
Una vez terminado el proyecto de clase se realizó un grupo
de discusión con la ayuda de 8 estudiantes y con la
participación del docente como moderador.
En él, se pusieron a discusión preguntas
que permitían conocer la forma en que los estudiantes
realizaron el proyecto, las estrategias que utilizaron para la
redacción e intercambio de correos y el grado de
motivación que sintieron para participar activamente
dentro de su propio proceso de aprendizaje del inglés, al
implementar el proyecto. En la sesiones de grupo el docente
contó con un guión de desarrollo el cual
sirvió para iniciar y cerrar la discusión. (Ver
anexo #2)
Es habitual que los participantes se dejen llevar por la
presión del grupo cambiando de opinión y por ende
"contaminando" los resultados, razón por la cual la
participación del docente como moderador fue la de brindar
confianza a los participantes para que pudiesen expresar su
opinión libremente y, de esta manera, los datos que se
recogiesen fuesen validos y reales.
Para la recolección de los datos necesarios en la
investigación se utilizó también la
entrevista. Esta entrevista que se le realizó a un
número de 8 estudiantes fue de tipo semi-estructurada, en
la cual se elaboró un guión con preguntas
predeterminadas; sin embargo, el entrevistador, el cual fue el
docente, realizó preguntas de extensión las cuales
no estaban escritas en el guión, con el objetivo de
recolectar la mayor cantidad de información posible.
(Ver anexo #3)
Tanto el grupo de discusión como las entrevistas
a los estudiantes se realizaron en un contexto familiar para
ellos, el cual fue el colegio, para así generar más
confianza y una mejor interacción que permitió una
recolección de datos más limpia y clara.
También, cabe resaltar que ambos, el grupo de
discusión y las entrevistas, fueron grabados en audio y
video.
Reflexiones o
problemas éticos
En este proyecto, el entusiasmo que presentan los
estudiantes es evidente, ya que el hecho de hacer contacto con
jóvenes de su misma edad que viven en un contexto
diferente motiva y crea en ellos, un ambiente en el que el
proceso de enseñanza-aprendizaje del inglés se
convierte en una experiencia agradable y enriquecedora. Sin
embargo, al realizar este tipo de intercambio, es importante
tener en cuenta que el objetivo del proyecto es exclusivamente de
carácter educativo, razón por la cual, no se
permitió a los estudiantes hacer ningún otro tipo
de contacto con sus contrapartes, a través de otro tipo de
plataforma para el intercambio de correos y/o redes
sociales.
Esto se logró gracias a las políticas de
seguridad de la plataforma epals.com, la cual permite al
docente encargado monitorear y controlar los correos que los
estudiantes envían o reciben, a fin de lograr una
interacción netamente de tipo educativo.
Por otro lado, el fin mismo de la presente
investigación hace que sea seguro para los estudiantes que
participaron en el proyecto tener una confidencialidad en sus
correos electrónicos, nombres, opiniones y, en general,
cualquier tipo de información acerca de ellos que pudiera
ser usada en forma no ética o con fines comerciales o
inescrupulosos.
De igual manera se contó con la aprobación
de la congregación de los Padres Basilianos a
través de su representante en la Institución el
Padre Francisco Amico Ferrari para utilizar el nombre del colegio
como objeto de investigación en este trabajo.
Cabe resaltar también que los estudiantes que
participaron en el proyecto, lo hicieron en forma voluntaria y
sin estar bajo ningún tipo de presión, tanto al
momento de la implementación del proyecto, como en la
recogida de datos, los cuales fueron tomados de manera limpia y
amplia, debido a la gran participación del alumnado en el
proyecto.
Presentación y análisis de la
información
8.1 Acerca de la implementación del
proyecto
Uno de los instrumentos que se utilizó para la
recogida de datos acerca de la implementación del
proyecto, fue la observación de campo, la cual se
llevó de forma sistematizada a lo largo de todo el
desarrollo del proyecto a través de una base de datos
creada en un software diseñado para tal fin
(Access). Esta observación buscó registrar
la mayor cantidad de información posible, acerca de la
forma en que los estudiantes desarrollaban el proyecto, y las
diferentes reacciones, tanto positivas como negativas, que se
pudieron evidenciar. El proyecto se realizó en 7 sesiones
de 45 minutos cada una, con una participación total de 28
estudiantes. En cada sesión en la que se desarrolló
el proyecto, se registraron en la base de datos, en la cual se
llevó la observación, el objetivo de la
sesión, la actividad que se desarrolló, la
valoración de la misma y las actividades que pudieran
quedar pendientes. (Ver anexo #1)
Durante la primera sesión del proyecto
epals se presentó la plataforma a los estudiantes
para que personalizaran su cuenta de correo, agregando su nombre
de usuario y cambiando su contraseña. Se observó
que la mayoría de los estudiantes realizaron este proceso
con gran facilidad, ya que casi todos habían utilizado
antes cuentas de correo electrónico y el manejo para ellos
no era en este caso una novedad.
La dinámica de abrir su bandeja de entrada y
revisar sus correos fue manejada con gran destreza, al igual que
la redacción y envío de correos, en cuanto al
manejo de la plataforma como tal. Muy pocas preguntas o
inquietudes que los estudiantes tenían acerca del proyecto
se referían a la utilización de la plataforma, lo
que nos lleva a concluir que la plataforma para el intercambio de
correos epals.com fue fácilmente dominada por los
estudiantes, debido a la experiencia que estos ya habían
adquirido en el manejo de cuentas de correo
electrónico.
Además de iniciar con gran entusiasmo, durante el
desarrollo de las siguientes sesiones del proyecto
epals, los estudiantes participaron activamente
mostrando en su gran mayoría, interés por realizar
la actividad correspondiente a ese día, con seriedad y
responsabilidad, adicionalmente también se pudo observar
que fue mucho más fácil manejar la clase con
estudiantes que tenían diferentes niveles de competencia y
grados de interés. También se pudo observar una
cierta 'seguridad psicológica' en estudiantes
tímidos, permitiendo esto, que la participación de
todo el alumnado fuese activa, ya que el miedo al ridículo
que frenaba la participación de algunos estudiantes se
transformó en un factor irrelevante para ellos en
clase.
En cuanto a la producción escrita de los
estudiantes, mediante la revisión de las actividades de
cada sesión, se pudo observar que a medida en que sus
contrapartes realizaban sugerencias sobre la escritura en sus
correos electrónicos (corrección por pares) los
estudiantes se esforzaron en ser más cuidadosos al momento
de escribir nuevos correos, mejorando así su nivel de
escritura a medida en que se realizaban nuevos intercambios de
correos.
El grafico número 1 muestra cómo la
variable participación activa se mantiene en un nivel alto
durante el desarrollo de las 7 sesiones del proyecto, al igual
que la variable manejo de la plataforma, y cómo el nivel
de producción escrita aumenta
significativamente.
Grafico 1.
El grupo de discusión también conocida
como sesiones de grupo, es otra de las formas de los estudios
cualitativos que se emplearon para recoger los datos. Una vez
terminado el proyecto de clase, se realizó un grupo de
discusión con la ayuda de 7 estudiantes, y con la
participación del docente como moderador.
En él, se pusieron a discusión preguntas
que permitieron conocer la forma en que los estudiantes
realizaron el proyecto, las estrategias que utilizaron para la
redacción e intercambio de correos, y el grado de
motivación que sintieron para participar activamente
dentro de su propio proceso de aprendizaje del Inglés, al
implementar el proyecto. En la sesiones de grupo el docente
contó con un guión de desarrollo el cual
sirvió para iniciar y cerrar la discusión. (Ver
anexo #2)
Es habitual que los participantes se dejen llevar por la
presión del grupo cambiando de opinión y por ende
"contaminando" los resultados, razón por la cual la
participación del docente como moderador, fue la de
brindar confianza a los participantes para que pudiesen expresar
su opinión libremente y así los datos que se
recogiesen fuesen validos y reales.
En el grupo de discusión todos los estudiantes
estuvieron de acuerdo en que la plataforma epals.com es
una plataforma fácil de utilizar debido a su similitud con
otras plataformas para el intercambio de correos
electrónicos utilizadas por ellos con anterioridad tales
como, hotmail, gmail, yahoo, etc.
Todos los estudiantes coincidieron en en que al realizar
este tipo de proyectos utilizando las Tics, se facilita una
apropiación y conciencia por el proceso de aprendizaje,
llevandolos a exigirse mucho más en su nivel de escritura,
que cuando asumen este mismo rol dentro del salón de
clase, o dentro de un contexto menos real al que enfrentaron al
realizar el intercambio de correos
electrónicos.
Un aspecto importante a resaltar es que los estudiantes
en el grupo de discusión mencionaron que algunos de sus
compañeros no le dieron uso adecuado a la herramienta
traductor en línea de Google, ya que afirman que, en
algunos casos, se utilizó para traducir la totalidad del
correo a enviar y no para traducir solo algunas palabras como se
debió haber utilizado. Ellos mismos fueron conscientes de
que lo que estaban realizando era un aprendizaje de tipo
autónomo y la responsabilidad de utilizar las herramientas
adecuadamente recaía sobre ellos mismos.
En este mismo grupo de discusión se tomó
el tema del correo monitoreado. Todos estaban de acuerdo en que
el monitoreo por parte del profesor es muy importante, no solo
para realizar las respectivas correcciones, sino también
para evitar que la actividad se desviara hacia un intercambio
vano, sin ningún objetivo de aprendizaje. Sin embargo, la
mayoría estuvo de acuerdo en que el hecho de que los
correos no sean un 100% privado causa un poco de incomodidad y
limita de algún modo, la forma en que ambas partes se
expresan e intercambian opiniones.
En cuanto a la implementación del proyecto
podemos concluir que este tipo de proyectos, como ya lo han
planteado otros autores son de gran utilidad para fortalecer el
proceso de enseñanza-aprendizaje de las lenguas
extranjeras debido a que ponen a los estudiantes a enfrentarse a
una comunicación real que enriquece tanto su léxico
como su nivel de proficiencia en el idioma como tal, al igual que
facilita al profesor llevar una clase mucho más
dinámica, dando participación a todos los
estudiantes, independientemente de su nivel de competencia y
destreza en el idioma, al tiempo que permite a aquellos alumnos
un poco tímidos romper sus miedos y enfrentar una
comunicación empleando la L2.
En el siguiente grafico podemos confirmar lo observado
por el profesor acerca de las variables participación
activa y manejo de la plataforma, las cuales se mantienen en un
nivel alto, al tempo que la variable producción escrita,
de acuerdo a la opinión de los estudiantes tiene un
incremento significativo.
Grafico 2.
8.2 Acerca de la forma en que los estudiantes
utilizan la plataforma
La plataforma epals.com para el intercambio de
correos electrónicos es una plataforma que permite al
docente abrir cuentas de correo electrónico monitoreados,
es decir, que cada correo que se envíe o se reciba debe
ser aprobado por el profesor para poder que los estudiantes los
puedan enviar o leer, en efecto, la plataforma cuenta con filtros
en diferentes niveles que detectan información o
vocabulario no adecuado y lo elimina automáticamente,
dando un informe al profesor.
Esto permite que el uso de esta plataforma se enfoque
con fines específicos, en este caso el del aprendizaje y
mejoramiento en el nivel de competencia de una lengua
extranjera.
Para conocer la forma en que los estudiantes utilizaron
la plataforma y conocer sus opiniones acerca del proyecto, se
utilizó la entrevista. Esta entrevista se le
realizó a 7 estudiantes, y fué de tipo
semi-estructurada, en la cual se elaboró un guión
con preguntas predeterminadas, sin embargo, el entrevistador, el
cual fue el docente, realizó preguntas de extensión
las cuales no estaban escritas en el guión, con el
objetivo de recolectar la mayor cantidad de información
posible. (Ver anexo #3)
Tanto el grupo de discusión como las entrevistas
a los estudiantes, se realizaron en un contexto familiar para
ellos, el cual fue el colegio, para así generar más
confianza y una mejor interacción, que permitió una
recolección de datos más limpia y clara.
También cabe resaltar que ambos, el grupo de
discusión y las entrevistas, fueron grabados en audio y
video.
En las entrevistas realizadas a los estudiantes, la
mayoría de ellos expresa que cuando utilizaron el correo
electrónico para escribir en Inglés, notaron que su
nivel iba aumentando cada vez más, a medida que
recibían y respondían correspondencia, en tanto
aumentaba también, el interés por lo que estaban
escribiendo y se preocupaban porque ello fuese entendido por su
contraparte sin dejar a un lado su espontaneidad. De igual forma
los estudiantes respecto al eje temático del proyecto,
expresaron que este favoreció la autonomía del
alumno, y mejoró su nivel de Inglés, diciendo que
al escribir se expresan de manera más fácil que
cuando se tienen una conversación cara a cara.
Durante las entrevistas se descubrió
también que la mayoría de los estudiantes
utilizaron herramientas y estrategias para escribir sus correos
electrónicos haciendo así una
implementación, no solo de la plataforma sino
también, del uso de otras Tics para su proceso de
aprendizaje. Una de las herramientas utilizadas por la
mayoría de ellos fue el traductor en línea de
Google, el cual les ayudo a encontrar el significado de
palabras que no conocían. Otra de las herramientas
utilizadas por un número significativo de estudiantes fue
el procesador de texto, el cual les permitía revisar y
corregir sus errores gramaticales antes de enviar el
correo.
El grafico 3 nos muestra el aumento no solo del nivel de
producción escrita, sino también el aumento en el
uso de diferentes herramientas (Tics) y el interés por la
asignatura.
Gráfico 3
8.3 Acerca de la motivación
"El término motivación hace alusión
al aspecto en virtud del cual el sujeto vivo es una realidad auto
dinámica que le diferencia de los seres inertes. El
organismo vivo se distingue de los que no lo son porque puede
moverse a sí mismo. La motivación trata por lo
tanto de esos determinantes que hacen que el sujeto se comporte
de una determinada manera teniendo en sí mismo el
principio de su propio movimiento"[19].
Tradicionalmente se ha confundido
motivación con el arte de estimular y orientar el
interés del estudiante, cuando la motivación en el
aprendizaje radica en la creación de contextos que sean
atractivos para el desarrollo de actividades educativas. En este
caso epals pretende crear ese ambiente interesante
planteado, donde el intercambio cultural juega un aspecto
fundamental.
Otro concepto de motivación, propicio para este
ejercicio de investigación: Es el interés que tiene
el estudiante por su propio aprendizaje o por las actividades que
le conducen a él. El interés se puede adquirir,
mantener o aumentar en función de elementos
intrínsecos y extrínsecos. Hay que distinguirlo de
lo que tradicionalmente se ha venido llamando en las aulas
motivación, que no es más que lo que el profesor
hace para que los alumnos se
motiven[20]
De acuerdo con las Profesoras Ana Heredia Herrera y
Cecilia Robledo Bertolotto de la Universidad de Tarapacá
en chile en su estudio "el correo electrónico como
herramienta de expresión escrita y de apreciación
cultural en el aprendizaje de idiomas extranjeros" realizado en
dicha universidad en el año de 1998, el uso del Correo
Electrónico motiva a un aprendizaje colaborativo en el que
los alumnos asumen un rol activo de ayuda entre sí para
alcanzar una meta, utilizando el idioma extranjero, además
de estimular sus propias estrategias en variados niveles
cognitivos tales como: la memorización, la
planificación y la auto evaluación.
En referencia a la motivación de los estudiantes,
la implementación del proyecto arrojó resultados
muy positivos; el profesor pudo observar un alto grado de
interés desde la misma exposición del proyecto
hasta su final. Durante la exposición los estudiantes se
mostraron muy interesados y la mayoría hizo preguntas
relacionas con la duración, la forma en que se
efectuaría, con quien se comunicarían y
cuáles serían los ejes temáticos de la
actividad.
Todos los estudiantes entrevistados estuvieron de
acuerdo en que la implementación de las Tics en el proceso
de enseñanza y aprendizaje del Inglés a
través de los proyectos de integración curricular,
en este caso especifico, el proyecto epals, constituyen
una herramienta indispensable en la educación que rompe
con la rutina del salón de clase y les ayuda a mejorar no
solo, en el aprendizaje del idioma, sino también, en su
conocimiento en la aplicación de las herramientas
informáticas tales como la Internet.
"Lo que más me gustó fue que la
persona con quien me tocó, era alguien abierta, que no
temía decir lo que era y, por lo tanto, era algo nuevo y
que disfrutaba cada día que visitaba mi e-mail."
Estefanía Aguirre.
Esto motivó mucho a los estudiantes, de acuerdo
con lo expresado por todos en las entrevistas, ya que este era un
proyecto novedoso que de alguna forma les permitía "estar
fuera del colegio sin estarlo" refiriéndose al hecho de
que en ese momento cuando se comunicaban, lo hacían con
alguien que se encontraba a kilómetros de
distancia.
De igual forma, uno de los estudiantes afirmó que
el proyecto era lo que más le había gustado del
año escolar, en cuanto a las actividades curriculares se
refiere:
"Creo que el proyecto me mostró lo que las
personas pueden hacer, decir, dependiendo de su cultura, lugar y
costumbres, pero que, además, fue la experiencia mas
bacana del año lectivo e incentivó en mí, un
gusto por saber lo que los demás hacen, piensan y
demás." Juan David Arana.
La gran constante en el grupo de discusión fue el
entusiasmo y motivación que generó el proyecto
desde el día de su exposición. Todos coincidieron
en que era algo que nunca antes habían hecho dentro de sus
clases de idioma y, en general, dentro de ninguna clase, lo cual
constituyó una experiencia nueva que todos querían
vivir.
Además de comunicarse con estudiantes
extranjeros, el hecho de que los estudiantes tuviesen su mismo
rango de edad y que también estuviesen en un grado de
escolaridad similar al de ellos, generó gran expectativa
por conocer sus costumbres y estilo de vida.
Una de las cosas más influyentes en la
motivación, de acuerdo con los estudiantes fue el hecho de
que el intercambio de correos se estaba realizando con
jóvenes del sexo opuesto expresando que ello los
hacía interesarse más por conocer el punto de vista
de sus contrapartes, permitiendo así, un intercambio de
ideas más fluidos.
La reflexión final por parte de los estudiantes
en el grupo de discusión, fue que el intercambio de
correos contribuyó en un nivel alto a la motivación
en el proceso de enseñanza-aprendizaje del Inglés
respondiendo a la última pregunta realizada en el grupo de
discusión, la cuál buscaba medir si la
motivación en su proceso de enseñanza-aprendizaje
había sido baja, media o alta.
Conclusiones y
recomendaciones
De acuerdo con los referentes teóricos y,
después de haber desarrollado este trabajo de
investigación, se puede concluir que los resultados que se
obtienen al implementar el Correo Electrónico como
herramienta para el proceso de enseñanza-aprendizaje de
una lengua extranjera son muy positivos.
Por una parte, la incidencia que tiene en los
estudiantes el uso de las Tics en su motivación resulta
ser positivo en un alto grado, en tanto que encuentran en estas
últimas, herramientas de tipo innovador,
tecnológicamente hablando que los llevan a seguir
explorando qué tantas cosas pueden alcanzar a
través de la tecnología sin separarse del entorno y
el contexto en el que viven.
De igual manera, la implementación de estas
tecnologías facilita al docente llevar un mejor control de
sus clases, sistematizando al tiempo que desarrolla sus proyectos
de aula. De igual manera le permite captar la atención en
una forma más fácil de aquellos estudiantes que,
dentro de un contexto convencional de clase, no logran enfocar su
atención en términos de una participación
activa e integración con los demás.
Al desarrollar este tipo de proyectos, utilizando las
Tics los estudiantes también dan un mejor uso a la
Internet, por cuanto el intercambio de correos e
información tiene, en este caso, un uso específico
y productivo en la adquisición de conocimiento sobre una
cultura para mejorar su nivel en el idioma Inglés creando
así la necesidad del manejo del idioma a medida que se
descubre culturalmente el epals.
Esto les permite no solo, participar activamente dentro
de su propio proceso de aprendizaje, sino también,
construir su propio conocimiento a partir de unas bases que el
docente, en su papel de facilitador les brinda, adquiriendo ellos
en forma sutil, un alto grado de responsabilidad en sus tareas y
un mejoramiento notable en su nivel de conocimiento en
áreas específicas, en este caso, en la lengua
extranjera objeto de estudio; por otra parte, darse cuenta del
papel tan importante que juega, conocer una cultura, en su
relación con el aprendizaje del idioma como lo cita
Antonio Muñoz Molina: "Cuando uno habita, aunque sea
transitoriamente otra lengua, es como si habitara otra
música, otro país y el placer de hablarla, incluso
el de leerla es el de hacer un viaje y el de cambiar de vida y de
país (….) Aprender una lengua es sobre todo descubrir la
amplitud de todo lo que se ignora, los matices que nunca se
llegará a poseer, la proliferación selvática
de la palabras que desconocemos"
Referencias
bibliográficas
ADELL Jordi. Tendencias en
educación en la sociedad de las tecnologías de
la información. Dept. De Educación. Universidad
Jaime HI. Castelló de la Plana. Publicado en EDUTEC,
Revista Electrónica de Tecnología Educativa,
nº 7, noviembre de 1997, ISSN: 1135-9250.AHMAD, Corbett: Computers, language
learning and language teaching. Cambridge: Cambridge
University 1985.BERNAUS, M. (Ed.), (2001):
Didáctica de las lenguas extranjeras en la
Educación Segundaria Obligatoria. Madrid,
Síntesis educación.BIKANDI, U. R., (Ed), (2000)
Didáctica de la segunda lengua en la educación
infantil y primaria. Madrid, Síntesis
Educación.BLANCO, Gregorio. Oportunidades en las
Redes para la enseñanza del Inglés en la ESO.
Toledo: Departamento de Inglés del IES Gabriel
Alonso de HerreraBRAMMERTS, Helmut y LITTLE, David.
Guía para el aprendizaje de lenguas en tándem a
través de Internet. Oviedo: Servicio de
Publicaciones, Universidad de Oviedo. ISBN 84-7468-962-7
1996.BRATTO, Antonio y DENHAM, Percival.
Educación Digital. Buenos Aires, Argentina:
Emecé Editores.1997. Pág. 29-41.CALAÑA H., Maritza y
RODRÍGUEZ P., Ariel. El Uso del Correo
Electrónico como Alternativa de Aprendizaje en la
Enseñanza del Idioma Inglés.Toledo: Universidad
de las Ciencias Informáticas. Enero de
2004.CALVERT, Mike. (1996). The integration
of e-mail tandem learning into language courses. Dublin:
Trinity College, Centre for Language and Communication
Studies. ISSN 0332 3889.DE LA FUENTE, Beatriz.
Comunicación por computadora y su relación con
el proceso enseñanza aprendizaje. Universidad Virtual
Anahuac.DREWS, Olga. Informática
Educativa: Tendencias y Visión Prospectiva.
