- A manera de
introducción
- Wiener y
Machupicchu: El
Descubrimiento - Traducción al
español del capitulo VIII de: "Il Peru e i
suoi tremendi giorni (1878-1881). Pagine d'uno spettatore.
Pietro Perolari Malmignati, Milano 1882, Fratelli Treves
editori, 335p. 1 (El Perú y sus tremendos días
(1878-1881). Páginas de un espectador) Capitulo
VIII Antonio Raimondi - Nota
biográfica sobre Pietro Perolari Malmignati y su libro:
"El Perú y sus tremendos días" Giovanni
Bonfiglio, Lima
2003 - Sistema
de cálculo de los incas en debate Ingeniero italiano
afirma haber descubierto nuevo sistema
contable - Regards sur
l'Amérique latine - La
Asimilación - La
Perdida de los Valores
Judios
- La Perdida
de la Vida
Judia - Significado de
la
Januca - La Mesa
Januca
(1851-1913)
Charles Wiener
A MANERA DE
INTRODUCCION
Escribir sobre Carl Wiener resulto no solo un
reto, sino además un deleite el hacerlo, cada paso
que se dio para obtener alguna información sobre su vida, si que nos
costo mucho
esfuerzo obtenerla, pero no un imposible, esta obra no es una
obra literaria, ni pretende serlo, solo busca contar una historia de un gran hombre que
dejo su vida enamorado de esa América
Latina de 1880, la época de los grandes
descubrimientos y aportes científicos en el nuevo mundo,
LA AMERICA, el paso de Carl Wiener no paso
inadvertida por ella, DEJO HUELLA, pero como toda huella
corre el riesgo de ser
borrada por el tiempo, se
busca rescatar y dar a conocer su obra y su aporte cultural
además de escribir sobre lo familiar de los descendientes
de tan ilustre personaje que aporto muchos logros a la América
Latina, es por ello que me limito a transcribir parte de las
comunicaciones
recibidas de parte de mi dilecto amigo y hermano Mario Gino
Garibotto Wiener y de los demás familiares y amigos que se
involucraron en la historia de CARL WIENER. La historia
comenzó a escribirse en Perú en mi viejo estudio,
allá en el distrito de Bellavista en el Callao, lugar al
que acudía muchas noches Mario Gino en busca de consejos
legales y como lograr la ciudadanía italiana, toda vez que El era un
descendiente de italiano venido de Génova, el problema era
que había que obtener toda la documentación necesaria para acreditar el
derecho que le consagraba las Leyes italianas
sobre el particular, es mas, no se podía presentar
documentos
conteniendo errores de inscripción, omisiones, los
documentos debían estar perfectamente rectificados
legalmente y para ello había que obtener el Acta de
Nacimiento o Bautizo del emigrado, era este el que daba origen al
derecho de obtener la Ciudadanía Italiana, la tarea no era
nada fácil, mas aun si no se sabia el lugar exacto donde
había nacido el ancestro que generaba el derecho, lo cual
constituía todo un reto para aquel que pretendiera
ejercitar tal derecho. Esta era en realidad la tarea principal
que nos motivaba a trabajar hasta altas horas de la noche,
hacíamos uso de esa maravilla llamada Internet, lo cual nos
permitía llegar a muchas partes del mundo en busca de
ayuda, en particular a Italia, para lo
cual nos ayudo el Reverendo Padre Giuseppe Ottolini de la
Parroquia de Brescia,
posteriormente a Mi me permitió llegar a contactar con
gente amiga en Viena y Brasil en el caso
de Wiener. Así llegue al 1010 Vienna, Seitenstettengasse 2
COMMUNITY CENTER OF THE VIENNA JEWISH COMMUNITY,
Departamento de Registros donde
atiende la Sra. H. Weiss quienes muy gentilmente me enviaron el
Acta de Nacimiento de nuestro ilustre personaje que hoy nos ocupa
con su historia de vida, Acta que fue remitida a su nieta en el
Perú, doña Irene Wiener Viuda de Garibotto.
Página siguiente |