Acercamiento a los cantos de la Tumba Francesa Pompadour Santa Catalina de Riccis
- Resumen
- Para un estudio de textos
orales - Surgimiento y
desarrollo la Tumba Francesa Pompadour Santa Catalina de
Riccis - Acercamiento a los
cantos de la Sociedad como un hecho
comunicacional - Bibliografía
Resumen
El trabajo
"Acercamiento a los cantos de la Tumba Francesa Pompadour
Santa Catalina de Ricci", pretende servir como herramienta para
estudiosos del folklore
guantanamero y la cultura
popular, situando a la tumba francesa como uno de los
eslabones principales del desarrollo
cultural en la provincia más oriental del
país.
En el mismo, podrán encontrar un recorrido por la
historia e inmigración de haitianos hacia
Cuba
así como los principales asentamientos y aportes
económicos y culturales, particularidades de la
Sociedad de la
Tumba Francesa Pompadour Santa Catalina de Ricci y un
acercamiento a los cantos como hecho comunicacional para la
comunidad en
cuestión.
Introducción
La Tumba Francesa constituye un
importante
capítulo del folklore nacional de
Cuba, de sorprendente vitalidad.
Su música es bella, sus
ritmos son peculiares y muy atractivos,
sus melodías tienen el arcaico
bouquet francés,
como el viejo rhum haitiano o el
eau de vie colonial
de los tiempos
napoleónicos.
Fernando Ortiz
El estudio de la Tumba Francesa se hace cada vez
más necesario en la búsqueda de nuestras
raíces. Tal es así que la UNESCO posibilitó
el financiamiento
para el desarrollo de un proyecto que
tiene como objetivo la
búsqueda de datos sobre las
tumbas francesas existentes en nuestro país, con el fin de
declararlas Obra Maestra del Patrimonio
Oral e Inmaterial de la Humanidad.
Muchas han sido las investigaciones
en torno a este
movimiento
músico danzario. Olavo Alen, Rafael Inciarte, Elisa
Tamames, Jorge Matos Andrews (Yito), Nieves Armas, Martha
Esther Esquenazi, son algunos de los que han incursionado en esta
labor por preservar y divulgar lo que sucede en estas Sociedades.
Con el trabajo que
les presento procuro realizar un acercamiento a los cantos de la
Tumba Francesa Pompadour Santa Catalina de Riccis a través
de los llamados conocimientos previos, ya que durante la
búsqueda de información sobre el grupo, nos
percatarnos que la mayoría de los estudios versan en torno
a la música y la danza. Se
soslayan las investigaciones alrededor de los cantos de dicha
Sociedad, a pesar de constituir un factor importante en la
conservación y desarrollo de la identidad de
la comunidad donde se encuentra enclavada. Por lo que, la
recuperación de ellos, conforma un elemento clave en la
construcción de la realidad social a la que
pertenece.
Para abordar este tema se hizo necesaria la
recopilación de la mayor cantidad de textos posibles a
través de entrevistas
realizadas a miembros de la Sociedad de Tumba
Francesa.
Para un estudio de
textos orales
La oralidad es un sistema de
expresión entre los humanos y también de
transmisión de conocimiento y
tradiciones. Ésta comprende muchos géneros y formas
de hablar: narración, argumentación,
conversación, cantos. Estos pueden estar condicionados por
el estilo y la situación en la que se encuentra el
hablante. Sólo que para que pueda constituir un texto debe
tener una unidad lingüística comunicativa fundamental y
que posea siempre carácter social. Tiene que estar
caracterizado por su cierre semántico y comunicativo,
así como por su coherencia; expresar la intención
comunicativa del hablante y poseer una estructuración que
responda a dos conjuntos de
reglas: las propias del nivel textual y las del sistema de la
lengua.
Por lo anteriormente dicho, se puede desprender que todo
texto está sujeto al contexto lingüístico y
extralingüístico de los actos discursivos.
El contexto lingüístico o cotexto, el
significado más tradicional en el campo de la
lingüística, es el conjunto de unidades
lingüísticas que preceden o siguen a otras unidades
determinadas en un texto y proporciona datos para saber
qué acepciones son las que hay que activar para entender
adecuadamente un mensaje El contexto
extralingüístico, por su parte comprende las
condiciones externas en que se desarrollan los actos
lingüísticos, condiciones que se reflejan e inciden
en la constitución del texto. Aquí pueden
distinguirse dos niveles: el contexto cultural y el contexto de
comunicación.
Página siguiente |