Boletín de Informática Educativa.
Colombia:.Vol. 1, No. 1, 1988. Proyecto SIIEHEREDIA, Ana y ROBLEDO, Cecilia. El
correo electrónico como herramienta de
expresión escrita y de apreciación cultural en
el aprendizaje de idiomas extranjeros. Santiago de Chile:
Universidad de Tarapacá. Febrero, 2003HUARTE DE SAN JUAN, en MORENO FERNANDEZ
(1998): Principios de sociolingüística y
sociología del lenguaje. Barcelona, Editorial
Ariel.MUNOZ, C. (2002): Aprender
idiomas. Barcelona, Paidós.ORLY, Sela. Using E-mail in the EFL
Class. English Teaching Forum. The United States: Volumen 35
No. 1. Enero 1997POOL, Bernard J. Tecnología
Educativa. Serie McGraw-Hill. Colombia. 2000.ROZA, Belén. El proyecto de
aprendizaje de lenguas en tándem en el ámbito
escolar, Boletín Semanal 05-05-01SANTOS GARGALLO, I. (1999):
Lingüística aplicada a la
enseñanza/aprendizaje del español como lengua
extranjera. Madrid, Arco/Libros.VILLEGAS, Jorge. Computer-Mediated
Communication and Writing. A case study at the Language
Center, UPB. Colombia: Tesis de grado para la
Especialización en la Enseñanza del
Inglés, Facultad de Educación, Universidad
Pontificia Bolivariana. Febrero de 2004.WARSCHAUER, Mark. Comparing face-to-
face and electronic communication in the second language
classroom. CALICO Journal,13(2), 7-26. 1996.WARSCHAUER, Mark, y Healey, D. (1998).
Computers and language learning: An overview. Language
Teaching. 31, 57-71. December, 2001
WOODIN, Jane. Email tandem learning and
the communicative curriculum. ReCALL Journal 9.1,
22-33.1997.
CIBERGRAFIA
http://centros5.pntic.mec.es/ies.gabriel.alonso.de.herrera
http://www.c5.cl/ieinvestiga/actas/tise98/html/trabajos/correo/
()
http://www.eduteka.org
http://www.gse.uci.edu/markw/comparing.html
http://www.gse.uci.edu/markw/CompLangLearnoverview.htm
http://www.ilustrados.com
http://www.maseducativa.com/webs/roza/
http://www.monografias.com
http://www.upb.edu.co/cdelenguas/tesisCMCwriting/VersionHipertextual/TesisCMCwriting.html
http://uva.anahuac.mx/%5Carticulos%5Canun2.htm (octubre,
2002)
Anexos
Anexo #1
Anexo # 2
Guía para grupo de
discusión:
¿Cuál crees que es la
diferencia entre una clase dentro del salón y una
dentro de la sala de sistemas?¿Qué fue lo primero que
pensaron cuando el profesor les dijo que
intercambiarían correos con estudiantes
norteamericanos?Una ves empezado el proyecto
¿sintieron que era igual a como se lo habían
imaginado? ¿Cómo cambio esa idea
inicial?¿Aportó algo positivo al
su interés por el Inglés este
proyecto?¿Cree que la forma en que se
realizó el intercambio de correos electrónicos
es la adecuada? ¿Qué le cambiarias al proyecto,
o qué le aportarías?
Anexo # 3
Guía para entrevista
semi-estructurada:
1. ¿Qué piensa acerca de las clases de
inglés dentro de la sala de sistemas utilizando las
Tics?
2. ¿Qué expectativas le
generó la exposición del proyecto
epals?
3. ¿Qué fue lo que
más te gustó durante del intercambio de
correos?
4. ¿Habías vivido una
experiencia similar con un extranjero?
5. ¿Qué similitudes y
diferencias de tipo cultural encontraste con tu
epal?
6. ¿Tuviste dificultad para
comprender los correos que recibiste?
7. ¿Utilizaste algún
tipo de herramientas como diccionarios en línea,
traductores, etc. antes de escribir los correos?
8. ¿Qué tipo de
estrategia utilizaste durante el desarrollo de la actividad para
escribir los correos?
9. ¿Crees que el haber
utilizado la plataforma epals contribuyó a tu proceso de
aprendizaje del inglés? ¿P or
qué?
10. ¿Crees que epals
es una plataforma adecuada para intercambiar correos
electrónicos con estudiantes de todo el mundo? ¿Por
qué?
11. ¿Cómo
Utilizarías la plataforma fuera de las clases de
inglés?
Autor:
Juan Carlos
Rodríguez
Trabajo de grado para optar al titulo
de
Licenciado en Lenguas
Extranjeras
Directora del trabajo
Dra. Liliana Gómez
UNIVERSIDAD SANTIAGO DE CALI
FACULTAD DE EDUCACIÓN
LICENCIATURA EN LENGUAS EXTRANJERAS
INGLES-FRANCES
SANTIAGO DE CALI
2011
[1] CCOPA: Children’s online privacy
protection act, (Ley de protección para la privacidad de
los niños en línea).
[2] CIPA: Children’s internet
protection act, (Ley de protección para niños en
Internet).
[3] FERPA: Family educational rights and
privacy act, (Ley de protección para la privacidad de
los niños en línea).
[4]
http://www.eduteka.org/imprimible.php?num=963.
[5] EDITORIAL OCÉANO, (2004). La
motivación, la autoestima y el auto concepto, en el
estudiante exitoso. Técnicas de estudio paso a paso.
ESPAÑA. pp. 68-98.
[6] http://
www.cbtis179.edu.mx/docentes/descargas/la_motivacion.pdf
[7] http://
www.cbtis179.edu.mx/docentes/descargas/la_motivacion.pdf
[8] Santos Gargallo, Isabel (1999: 22).
Lingüística Aplicada a la Enseñanza del
Español Lengua Extranjera. Editorial Arco Libros.
[9] Muñoz, Carmen. (2002: 112-113).
Aprender Idiomas. Editorial Ariel.
[10] Zarate, Geneviève (1995: 71).
Représentations de l’étranger et didactique
des langues. Editorial Arcos Libros.
[11] Bernaus, M. (2001: 80). Didáctica
de las lenguas extranjeras en la Educación Secundaria
Obligatoria. 1ª ed.
[12] Huarte de San Juan, (1998: 319), citado
por Francisco Moreno Fernández en Principios de
sociolingüística y sociología del
lenguaje.
[13]
http://www.cibersociedad.net/archivo/articulo.p
[14] Margaret D. LeCompte, profesora de
educación y sociología. Conocida
internacionalmente como uno de los principales proponentes de
la investigación cualitativa y etnográfica y la
evaluación en la educación.
[15] Judith Preissle, Profesora de la
Universidad de Georgia, es maestra en educación y
antropología educacional que propone una perspectiva
dual “insider-outsider” para asuntos de
educación y migración.
[16] Erickson, Frederick. (1989),
"Métodos Cualitativos de Investigación sobre la
Enseñanza", España.
[17] Egon G. Guba, profesor de la Facultad de
Educación, Universidad de Indiana. Obtuvo el Doctorado
en la investigación cuantitativa del Departamento de
Educación de la Universidad de Chicago, en 1952.
[18] Fenomenología: ciencia que
estudia la relación que hay entre los hechos
(fenómenos) y el ámbito en que se hace presente
esta realidad (psiquismo, la conciencia).
[19] Martínez Salanova Sánchez
Enrique. La motivación en el aprendizaje. Instituto
Andaluz de Estudios. España 2004.
[20] Olarte Aleida. Motivación y
Aprendizaje de Habilidades Intelectuales. Corporación
Universitaria Adventista. Medellín. Colombia 2000
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |