Una aproximación al uso de la cortesía verbal en la interacción entre trabajadores del turismo y canadienses anglófonos (Santiago de Cuba)
- Resumen
- Pragmática
- Pragmática
intercultural - Relación
lengua-cultura. Competencia
sociolingüística - Cortesía
- Cortesía
verbal - Acercamiento a un
estudio de cortesía verbal entre trabajadores del sector
del turismo y canadienses anglófonos - Resultados de la
encuesta aplicada a los turistas canadienses - Conclusiones
- Bibliografía
Resumen
El desarrollo
acelerado del turismo en Cuba durante
los últimos años ha producido un aumento en las
relaciones de intercambio intercultural entre cubanos y
extranjeros. Canadá se encuentra entre uno de los
principales mercados emisores
de turistas a la región caribeña y, por tanto, al
país. La observación de una brecha intercultural en
el uso de la cortesía verbal del inglés
en la interacción entre trabajadores del turismo
y canadienses angloparlantes hace necesario investigar las
principales características del fenómeno con el
propósito de hallar sus posibles causas y soluciones.
Este artículo se encarga de profundizar en la
cortesía verbal, basándose en una
aproximación a las bases conceptuales de la
pragmática como disciplina a
la que pertenece. Se analizan algunos conceptos principales de
cortesía verbal, su clasificación y su importancia
en el contacto entre culturas y se explora brevemente la
pragmalingüística intercultural como disciplina. Este
acercamiento a dichos temas apoya la realización de una
tesis de
maestría en la que se estudia la situación de la
cortesía verbal en inglés usada por trabajadores
del turismo y canadienses anglófonos en un hotel de Santiago de Cuba.
Dicho estudio se sustenta en la elaboración y
aplicación de encuestas a
ambos grupos cuyos
resultados preliminares se muestran en el artículo.
Palabras clave: cortesía verbal,
trabajadores del turismo, canadienses anglófonos /
angloparlantes, pragmática, contacto / intercambio
intercultural.
Introducción
La pragmática, aunque una disciplina relativamente
joven, se ha constituido un enfoque que permite analizar el
discurso desde
una nueva óptica
que eleva a la intención comunicativa, al contexto y a los
interlocutores a planos destacados dentro de su complicado
entramado. La pragmática ha demostrado, desde sus propios
puntos de vista, que no sólo el
conocimiento lingüístico es suficiente para
comunicarnos efectivamente, sino que también se necesitan
conocimientos culturales. Como parte de ella, la cortesía
verbal funciona como uno de los mecanismos que
lingüísticamente regulan las relaciones entre las
personas en la sociedad. De
ahí se hace notable su influencia en los intercambios
comunicativos interculturales, entre los cuales, los que ocurren
en la esfera turística en Cuba son cada vez mayores.
Dentro de este desarrollo del turismo en Cuba durante los
últimos años, Canadá se cuenta como uno de
los países con mayor afluencia de turistas al área.
La observación de insuficiencias en el uso de la
cortesía verbal del inglés en el contacto
intercultural entre los trabajadores del turismo y los turistas
canadienses es la problemática social que motiva esta
investigación acerca de las
características principales de la dificultad en la
comunicación entre estas dos culturas en tal contexto,
de modo que sea posible ir en la búsqueda de sus causas y
soluciones.
Este artículo tiene el objetivo de
profundizar en la cortesía verbal, apoyándose en
una breve aproximación teórica a las bases
conceptuales de la pragmática como disciplina a la que
aquélla pertenece. Se analizan, además, algunos
conceptos principales de la cortesía verbal, su
clasificación y su importancia en el contacto entre
culturas, así como algunos estudios que apoyan a la
pragmática intercultural como disciplina.
Este artículo es sólo un acercamiento a dichos
temas y sirve como base para la realización de una tesis
de maestría en la que se estudian las principales
características de la cortesía verbal en
inglés usada por trabajadores del turismo hispanoparlantes
y turistas canadienses angloparlantes en un hotel de Santiago de
Cuba y se analiza cómo el conocimiento
de elementos pragmalingüísticos y culturales influyen
en el uso de estrategias
corteses para el caso en cuestión.
Página siguiente |