Contexto Anterior desde el Cáp. 9 Vers. 33
al 37, Mr relata una discusión entre los discípulos
para ver quien era el mas importante y Jesús les dice que
el que quiera ser primero tendrá que ser ultimo y servir a
todos, después Jesús toma un niño y les dice
a sus discípulos que cualquiera que reciba a un
niño como ese lo recibía a Él.
Después hay otro relato desde el Vers. 38 al 41 que
muestra como había otra persona que no era
discípulo de Jesús que echaba fuera demonios y los
discípulos al ver esto le dicen a Jesús y el les
responde que lo deje que el que no es con Él es contra
Él.
Mr sigue contando el los Vers. 42 al 48 los problemas
que tendría una persona que sea de tropiezo para otra,
seguido a esto recién Mr pone los Vers. Relacionados con
la Sal 9:49-50 Porque todos serán salados con
fuego, y todo sacrificio será salado con sal. Buena es la
sal; mas si la sal se hace insípida, ¿con
qué la sazonaréis? Tened sal en vosotros mismos; y
tened paz los unos con los otros.[4]
La cosa es que tiene que ver esto con los
versículos anteriores Jamieson explica estos dos
Vers de esta manera: "La palabra TODOS
probablemente querrá decir [todos los seguidores
míos] y el FUEGO con el cual serán
señalados, probablemente quiere decir las pruebas
ardientes. La referencia al acto de salar el sacrificio tiene una
relación intima con el mandato de la ley levítica,
de que todo sacrificio aceptable tendrá que ser rociado
con sal, para expresar simbólicamente su pureza, dulzura,
sanidad y su aceptabilidad. Pero como tenia que ser asado antes,
aquí tenemos la idea de ser [salado con
fuego]. Todo sacrificio significa que
[toda persona que quiera ser hallada como ofrenda acepta a
Dios][5]
Hendriksen dice que: "Jesús esta
previniendo a sus discípulos contra el peligro de
constituirse en lazos o ser ellos mismos enlazados". Y
también agrega que Jesús se estaba refiriendo a
los escribas y fariseos, gente que abogaba por una
religión falsa y legalista en lugar de la verdadera
religión proclamada por los antiguos profetas en el nombre
del Señor.[6]
El autor del manual bíblico Halley dice sobre
esto: el contexto en el que están estos
versículos es que uno de los motivos del cristianismo es
que nos comportemos de tal manera que nadie se pierda por causa
de nuestro ejemplo.[7]
En este relato entonces encontramos como Jesús
les quiso enseñar a sus discípulos que ellos tienen
que tener sal. Y así llegamos a la conclusión de
que Mr quiere mostrar que hay momentos en que va a ver pruebas
pero que por causa de esas pruebas nosotros no debemos de ser de
tropiezo para nuestro prójimo sino más bien tener
sal, preservar y dar sabor a la humanidad con nuestro
ejemplo.
LUZ
El contexto en el cual ubica Mr estos vers es: El
Cáp. 4 comienza con la parábola del sembrador
enfatizándose en la necesidad de que hay que llevar
frutos, después Jesús reúne a sus
discípulos y les explica esta parábola ya que
estaban interesados en saber que quiso decir. Recién en el
21 aparece el versículo relacionado con la luz.
¿Acaso se trae la luz para ponerla debajo del
almud, o debajo de la cama? ¿No es para ponerla en el
candelero?[8]
Que quiso decir Mr con este versículo porque lo
puso ahí.
HENDRIKSEN dice: ya que Jesús les
muestra a sus oidores la necesidad de llevar fruto y esto es el
resultado de la semilla que cae en buena tierra, es decir de la
palabra que penetra en los corazones bien preparados. Los
corazones fértiles se asemejan a lámparas
luminosas. Si este punto de vista es correcto en cuanto a la
relación de los párrafos, entonces Jesús
esta enfatizando la misma verdad básica por medio de una
figura diferente, a saber, que los corazones y vidas deben ser
fértiles, que deben brillar en forma tal que puedan
beneficiar a otros para la gloria de
Dios.[9]
Pero la pregunta seria ¿Qué es lo que
hace que los corazones y las vidas brillen?
Hendriksen tiene la respuesta, y el dice: La
Palabra de Dios haciendo valer su influencia dentro de estos
corazones y vidas. Esta palabra esta simbolizada por la semilla
Mt. 13:19, pero también por una lámpara Salmos
119:105. Fue esa palabra que los rabíes estaban
escondiendo bajo una espesa nube de tradiciones humanas Mt. 15:3:
Cáp. 23 y acciones hipócritas.
[10]
Llegamos a la conclusión que lo que Jesús
quiso decir en este versículo según el contexto en
donde esta es que tenemos que dejar que La Palabra de Dios revele
todo su poder una vez mas, debemos dejar que la lámpara
brille a fin de que sea una bendición a todos los
hombres.
LUCAS
Ev. San Lucas: 14:34-35
(Sal)
Ev. San Lucas: 8:16; 11:33
(Luz)
El contexto en el que Lc ubica este versículo
empieza con un relato donde muestra cual es el precio que tiene
que pagar una persona que quiera ser discípulo de Cristo y
los gastos que va a tener.
Este es un discurso que Jesús hace a todas las
personas que le venían siguiendo, pero la pregunta es
¿que es lo que realmente le quiso decir? En estos vs. Lo
que Jesús esta pidiendo es una lealtad a toda prueba, una
negación completa de uno mismo, de modo que uno se ponga a
sí mismo, su tiempo, su dinero, sus posesiones terrenales,
sus talentos a disposición de Cristo. Jesús ha
estado enfatizando que sus seguidores deben estar dedicados de
todo corazón a él. No deben ser solamente
discípulos nominales, deben ser sal genuina, sal que no ha
perdido su sabor.
El autor del manual Halley dice: estas son palabras
muy duras, seguir a Jesús suponía un asunto mucho
mas serio de lo que las multitudes imaginaban. El sabía
que le estaban siguiendo solo con una idea muy incierta de lo que
su Reino representaba en
realidad[11]
Después de estos versículos Lc pone en los
vs. 34-35 Buena es la sal; mas si la sal se hiciere
insípida, ¿con qué se sazonará? Ni
para la tierra ni para el muladar es útil; la arrojan
fuera. El que tiene oídos para oír,
oiga.[12]
Hendriksen dice: la sal es buena porque
preserva e imparte sabor, sin embargo la sal puede perder su
sabor y volverse insípida. Las aguas que están
cerca del mar muerto son rancias, literalmente es inútil,
esa agua no puede fertilizar el suelo y de nada ayudará
echarla sobre el estercolero[13]
En conclusión entonces es que así como la
sal preserva e imparte sabor así tenemos que ser los Hijos
de Dios, una vez que tomamos la decisión de seguir a
Jesús no podemos volver atrás y si volvemos para
atrás somos como la sal que pierde su sabor ya no
servimos.
LUZ
Ev. San Lucas: 8:16; 11:33
(Luz)
En el Ev. de Lc hay versículos que hablan por
separado de Luz, veremos que es lo que quiso decir Jesús
en ellos.
En el primer Versículo (8:16) "Nadie que enciende
una luz la cubre con una vasija, ni la pone debajo de la cama,
sino que la pone en un candelero para que los que entran vean la
luz." Encontramos lo mismo que Mr. Empieza con la parábola
del sembrador y después ubica el vs. Que habla de la luz.
Lo que el autor quiere hacer es tratar de poner luz y claridad a
la parábola del sembrador y es por eso que después
sigue con la lámpara.
ROBERTSON dice: La Parábola de la
lámpara arroja luz sobre la parábola del
sembrador.[14]
Y el propósito es el mismo que el de
Mr.
En el Segundo versículo 11:33 Nadie pone en
oculto la luz encendida, ni debajo del almud, sino en el
candelero, para que los que entran vean la luz.
HENDRIKSEN EXPLICA ESTE VERSICULO DE ESTA MANERA:
En estos pasajes lo que Jesús trata de enseñar
es que en la esfera natural, nadie pensaría en encender
una lámpara y luego esconderla en un sótano o bajo
un cajón. Sin embargo esto es exactamente lo que vosotros
mis críticos estáis haciendo en la esfera
espiritual. En vez de permitir que mi luz alumbre vuestros
corazones y vidas, vosotros la
oscurecéis.[15]
Pero como es que los fariseos lo estaban haciendo a esto
en este versículo lo encontramos: Mat. 23:23 ¡Ay de
vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! Porque
diezmáis la menta y el eneldo y el comino, y dejáis
lo más importante de la ley: la justicia, la misericordia
y la fe. Esto era necesario hacer, sin dejar de hacer aquello.
Acá vemos que lo que Lucas también apunta es a lo
mismo que Mr, advertir a los discípulos que no se mezclen
con los fariseos.
IV. SER SAL Y LUZ SEGÚN SAN
MATEO
a) COMPARACION DE VERSIONES
Mat. 5:13-16 Vosotros sois la sal de la tierra;
pero si la sal se desvaneciere, ¿con qué
será salada? No sirve más para nada, sino para ser
echada fuera y hollada por los hombres. Vosotros sois la luz del
mundo; una ciudad asentada sobre un monte no se puede esconder.
Ni se enciende una luz y se pone debajo de un almud, sino sobre
el candelero, y alumbra a todos los que están en casa.
Así alumbre vuestra luz delante de los hombres, para que
vean vuestras buenas obras, y glorifiquen a vuestro Padre que
están los cielos. Reina Valera 60
Mat. 5:13-16 Vosotros sois la sal de la tierra;
pero si la sal se ha vuelto insípida, ¿con
qué se hará salada otra vez? Ya para nada
sirve, sino para ser echada fuera y pisoteada por los hombres.
Vosotros sois la luz del mundo. Una ciudad situada sobre un monte
no se puede ocultar; ni se enciende una lámpara y se pone
debajo de un almud, sino sobre el candelero, y alumbra a todos
los que están en la casa. Así brille vuestra luz
delante de los hombres, para que vean vuestras buenas acciones y
glorifiquen a vuestro Padre que está en los cielos. La
Biblia de Las Américas
Mat. 5:13-16 "Ustedes son la sal de la tierra.
Pero si la sal se vuelve insípida, ¿cómo
recobrará su sabor? Ya no sirve para nada, sino para que
la gente la deseche y la pisotee. "Ustedes son la luz del mundo.
Una ciudad en lo alto de una colina no puede esconderse. Ni se
enciende una lámpara para cubrirla con un cajón.
Por el contrario, se pone en la repisa para que alumbre a todos
los que están en la casa. Hagan brillar su luz delante de
todos, para que ellos puedan ver las buenas obras de ustedes y
alaben al Padre que está en el cielo. Nueva
Versión Internacional
Mat. 5:13-16 Vosotros sois la sal de la tierra; y
si la sal se perdiere su sabor ¿con qué será
salada? No vale más para nada, sino para ser echada fuera
y hollada por los hombres. Vosotros sois la luz del mundo; una
ciudad asentada sobre un monte no se puede esconder. Ni se
enciende la lámpara y se pone debajo de un almud, sino en
el candelero, y alumbra a todos los que están en la casa.
Así alumbre vuestra luz delante de los hombres, para que
vean vuestras obras buenas, y glorifiquen a vuestro Padre que
está en los cielos. RV2000
Mat. 5:13-16 "Ustedes son la sal de este mundo.
Pero si la sal deja de estar salada, ¿cómo
podrá recobrar su sabor? Ya no sirve para nada, así
que se la tira a la calle y la gente la pisotea. "Ustedes son la
luz de este mundo. Una ciudad en lo alto de un cerro no puede
esconderse. Ni se enciende una lámpara para ponerla bajo
un cajón; antes bien, se la pone en alto para que alumbre
a todos los que están en la casa. Del mismo modo, procuren
ustedes que su luz brille delante de la gente, para que, viendo
el bien que ustedes hacen, todos alaben a su Padre que
está en el cielo. Dios Habla Hoy
Mat. 5:13-16 «Vosotros sois la sal de la
tierra. Mas si la sal se desvirtúa, ¿con qué
se la salará? Ya no sirve para nada más que para
ser tirada afuera y pisoteada por los hombres. «Vosotros
sois la luz del mundo. No puede ocultarse una ciudad situada en
la cima de un monte. Ni tampoco se enciende una lámpara y
la ponen debajo del celemín, sino sobre el candelero, para
que alumbre a todos los que están en la casa. Brille
así vuestra luz delante de los hombres, para que vean
vuestras buenas obras y glorifiquen a vuestro Padre que
está en los cielos. Biblia de
Jerusalén
CONTEXTO
El sermón del monte es el primero de cinco
sermones que Jesús da en Mt. El llamado del sermón
del monte a una vida moral y ética es tan elevado, que hay
quienes lo rechazan por total impracticable. En Mt. 5 en el vs. 1
al 12 Jesús les enseña a sus discípulos las
bienaventuranzas, estas son requisitos que tiene que tener una
persona para poder pertenecer al Reino de los Cielos.
Después desde el vs. 13 al 20 son más que nada unas
amonestaciones éticas que les da a sus discípulos y
a todos los que están escuchando. Pero nosotros nos vamos
a centrar en los versículos 13-16 ese será nuestro
punto de partida para ver que es realmente lo que Jesús
les quiso decir a sus discípulos.
SAL
CAMACHO explica el vr. 13 de la siguiente manera:
La sal, que asegura la incorruptibilidad, se usaba en los
pactos como símbolo de su firmeza y permanencia, en
particular, todo sacrificio debía ser salado como
señal de la permanencia de la alianza (Lv 2:13cf. Nm
18:19).[16] Y el interpreta lo que
Jesús trato de decir de esta manera: Los
discípulos son la sal que asegura la alianza de Dios con
la humanidad, es decir, de su fidelidad al programa de
Jesús depende que exista la alianza y que se lleve a cabo
la obra liberadora prometida.[17]
Cuando Jesús les dice a sus discípulos que
si la sal pierde su sabor literalmente les estaba diciendo que se
vuelve necia.
BONARD dice: Mateo ha colocado en este lugar
una doble parábola sobre la sal y la luz que, en el mundo
antiguo, pasaban comúnmente por las dos realidades de las
que nadie puede prescindir: nihil esse utilius sale et
sole. El sigue diciendo la expresión
vosotros sois (lit. sois vosotros lo que sois)
significa: vosotros sois, como oyentes de mi predicación y
beneficiarios del reino inaugurado, perseguidos "por mi causa".
La comparación con los paralelos de Mc 9:50; 4:21ss y de
Lc 8:16; 14:34-35 muestra que la tradición anterior a Mt
había conservado estas palabras de Jesús en
contextos diferentes que les daban otra significación. En
Mr los discípulos deben tener sal en Mt ellos mismos son
la sal. Se ve aparecer la preocupación eclesial de Mt,
tanto más que el vosotros debe probablemente revestir su
significación comunitaria: todos vosotros en conjunto y
no: cada uno de vosotros por
separado.[18]
HALE dice: la sal preserva las cosas de
corrupción y putrefacción así es el oficio
de los cristianos preservar la masa de la humanidad de la
completa corrupción y ruina moral, la idea de sazonar con
sal es que los cristianos han de impedir que la vida sea
monótona y fastidiosa. No vale mas para nada.
Los que emplean la figura de nuestro Señor para
sostener la idea de que los regenerados pueden del todo perder su
religión, deben fijarse en que enseñaría
también en que nunca podrían recobrarla. En este
caso, como es otros, una vista de los tristes efectos que
seguirían a la completa apostasía es empleada como
un medio de preservarla de ella. El propósito de nuestro
Señor no es negativo, sino positivo, pues, es excitar a
sus discípulos a vigilar con diligencia y perseverar
piadosamente.[19]
La pregunta seria ¿Cómo puede ser que la
sal pierda su sabor, si químicamente es
imposible?
BONARD dice al respecto: hay tres posibles
interpretaciones de lo que Jesús quiso decir. 1)
Jesús hace alusión a una sal de mala calidad,
sacada del Mar Muerto, que, efectivamente, perdía su sabor
al cabo de algún tiempo. 2) el texto original,
todavía visible en el texto de Mr insistía en el
tesoro (de la palabra, del reino, de la fe. etc.) confiado a los
discípulos, tesoro que en si mismo no puede volverse
insípido, pero si puede perderse, despreciarse o ser
utilizado para las solas necesidades egoístas de la
Iglesia y, por lo mismo, ser negado del mundo. La imagen de la
sal insípida estaría entonces impropiamente
aplicada a la sal misma sobre los que tienen la responsabilidad
de cara a la tierra; tales incoherencias son frecuentes en las
imágenes bíblicas. 3) los discípulos no son
la sal de la tierra más que por las
obras.[20]
Al ver todos estos comentarios sobre la sal llegamos a
la conclusión de acuerdo al contexto de Mt en que la
única forma de reflejar la sal en nuestras vidas es a
trabes de las obras.
LUZ
BONARD dice que: es posible que este dicho
tenga su origen en un proverbio profano; tal como figura
aquí, su intención no es absolutamente
clara[21]
En lo que respecta a luz LEVORATTI dice: su
simbolismo es universalmente reconocido, la luz disipa las
tinieblas, alegra e ilumina con su
resplandor[22]
Pero también la luz es la gloria o esplendor
de Dios mismo, que según Is. 60:1-3 había de
refulgir y brillar sobre Jesuralén. Esta presencia
radiante se ha de verificar en adelante en los discípulos;
ellos son el Israel desde donde refulge Dios, la nueva
Jerusalén donde el
habita.[23]
Para CAMACHO este es el significado de estos
pasajes: Estos dos dichos de Jesús confirman la
creación del Israel mesiánico: los
discípulos son los garantes de la alianza y en la
comunidad resplandece la gloria de Dios. Es la comunidad de los
que han elegido ser pobres (5:1) se mantienen fieles a este
compromiso (5:10), ejercen las obras propias de los hijos de Dios
(5:7-9) y dan así ocasión a la liberación de
la humanidad (5:4-6)[24]
En cambio BONARD dice: los discípulos
no trepan luces a los hombres. Siendo testigos de la
revelación de Jesucristo, serán la luz del mundo;
no hay luz, en los escritos bíblicos, sino en la
relación a Dios.[25]
LEVORATTI termina diciendo de estos
versículos que: el simbolismo de la luz y la sal se
aplica a los discipulos de Jesús: ellos estan llamados a
ser para la tierra y el mundo lo que la sal y Luz son para la
vida cotidiana de los seres humanos. Cada discípulo es luz
en la medida en que sus buenas obras brillan a la vista de todos,
y así se convierten en signos de Dios para el mundo (Vs.
16)[26]
En Mr 4:21esta preocupado ante todo por la
cuestión de la razón de ser del procedimiento
parabólico… la parábola de la lámpara
ilustra entonces la idea de que la revelación con que los
discípulos de Jesús han sido favorecidos
está destinada por Dios a ser ampliamente divulgada. La
perspectiva de Lc es totalmente diferente, se asemeja mas a la de
Mt 5:15, donde la parábola de la lámpara quiere
hacer comprender a los discípulos la necesidad de las
buenas obras para cumplir el papel que han de desempeñar
de cara a los hombres (v. 16) hay, sin embargo una diferencia: Lc
se preocupa menos del papel respecto a los hombres que de la
verdadera manera de escuchar la palabra, es decir,
poniéndola en practica.
Entonces llegamos a la conclusión de que los
cristianos son la luz del mundo, el manantial de luz espiritual
para él, así como es sol lo es de luz natural (Jn
11:9). Son la luz por medio de la cual el mundo, la masa de la
humanidad, puede ver las cosas religiosas, puede ver la verdad
acerca de Dios y su servicio. Así que como la
lámpara que no esta escondida sino puesta sobre la mesa,
alumbra a todos los que están en la casa, así
brille vuestra luz delante de los hombres a fin de que puedan
ver. Así que la lámpara ilustra la necesidad de las
buenas obras.
APLICACIÓN
Nosotros los cristianos somos luz en el
mundo.
¿Qué podemos mostrar?
1) Que el cristianismo es verdadero
2) Que la piedad cristiana es practicable.
3) Que una vida piadosa es deseable.
¿Cómo podemos mostrarlo?
1) Por lo que decimos en público o en
privado.
2) Por las cosas que hacemos.
3) El cristiano tiene y debe dejar brillar su luz sin
tener un fin egoísta sino para el bien de los hombres y
para la gloria de Dios
De todos los modos que hay para influir en la sociedad y
en el mundo a trabes del cristianismo, es en vivirlo, el mejor
comentario sobre la Biblia que el mundo pueda tener es ver en
nosotros el reflejo de una vida santa, el mejor sermón que
se pueda dar es en el de amar a nuestro prójimo por sobre
todas las cosas. El cristiano cuya luz brilla así no solo
sabrá hablar bien la Palabra de Dios sino también
la vivirá.
¡¡¡ASI QUE SINO QUERES DARLE ARGUMENTO
AL INCREDULO, VIVE UNA VIDA CORRECTA DELANTE DE DIOS Y QUE SU LUZ
SIEMPRE PUEDA BRILLAR EN NOSOTROS PARA PODER REFLEJARLO AL MUNDO
ENTERO!!!
BIBLIOGRAFIA
W.E. VINE. Diccionario Expositivo de palabras del
A. T. y N. T. Exhaustivo CARIBE 1999
L. COENER. Diccionario Teológico del N. T
Vol. II. Ed. SIGUEME Salamanca 1995
R. JAMIESON. Comentario exegético y
explicativo de la Biblia Tomo II N. T. Ed. Casa Bautistas de
Publicaciones EL PASO EEUU 2002
G. HENDRIKSEN. El Evangelio Según San
Marcos Traducido por HUMBERTO CASANOVA Ed. SLC. Grand
Rapids, Michigan EEUU 1987
V. DER MASS. Manual Bíblico Halley. Ed
Vida Miami Florida EEUU 2002
G. HENDRIKSEN. El Evangelio Según San
Lucas Traducido por PEDRO VEGA Ed. LIBROS DESAFIO. Grand
Rapids, Michigan EEUU 1990
A.T. ROBERTSON Comentario al texto Griego del
Nuevo Test. Adaptada al castellano por SANTIAGO ESCUAIN.
Ed. CLIE Barcelona España 2003.
F. CAMACHO El Evangelio de Mateo. Ed. Ediciones
Cristiandad Madrid 1981
P. BONARD Evangelio según San Mateo Ed.
Ediciones Cristiandad. Huraco, Madrid.
B. HALE Comentario Sobre el Ev.
Según San Mateo. Publicado por Sarah Hale Monterrey
México.
A. LEVORATTI Comentario Biblico
Latinoamericano Ed. Vervo Divino Navarra 2003.
LA BIBLIA DE LAS AMERICAS. Ed Fundación
California EEUU 1986
DIOS HABLA HOY Ed. Sociedades Bíblicas
Unidas Puebla México 1996
NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL. Luciano
Jaramillo. Ed. VIDA MIAMI FLORIDA 2002
BIBLIA DE JERUSALÉN Ed. SOCIEDAD BIBLICA
CATOLICA INTERNACIONAL, Quito, Ecuador 1989
REINA VALERA 1960 Ed. VIDA, Miami Florida EEUU
1987
[1] W.E. VINE Diccionario Expositivo de
palabras del A. T. y N. T. Exhaustivo CARIBE 1999 Pág.
802
[2] W.E. VINE Diccionario Expositivo de
palabras del A. T. y N. T. Exhaustivo Ed. CARIBE 1999 Pág.
515
[3] LOTHAR COENER Diccionario Teológico
del N. T Vol. II. Ed. SIGUEME Salamanca 1995
[4] BIBLIA REINA VALERA 1960
[5] R. JAMIESON Comentario exegético y
explicativo de la Biblia Tomo II N. T. Ed. Casa Bautistas de
Publicaciones EL PASO EEUU 2002 Pág. 112
[6] G. HENDRIKSEN. El Evang. según San
Marcos Traducido por HUMBERTO CASANOVA Ed. SLC. Grand Rapids,
Michigan EEUU 1987 Pág. 382 y 383
[7] VAN DER MASS Manual Bíblico Halley.
Ed Vida Miami Florida EEUU 2002 Pág. 636
[8] BIBLIA REINA VALERA 1960
[9] G. HENDRIKSEN. El Evang. según San
Marcos Traducido por HUMBERTO CASANOVA Ed. SLC. Grand Rapids,
Michigan EEUU 1987 Pág. 173
[10] IBID
[11] VAN DER MASS Manual Bíblico Halley.
Ed Vida Miami Florida EEUU 2002 Pág. 671-672
[12] BIBLIA REINA VALERA 1960
[13] G. HENDRIKSEN. El Evang. según San
Lucas Traducido por PEDRO VEGA Ed. LIBROS DESAFIO. Grand Rapids,
Michigan EEUU 1990 Pág. 700
[14] A.T. ROBERTSON Comentario al texto Griego
del Nuevo Test. Adaptada al castellano por SANTIAGO ESCUAIN. Ed.
CLIE Barcelona España 2003 Pág. 144
[15] G. HENDRIKSEN. El Evang. según San
Lucas Traducido por PEDRO VEGA Ed. LIBROS DESAFIO. Grand Rapids,
Michigan EEUU 1990 Pág. 609
[16] F. CAMACHO El Evang. de Mateo. Ed.
Ediciones Cristiandad Madrid 1981 Pág. 58
[17] IBID
[18] PIERRE BONARD Evangelio según San
Mateo Ed. Ediciones Cristiandad. Huraco, Madrid Pág.
94-95
[19] BROADUS HALE Com. Sobre el Ev.
Según San Mateo. Publicado por Sarah Hale Monterrey
México Pág. 125-126
[20] PIERRE BONARD Evangelio según San
Mateo Ed. Ediciones Cristiandad. Huraco, Madrid Pág.
96
[21] IBID
[22] ARMANDO LEVORATTI Comentario Biblico
Latinoamericano Ed. Vervo Divino Navarra 2003. Pág.
304
[23] F. CAMACHO El Evang. de Mateo. Ed.
Ediciones Cristiandad Madrid 1981 Pág. 58-59
[24] IBID.
[25] PIERRE BONARD Evangelio según San
Mateo Ed. Ediciones Cristiandad. Huraco, Madrid Pág.
97
[26] ARMANDO LEVORATTI Comentario Biblico
Latinoamericano Ed. Vervo Divino Navarra 2003. Pág.
304
Autor:
Josué Gallegos
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |