"Nuestra América" se presenta como un ensayo
literario, por corresponder más a un problema de forma que
de fondo y estar motivado por la observación de las costumbres, el trato
humano y la experiencia vital. Martí
plasma sus impresiones y reflexiones acerca de América que
nos corresponde vivir; todo un lenguaje, en
cierta medida, poético y utilizando símiles que nos
sitúen en un espectro mucho más amplio de lo que se
quiere.
El ensayo
martiano está dominado por una inmediata proyección
ética y
social, o bien constituye una especie literaria diluida en otras,
a las que matiza o singulariza periodismo,
oratoria,
prosa, apuntes, relatos de viaje [.] "Nuestra América" es
un ejemplo típico de la función
del ensayo y periodismo en la obra martiana. (Lazo, 1983:
427)
Todo el texto puede
leerse a la luz del criterio
profundamente descolonizador según el cual, para Martí,
en la praxis
histórica, barbarie "es el nombre de los que desean
la tierra
ajena dan al estado actual
de todo hombre que no
es de Europa o de
América europea". Término utilizados a mediados del
siglo XIX en el romanticismo
americano, con la novela
Facundo, de Domingo Faustino Sarmientos e igualmente
explicado por Fernández Retamar en su
Calibán en el XX. Aspectos que demuestran la
interrelación entre textos literarios (intertextualidad)
con el acontecer histórico, político e
ideológico en los países de América.
"Nuestra América" no es un modelo europeo
que se impone o norteamericano que aspira a imponerse sino en
crear el propio, el "nuestro", con sus clases populares y
condiciones histórico – sociales. A partir de un
sintagma nominal como título (Nuestra América) de
estructura:
sustantivo + adjetivo, Martí hace una
representación de la América que se busca, del
modelo que debe ser.
Mucho se podría abordar con relación al texto y
su significación, visto, al decir por Noam Chomski desde
una estructura de superficie, aspecto que ha sido tratado
por muchos estudiosos de Martí; sin embargo, el mismo
lingüista incita a los investigadores a incursionar en la
estructura profunda. Seguir esta línea de pensamiento
contribuiría a la interdisciplinariedad. Por lo que, con el presente
trabajo se
propone analizar un texto desde los estudios
lingüísticos y literarios, enfatizando en un
elemento, de los menos estudiados por la gramática española: la
perífrasis verbal.
Las perífrasis verbales expresan modificaciones o
alteraciones expresivas que se producen en el significado del
verbo. Si se compara, por ejemplo la acción
que designa el verbo escribir en tener que escribir, se
observará que se añade al concepto verbal
escribir, la obligación de realizar ese acto.
Las perífrasis verbales están formadas por un
verbo auxiliar, más una preposición o la
conjunción que, las cuales no son obligatorias, más
una forma verbal no personal
(infinitivo, participio o gerundio).
El sistema
perifrástico permite aportar matices de aspectos o de
modos verbales que la conjugación ordinaria no es capaz de
precisar. El aspecto es el tiempo
interior de la acción o la fase de su desarrollo
interno que se subraya o destaca; el modo, la forma en que se ve
implicado el sujeto en la acción o la intención
psicológica dominante de este ante ella.
La conjugación regular del castellano, por
ejemplo, acoge los aspectos perfecto o perfectivo (acción
acabada) e imperfecto o imperfectivo (acción inacabada) y
los modos indicativo (real u objetivo),
subjuntivo (irreal o subjetivo) e imperativo (mandato o ruego);
sin embargo, no acoge los matices aspectuales de la inminencia,
el comienzo, el desarrollo, la interrupción, la
reanudación, la consecución, etc. También
existen perífrasis que matizan psicológicamente la
acción otorgándole apariencia de posibilidad,
probabilidad,
capacidad y obligación.
Perífrasis aspectuales:
Ingresivas: indican una acción que está a
punto de empezar. (estoy a punto de, voy a estudiar)Incoativas: indican una acción que empieza en el
momento que se dice. (empiezo a estudiar)Durativas: indican una acción que se está
desarrollando. (estoy estudiando)Terminativas: señalan el punto justo de
conclusión de una acción. (termino de
estudiar)Habituales: repiten la acción varias veces. (suelo
estudiar)
Perífrasis modales:
Obligación (hay que estudiar, debe estudiar)
Posibilidad (puedo estudiar, debe de estudiar)
Luego de haber realizado una lectura del
ensayo "Nuestra América" y determinar las
perífrasis más importantes (ver Anexo) se detecta
que hay una utilización excesiva de perífrasis
verbales y sobre todo de perífrasis progresivas
obligativas, lo que implica un llamado obligado a los habitantes
de los países latinoamericanos a evitar las agresiones
internas y externas. No se impone, se propone.
Otro aspecto relevante es el carácter progresivo de las
perífrasis y su orientación hacia el futuro. El
llamado de Martí se muestra como una
obligada ejecución para un futuro mejor.
Otras perífrasis utilizadas, en menor número,
son las de posibilidad, las incoativas, terminativas, etc.
A continuación se presentan algunas frases donde se
hace uso de las perífrasis obligativas:
Lo que quede de aldea en América ha de
despertar
Después de haber presentado lo que se concibe como
aldea y las insuficiencias de sus habitantes, propone despertar,
tomar medidas para no quedar en el letargo en que estaban sumidos
una minoría.
Los pueblos que no se conocen, han de darse prisa para
conocerse, como quienes van a pelear…
En esta frase se hace un llamado a la unidad de los pueblos
para dar cumplimiento a lo que continúa "van a pelear",
acción para la guerra
necesaria de los países latinoamericanos.
.han de encajar, de modo que sean una, las dos manos.
.y hemos de andar en cuadro apretado.
Se hace énfasis una vez más a la unidad de los
pueblos.
Hay que cargar los barcos de esos insectos
dañinos.
Aquí se hace referencia a la necesidad de dejar a un
lado a todos aquellos que atentan contra la estabilidad,
estableciendo una homologación con los insectos y dando
como calificativo "dañinos", sinónimo demás
de perjudiciales y peligrosos.
En el ensayo,
Martí igualmente hace referencia a los gobiernos
existentes y la misión de
escuchar y atender al pueblo: "Hay que atender para gobernar
bien". Al pensar martiano se suman las nuevas políticas
en Latinoamérica: el gobierno lo hace
y propone el pueblo, no viceversa.
Cerrando este apartado es válido tomar un texto que
utiliza cuatro perífrasis obligativas con gran
intencionalidad por parte del autor y que enfatiza lo antes
mencionado:
El gobierno ha de nacer del país. El espíritu
del gobierno ha de ser el del país. La forma del gobierno
ha de avenirse a la constitución propia del país.
A propósito de ese deber ser o futuridad que
incesantemente se proyecta en estas líneas, se observa que
José Martí suele dar por hecho lo que en realidad
en una plenitud inalcanzada. Es como si lo que debe ser,
lo más justo y hermoso estuviera escrito en el presente
espiritual de la visión o en el pasado sin caducidad de la
consumación.
Conclusiones
Aunque en el mismo análisis del trabajo investigativo se
fueron dando notas conclusivas, se hace perentorio subrayar
algunos puntos clave que pudieran servir como desenlace.
La lectura del ensayo "Nuestra América"
proporcionó determinar aspectos político
ideológico que en la actualidad tiene mucha vigencia;
incluso, la puesta en práctica de las propuestas de
José Martí ha posibilitado un nuevo razonamiento de
los países latinoamericanos en post de ser mejores
hombres.
El estudio permitió, además, darle una respuesta
positiva a la interrogante planteada en los comienzos de la
investigación a partir de los objetivos
trazados. Lo que sirvió para presentar una nueva
incursión en los estudios de textos literarios, no
sólo desde los preceptos de la teoría
literaria sino desde la incursión de disciplinas
afines.
Esta investigación en torno a la obra
martiana no constituye un trabajo acabado sino la
motivación para especialistas y para el mío
propio de profundizar en aspectos que vayan más
allá del estudio literario, incurriendo en disciplinas
como la psicología, sociología, lingüística, entre otros, necesidad de
estos tiempos en el ámbito científico. Aunque se
consideran cumplidos los objetivos propuestos.
Bibliografía
Cueva, Otilia de la et al (2002). Manual de
gramática española. Editorial Pueblo y
Educación, Ciudad de La Habana, T.II_____________________ (2004). Manual de
gramática española. Editorial Félix
Varela, La Habana, T.IIChomsky, Noam (1975). Aspectos de la teoría de
la sintaxis. Madrid, Aguilar.Gili y Gaya, Samuel (1966). Curso superior de sintaxis
española. Novena edición, Edición
Revolucionaria, La Habana.Lazo, Raimundo (1983). Páginas
críticas. Prolg. Carlos Espinosa
Domínguez. Ed. Letras Cubanas, Ciudad de La
Habana.Martí, José (1980). Nuestra
América. Introducción de Pedro
Henríquez Ureña. Editorial Lozada, Buenos
Aires._________ (2006). Nuestra América. Prologo
de Cintio Vitier. Centro de Estudios Martianos, La
Habana.
Anexo
Algunas perífrasis verbales utilizadas
por José Martí en el ensayo "Nuestra
América"
Perífrasis Verbal | |
Pueden poner | Posibilidad |
Ha de despertar | Obligativa |
Han de darse | Obligativa |
Van a pelear | Incoativa |
Han de encajar | Obligativa |
Podemos ser | Posibilidad |
Han de poner | Obligativa |
Hemos de andar | Obligativa |
Puede alcanzar | Posibilidad |
Hay que cargar | Obligativa |
Pone a trabajar | Terminativa |
Ha de salvarse | Obligativa |
Veía venir | Posibilidad |
Puede tener | Posibilidad |
Hay que atender | Obligativa |
Puede ir | Posibilidad |
Ha de nacer | Obligativa |
Ha de ser | Obligativa |
Ha de avenirse | Obligativa |
Han de salir | Obligativa |
Ha de ceder | Obligativa |
Ha de enseñarse | Obligativa |
Han de remplazar | Obligativa |
Autor:
Lic. Manuel Coca Izaguirre
Institución: Universidad de
Guantánamo
Dirección Postal del Autor: 1 Sur No.606 entre Carlos
Manuel y Beneficencia. Guantánamo. Cuba
Me desempeño como profesor de la
carrera de Estudios Socioculturales asumiendo varias tareas del
Departamento, Facultad y la Universidad en general. Imparto las
asignaturas Cultura
Latinoamericana y del Caribe I y II, Literatura
Latinoamericana, Literatura
Cubana y Apreciación Literaria. En cuanto a la
superación profesional he recibido varios cursos entre los
que se encuentran: Diplomado de Redacción y Estilo y Doctorado Conjunto
Universidad de Oriente Universidad de Valencia de Semiótica y Teoría de la
Comunicación: Literatura y
Lingüística para alcanzar el Título de Doctor
en Ciencias
Filológicas.
[1] Se hizo hincapié en la edición realizada por el Centro de
Estudios Martianos, La Habana, 2006 con prólogo de
Cintio Vitier. País: Cuba Ciudad:
Guantánamo Fecha: 26 de febrero del 2010
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |