Monografias.com > Uncategorized
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

V Cumbre ALC-UE Perú 2008 (página 2)



Partes: 1, 2, 3

-El diálogo
político

-El refuerzo de las relaciones comerciales

-La cooperación para el desarrollo

Basados en estos amplios ejes, la dirección estratégica de las
relaciones entre la UE y América
Latina se lleva a cabo a través de un diálogo
político institucional. El diálogo institucional se
hace efectivo a través de dos foros:

-Como diálogo entre la UE y el Grupo de
Río a nivel de Ministerios de
Relaciones Exteriores

-Como Cumbres de Jefes de Estado y de
Gobierno de la UE
y ALC

PAISES PARTICIPANTES

AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE

  • -Argentina
  • -Bolivia
  • -Brasil
  • -Chile
  • -Colombia
  • -Ecuador
  • – México
  • -Paraguay
  • -Perú
  • -Uruguay
  • – Venezuela
  • -Bahamas
  • – Barbados
  • -Belice
  • -Costa Rica
  • – Cuba
  • – Dominica
  • – El
    Salvador
  • -Granada
  • -Guatemala
  • -Guyana
  • – Haití
  • -Honduras
  • -Jamaica
  • – Nicaragua
  • – Panamá
  • -Rep. Dominicana
  • -Santa Lucia
  • -San Vicente y las Granadinas
  • -Surinam
  • -Trinidad y Tobago

UNIÓN EUROPEA:

  • -Alemania
  • – Austria
  • -Bélgica
  • -Bulgaria
  • -Chipre
  • – Dinamarca
  • – Eslovenia
  • – Eslovaquia
  • – España
  • – Estonia
  • -Finlandia
  • – Francia
  • -Grecia
  • -Holanda
  • – Hungría
  • – Irlanda
  • -Italia
  • -Letonia
  • – Lituania
  • -Luxemburgo
  • – Malta
  • -Polonia
  • -Portugal
  • -Reino Unido
  • -República Checa
  • -Rumania
  • -Suecia

COMISION DE ALTO NIVEL ALC-UE
2008

Ricardo Vega Llona, presidente de la Comisión de
Alto Nivel.

  • Con Resolución Suprema Nº 087-2007-RE, el
    12 de marzo de 2007 el Poder
    Ejecutivo estableció la Comisión de Alto
    Nivel (CAN) como responsable de la
    organización y celebración de la V Cumbre
    ALC-UE.
  • El mandatario Alan García designó al
    empresario
    Ricardo Vega Llona presidente de la referida
    comisión.

Integrantes de la Comisión de Alto
Nivel

Este grupo de trabajo
está integrado por:

  • Ricardo Vega Llona, presidente de la
    comisión.
  • Embajador Gonzalo Gutiérrez Reinel,
    viceministro y secretario general de Relaciones
    Exteriores.
  • Julio Chan, viceministro de Comercio
    Exterior.
  • José Berley Arista Arbildo, viceministro de
    Hacienda.
  • José Luis Avilés, viceministro del
    Interior.

Funcionarios de apoyo de la CAN

Por Resolución Ministerial Nº
0284-RE-2007, del 13 de marzo de 2007, se designó a los
funcionarios de apoyo de la Comisión de Alto
Nivel:

  • Coordinador General de la V Cumbre ALC-UE 2008:
    Embajador Hernán Couturier
    Mariátegui.
  • Secretario Ejecutivo de Organización y Administración.

LANZAMIENTO OFICIAL DE LA V
CUMBRE

Ceremonia de lanzamiento de la V Cumbre ALC-UE 2008 en
Palacio de Gobierno.

  • El pasado 24 de enero, el presidente de la
    República, Alan García, presentó de
    manera oficial en Palacio de Gobierno la V Cumbre de Jefes de
    Estado y de Gobierno de América Latina, el Caribe y la Unión
    Europea (ALC-UE).
  • La ceremonia contó con la participación
    del ministro de Relaciones Exteriores, José Antonio
    García Belaunde, y el presidente de la Comisión
    de Alto Nivel, Ricardo Vega Llona.
  • Durante el evento, García afirmó que
    mayo será un mes crucial para nuestro país, no
    solo porque el Perú es anfitrión de la cumbre,
    sino porque tendrá que mostrar "resultados
    óptimos" en la lucha contra la pobreza y su
    mayor crecimiento
    económico.

HIMNO OFICIAL DEL ALC-UE 2008

  • El viernes 18 de abril de 2008, el Gobierno Peruano
    presentó el himno de la V Cumbre de América
    Latina, el Caribe y la Unión Europea (ALC-UE), que se
    basa en el tema 'Tusuy Kusun' ('Bailemos' en quechua),
    canción galardonada con la Gaviota de Plata en la
    categoría folclórica del Festival Viña del
    Mar del mismo año.
  • El himno será una adaptación del tema
    compuesto e interpretado en español y quechua por la cantante peruana
    Damaris Mallma.
  • El mismo pretende reflejar la integración de los dos continentes
    (América y Europa).

EU / LA CUMBRE DE LIMA , 16-17de Mayo
2008:

1999 Rio | 2002 Madrid | 2004
Guadalajara | 2006 Vienna

Para la Unión Europea, el objetivo
general de estas Cumbres es reiterar la enorme importancia de las
relaciones de la Unión Europea con América Latina y
Caribe, así como subrayar los intereses mutuos de ambas
regiones y demostrar el continuo compromiso en el fortalecimiento
de la Asociación Estratégica UE-ALC.

La Cumbre de Lima proporcionará otra importante
oportunidad para el diálogo político al más
alto nivel, con el fin de tratar los mayores desafíos de
una manera franca y abierta y de evaluar los recientes
desarrollos en ambas regiones. Asimismo, será la
ocasión de dar una mayor visibilidad a la extensa
cooperación entre ambos socios, y analizar las acciones y las
políticas llevadas a cabo en el marco de la
Asociación Estratégica UE-ALC. Dadas sus relaciones
históricas, culturales y económicas, y su creciente
convergencia en los valores
básicos, la región ALC y la UE se pueden considerar
aliados naturales y socios adecuados para afrontar conjuntamente
los desafíos globales.

LA IMPORTANCIA DE LA UNION EUROPEA EN AMERICA
LATINA Y EL CARIBE:

  • Las relaciones entre los dos continentes han mejorado
    sustancialmente en los últimos 30 años. Las dos
    partes comparten valores
    comunes como los derechos
    humanos, los principios
    democráticos y el multilateralismo.
  • La asociación estratégica entre los dos
    continentes refleja la creciente importancia y el potencial en
    aumento de la región de América Latina y del
    Caribe así como la voluntad de ambas regiones de
    fortalecer y profundizar sus relaciones en el
    futuro.
  • La Unión Europea ampliada es un importante
    socio económico y político para América
    Latina y el Caribe, pues encabeza la ayuda al desarrollo y la
    inversión
    extranjera y es el principal socio comercial de algunos
    países de América Latina.
  • Las relaciones entre ambos bloques se han
    desarrollado en un plano birregional (UE-América
    Latina/Caribe) en el que se han celebrado debates
    especializados entre la UE y subregiones específicas
    (MERCOSUR,
    Comunidad
    Andina, América Central, CARIFORUM) y entre la UE y
    países concretos (México y Chile).

EJES
DE LA CUMBRE ALC-UE:

Se han concluido varios Acuerdos de Cooperación
entre países y grupos de
países de América Latina. Estos acuerdos se han
basado en tres ejes:

  • El diálogo político
  • El refuerzo de las relaciones comerciales
  • La cooperación para el desarrollo

En base a estos preceptos, la dirección
estratégica de las relaciones entre la UE y América
Latina se realiza a través de un diálogo
político institucional. El diálogo institucional se
hace efectivo a través de dos foros:

  • Como diálogo entre la UE y el Grupo de
    Río a nivel de Ministerios de Relaciones
    Exteriores
  • Como Cumbres de Jefes de Estado y de Gobierno de la
    UE y ALC

Estos dos foros desempeñan un papel importante en
el proceso de
fortalecimiento de las relaciones entre la UE y ALC.

OBJETIVOS:

La Cumbre de Lima será de nuevo una oportunidad
para discutir los diversos intereses comunes, definir objetivos
mutuos  y encontrar un camino común.

Desde la primera Cumbre en Río de Janeiro en
1999, el proceso de la Cumbre UE-América Latina y Caribe
ha sido muy importante para consolidar la relación entre
las dos regiones y proporcionar un diálogo político
de alto nivel. Refuerza el tratamiento multilateral de una serie
de cuestiones globales importantes y por tanto contribuye a
promover la paz, la estabilidad y el respeto por la
legalidad
internacional. Respecto a la UE, nuestra política se
basará en la
Comunicación de la Comisión Europea relativa a
la Asociación UE- América Latina, que establece una
estrategia para
el desarrollo y la mejora de las relaciones entre las dos
regiones.

Además de los dos temas principales de la Cumbre
(cohesión social y desarrollo
sostenible), también se debatirán otros temas
importantes como democracia y
derechos humanos,
migración, integración regional,
comercio e
inversión, drogas y
crimen
organizado, desarrollo y cooperación.

LA V CUMBRE DE ALC-UE SE CENTRARA EN
2 PROBLEMAS:

Pobreza,
desigualdad e inclusión

Desarrollo sostenible: cambio
climático; medio
ambiente; energía .

1).Pobreza, desigualdad e
inclusión:

La lucha contra la pobreza, la desigualdad y la
exclusión -o la promoción de la cohesión social-,
considerando un desarrollo
humano sostenible, constituye una prioridad clave para la
Asociación Estratégica UE-ALC. Desde la Cumbre de
Guadalajara de mayo de 2004, los Jefes de Estado y de Gobierno
de ambas regiones han colocado la promoción de la
cohesión social en el centro de sus
relaciones.

La Cumbre de Lima presentará la oportunidad
para un diálogo fructífero y abierto entre ambas
regiones en el tema de las políticas de cohesión
social, incluyendo medidas de mitigación de la pobreza
para eliminar la discriminación, así como el
reconocimiento de derechos sociales fundamentales.

El objetivo es compartir experiencias, promover
mejores prácticas y políticas, y así
contribuir al logro de unas sociedades
más inclusivas y una mayor igualdad de
oportunidades para todos.

2).Desarrollo sostenible: cambio climático;
medio ambiente;
energía :

Tanto para Europa como para América Latina y
Caribe, la prosperidad y el crecimiento a largo plazo dependen
del logro de un desarrollo sostenible, incluyendo la
protección del medioambiente y una buena gestión de los recursos
naturales.

Reconociendo esto, la UE y los países ALC
acordaron en la Cumbre de Viena iniciar un diálogo
político en materia de
medioambiente. Se intenta dar una especial atención a la cooperación en
áreas tales como el cambio climático, la
energía y otras cuestiones relacionadas con el
medioambiente.

Por ello, es muy importante transmitir el mensaje de
que ambas regiones tienen intereses comunes en desarrollar una
cooperación más estrecha en estas
cuestiones.

ACONTECIMIENTOS EN LA SEMANA DE LA
CUMBRE:

15/05/2008.———– 18:46 |

Alemania y
Perú firman acuerdos de inversión y
condonación de deuda

Los convenios fueron firmados por la jefa del gobierno
alemán, Angela Merkel y el presidente Alan
García

(DPA).-

Los gobiernos de Alemania y Perú suscribieron
hoy un acuerdo de inversión privada para el sector
agricola y otro de condonación de deuda para disminuir
la pobreza y fortalecer la lucha contra las drogas
en el Perú.

Los convenios fueron firmados por la jefa del gobierno
alemana, Angela
Merkel, y el presidente peruano, Alan García, al
término de un encuentro previo a la V Cumbre de Jefes de
Estado y Gobierno de América Latina, el Caribe y la
Unión Europea (UE), que se realizará
mañana en Lima.

García señaló que el primer
acuerdo, por 400 millones de dólares, permitir el
desarrollo de zonas desérticas para convertirlas en
regiones aptas para la agricultura,
lo cual generar unos 6.000 empleos.

Asimismo, los gobernantes firmaron un convenio
mediante el cual Alemania condonar deuda al Perú, por un
monto que García no especificó, a fin de liberar
recursos que se
destinarán a programas
contra la pobreza y de lucha contra el narcotráfico.

García pidió a Merkel que con su
influencia logre persuadir a la UE para que acepte suscribir un
Acuerdo de Asociación con Perú sin necesidad de
esperar a que todos los miembros de la Comunidad
Andina (CAN) estén en condiciones de hacerlo.

Perú y Colombia pedieron formalmente el
sábado a la UE llegar a un acuerdo en ese sentido, con
el objetivo de no tener que esperar a que Bolivia y Ecuador
estén listos para firmar.

El presidente le pidió a la canciller Merkel su
ayuda e influencia en el concierto europeo para que podamos
cuanto antes suscribir el acuerdo comercial de Europa con la
Comunidad Andina, logrando que 'este tenga velocidades
diferentes que respeten la identidad y
peculiaridad de cada uno de los países, pero advirtiendo
que Perú avanzar lo más rápido posible,
dijo García.

16/05/2008

Ángela Merkel y Hugo
Chávez pusieron fin a entredicho con un apretón
de manos

12:41 | En la Cumbre del ALC-UE, el presidente
venezolano aclaró que no quiso insultar a la canciller
alemana

El presidente venezolano, Hugo Chávez,
intentó poner fin en Lima al entredicho con la canciller
federal de Alemania, Angela Merkel, al estrecharle en dos
oportunidades la mano y asegurarle que no quiso insultarla,
según informaron fuentes del
Gobierno Alemán.

Los encuentros entre Chávez y Merkel tuvieron
lugar antes y después de la foto grupal de los jefes de
Estado y de Gobierno que asisten a la V Cumbre de América
Latina, El Caribe y la Unión Europea en la capital
peruana.

Fuentes gubernamentales germanas indicaron que en ambas
oportunidades fue el mandatario venezolano quien se acercó
a Merkel para saludarla. En el primer encuentro, Chávez le
aseguró que no quiso insultarla con sus polémicas
declaraciones, señalaron.

El fuerte cruce de declaraciones comenzó
después de que Merkel declaró a la agencia DPA que
Chávez no es la voz de Latinoamérica y que un "único
país no puede dañar por mucho tiempo las
relaciones entre la Unión Europea y América
Latina". En su primera reacción, Chávez
consideró a Merkel una dirigente de "derecha, la misma
derecha que apoyó a Adolf
Hitler".

La canciller federal no dio marcha atrás con sus
dichos, pero evitó atizar la polémica. El
presidente venezolano, en tanto, continuó con la
controversia al afirmar este jueves, pocas horas antes del inicio
de la cumbre en Lima, que Merkel debería tener una
"conducta de
estadista porque antes de llegar comienza a decir que los
gobiernos de Latinoamérica deberían distanciarse de
Venezuela".

"La canciller de Alemania, de dónde sacó
ella, tendría que explicarlo, es una cosa extraña,
yo no creo haberle dado motivo a esa señora para que una
vez montándose en el avión comience a lanzar
flechas contra mí en lo personal y contra
Venezuela", dijo en una rueda de prensa en la sede
del gobierno en Caracas.

"Que falta de todo, incluso de buen juicio. Espero que
no se le ocurra a la señora canciller repetir la
expresión del rey Juan Carlos (de España,
cuando lo instó a callarse en la cumbre Iberoamericana de
2007 en Chile)", señaló.

Chávez había anticipado que si se
encontraba con ella en la cumbre iba a dialogar, mientras que
Merkel evitó esta mañana referirse al
entredicho.

II CUMBRE EMPRESARIAL
ALC-UE

ANTECEDENTES DE LA II CUMBRE
EMPRESARIAL UE-ALC 2006:

Tendiendo un puente entre los dos Mundos a través
de los Negocios y la
Cultura
Mensaje a los Jefes de Estado y de Gobierno en la IV Cumbre
Presidencial de la UE-ALC

Viena – 12 de Mayo de 2006.

En la primera Cumbre Empresarial UE-ALC, que fue
convocada de forma que coincidiera con la IV Cumbre Presidencial,
más de 350 líderes empresariales de la Unión
Europea, América Latina y el Caribe se reunieron el pasado
12 de Mayo de 2006 en el Palacio Belvedere de Viena,
Austria.

En varias sesiones plenarias y debates los distinguidos
invitados analizaron y estudiaron los temas siguientes:
Inversión y Comercio, Empresa e
Industria,
Tecnología
e Innovación, Naturaleza y
Energía así como Turismo y Cultura. Todos
los participantes se beneficiaron del intercambio de ideas y
perspectivas innovadoras vinculadas con relaciones comerciales,
oportunidades de inversión y el entorno de mercado en ambos
continentes.

La Cumbre Empresarial UE-ALC también supuso un
excelente foro para la
creación de redes de
interconexión y grupos de
presión de alto nivel bajo el lema común
"Tendiendo un puente entre los dos Mundos a través de los
Negocios y la Cultura".

A pesar del hecho de que las relaciones comerciales
UE-ALC han alcanzado el nivel máximo de toda su historia en 2005 y de que la
Unión Europea se ha convertido en el socio extranjero de
inversión directa más importante en la
región ALC, los líderes empresariales presentes en
la Cumbre Empresarial estuvieran de acuerdo en que todavía
no se había desarrollado todo el potencial de relaciones
económicas de la UE-ALC.

Por todo ello, los participantes en la Cumbre
Empresarial UE-ALC 2006 instan a los Jefes de Estado y de
Gobierno a centrarse en las prioridades políticas
siguientes hasta la próxima Cumbre Presidencial de la
UE-ALC en 2008:

  1. FOMENTAR EL COMERCIO UE-ALC
  2. PROMOVER LA INVERSIÓN EXTRANJERA
    DIRECTA
  3. PROMOCIONAR LA CREACIÓN Y CRECIMIENTO DEL
    EMPLEO
    MEDIANTE UNA MAYOR COMPETENCIA
  4. FOMENTAR LA EDUCACIÓN, LA INVESTIGACIÓN
    Y LA TECNOLOGÍA
  5. AUMENTAR LA FINANCIACIÓN PARA
    INFRAESTRUCTURAS
  6. DISEÑAR ESQUEMAS DE COOPERACIÓN EN
    INDUSTRIAS
    CLAVE
  7. IMPLEMENTAR POLÍTICAS ENERGÉTICAS Y
    MEDIOAMBIENTALES A LARGO PLAZO
  8. TOMAR EL TURISMO Y LA CULTURA COMO CATALIZADORES
    ECONÓMICOS
  9. MEJORAR EL DIÁLOGO CON LA COMUNIDAD
    EMPRESARIAL

1. FOMENTAR EL COMERCIO UE-ALC

Los flujos comerciales entre la Unión Europea,
América Latina y el Caribe alcanzaron un nivel
récord de 125 billones de euros en 2005. Mientras tanto,
la UE representó sólo el 12 por ciento del comercio
total de ALC y ALC sólo un 5,6 por ciento de la UE en el
mismo periodo. Las cuotas de mercado de las empresas de ambas
regiones están bajo la presión
constante de los competidores de América del Norte y
Asia.

Los líderes empresariales reconocen la importancia del
sistema comercial
basado en normas
multilaterales bajo la Organización Mundial del Comercio y
la finalización de la Ronda de Doha como la forma
más eficaz de ampliar las relaciones comerciales entre
socios de la UE-ALC. Al mismo tiempo, los ejemplos con éxito
de Convenios de Libre Comercio
entre la UE y México, además de con Chile,
demuestran los grandes beneficios de un enfoque regional
más focalizado para la liberalización del comercio,
siempre que sean compatibles con las normativas de la OMC.

Con el fin de garantizar un incremento anual de los flujos
comerciales al nivel actual de más del 10 por ciento a
largo plazo y alcanzar el objetivo de los líderes
empresariales de duplicar el comercio birregional para 2012, los
líderes políticos deben asumir las conclusiones de
la Ronda de Doha así como los Convenios de Libre Comercio
entre la UE y MERCOSUR, la Comunidad Andina y América
Central. Los Convenios de Asociación Económica
entre la UE y el Caribe pueden ser también una herramienta
eficiente para que el sector privado obtenga un avance
económico y fomente un crecimiento sostenible.

Además, una mayor cooperación en las medidas para
facilitar las transacciones comerciales en el campo de los
procedimientos
arancelarios, como la adopción
en toda la región del sistema de Carné ATA o la
armonización de las normas y reglamentación
deberían mejorar las condiciones comerciales a ambos lados
de manera inmediata.

2. PROMOVER LA INVERSIÓN EXTRANJERA
DIRECTA

La Inversión Extranjera Directa en América
Latina se ha recuperado mucho desde 2003 y ha alcanzado una cifra
próxima a los 50 billones de euros en 2005, aunque
todavía sigue lejos de los niveles récord de
1999/2000. Los negocios europeos contribuyeron de forma
significativa a este desarrollo positivo, de forma que la UE se
ha convertido ahora en la fuente de inversión más
importante en la región UE-ALC.

Estas inversiones,
que benefician a todos los ciudadanos de ambos continentes,
sólo seguirán prosperando si los líderes
políticos son capaces de mantener un clima favorable
para la inversión. Esto requerirá el cumplimiento
de las normas de transparencia y un trato no discriminatorio a
los inversores extranjeros por parte de los gobiernos locales y
nacionales, sistemas legales
eficaces y la protección de los derechos de propiedad
intelectual así como unas instituciones
democráticas estables y justicia
social. Una mayor integración
económica, en especial en MERCOSUR y en la Comunidad
Andina se considera también clave para que siga siendo
atractivo para el crecimiento de la IED en el futuro.
Para duplicar el nivel actual de IED de la UE-ALC para 2012 y
para aumentar la futura competitividad
con otros mercados
mundiales, instaríamos a los líderes
políticos a respaldar estos requisitos previos con el
objetivo de atraer flujos de inversión directa extranjera
y a abstenerse de retóricas populistas y nacionalistas que
socavarían los efectos positivos de la
globalización.

3. PROMOCIONAR LA CREACIÓN Y CRECIMIENTO DEL
EMPLEO MEDIANTE UNA MAYOR COMPETENCIA

Estudios presentados en la Cumbre Empresarial UE-ALC
indican que sólo puede conseguirse más empleo y
crecimiento económico si se desarrollan políticas
para mejorar la competencia
dentro de los mercados e industrias en ambos continentes.
Con el fin de crear unas condiciones más competitivas
será necesario que haya más medidas que permitan
que los negocios se pongan en marcha y deriven beneficios de
economías de escala, reducir
las reglamentaciones del mercado de productos que
se hayan hecho redundantes y levantar las restricciones
innecesarias sobre el uso de la tierra.
Para fomentar la competitividad con vista a crear más
empleo y a lograr un mayor crecimiento del PIB,
también será necesario liberalizar sectores de
servicios y
fomentar una mayor flexibilidad en los mercados de
trabajo.

Los líderes empresariales -que adoptan los conceptos de
responsabilidad
social corporativa y de desarrollo sostenible – no son
partidarios de la falta de normas y reglamentaciones. Ellos no
ven ninguna contradicción entre unos mercados altamente
competitivos, abiertos y cambiantes por un lado y sistemas
sociales fuertes, protección del medio ambiente y del
consumidor por el
otro. Por todo ello hacemos un llamamiento a los líderes
políticos para que, con la mayor urgencia, implementen las
reformas legales necesarias para reducir la economía sumergida y para mejorar los
servicios
públicos.

Para lograr este objetivo con mayor rapidez, los líderes
empresariales recomiendan encarecidamente un mayor diálogo
social entre las asociaciones de empresarios, los sindicatos y
los respectivos gobiernos de ambos continentes.

4. FOMENTAR LA EDUCACIÓN, LA
INVESTIGACIÓN Y LA TECNOLOGÍA

Dentro de un entorno competitivo, el gasto
público y privado en educación, investigación y tecnología
contribuye mucho al crecimiento de la productividad y
al aumento de las oportunidades de empleo, beneficiando por
tanto, no sólo a los negocios sino también a la
sociedad en
general. Los líderes empresariales son de la
opinión de que el gasto público en
educación, investigación y desarrollo
debería ampliarse mediante una cooperación
más estrecha con el sector privado, de tal forma que los
descubrimientos básicos de la
investigación puedan aplicarse más
rápidamente en el mercado.
Los subsidios a industrias ineficientes deberían reducirse
gradualmente y/o redirigirse hacia los sectores más
dinámicos de la economía. Para fomentar los niveles
generales de innovación y creatividad,
los líderes empresariales en las regiones de la UE-ALC
recomiendan mejorar medidas educativas relacionadas con la ciencia y
la tecnología, y la armonización de las normas
técnicas. Debe prestarse una
atención especial a una mayor cooperación entre
pequeñas y medianas empresas y multinacionales así
como a la creación de grupos industriales
transregionales.

5. AUMENTAR LA FINANCIACIÓN PARA
INFRAESTRUCTURAS

Los negocios -tanto las pequeñas y medianas
empresas como las multinacionales – sólo pueden prosperar
si el sector
público facilita una infraestructura fuerte. Ambos
continentes en la UE-ALC requieren enormes inversiones en la
construcción, actualización e
integración de sistemas de transporte,
generación y distribución de energía,
instalaciones de gestión del agua, medidas
de protección medioambiental y redes de telecomunicaciones.

El nivel de inversión requerido debería lograrse
mediante la mejora de la colaboración con las
instituciones financieras incluyendo la Corporación Andina
de Desarrollo, el Banco
Centroamericano de Integración Económica, el Banco
Europeo de Inversión, el Banco Interamericano de
Inversión y el Banco
Mundial.
Resulta de primordial importancia en la búsqueda de una
mayor integración física entre los
continentes de la UE-ALC que el sector privado desempeñe
un papel más importante, lo que desembocará
finalmente en unos mercados e industrias más competitivos
y en una mayor prosperidad para todos.

Instamos a los líderes políticos a que demuestren
un respaldo más proactivo a nuevos proyectos de
infraestructuras transcontinentales e
intracontinentales.

6. DISEÑAR ESQUEMAS DE COOPERACIÓN EN
INDUSTRIAS CLAVE

Los líderes empresariales han identificado
sectores clave de la economía que demuestran, no
sólo un potencial de crecimiento por encima de la media,
sino también unos desafíos socioeconómicos
enormes a lo largo de los próximos 10 años. Estos
sectores incluyen la electrónica, tecnologías de la
información, infraestructuras, transporte y
logística, servicios financieros,
asistencia sanitaria y el comercio al por mayor y
minorista.

En muchos de estos sectores industriales, los líderes
empresariales de América Latina, el Caribe y Europa
prevén un aumento del potencial de sinergia y
cooperación siempre y cuando se cuente con las suficientes
plataformas formales e informales para la transferencia de
experiencia, la ruptura de barreras culturales y el intercambio
de información y contactos personales. La reciente
reunión CONNECT en Viena sirvió como un excelente
ejemplo en la dirección acertada.

A los líderes políticos se les pide que
diseñen iniciativas nuevas y descentralizadas para estos
sectores de negocios y que amplíen y desarrollen los
programas existentes como AL-Invest y @Lis. En ese sentido,
solicitamos a los que toman las decisiones políticas un
plan de
acción
específico para la continuación de la
cooperación económica UE-ALC en el ámbito
institucional durante el periodo 2007-2013.

7. IMPLEMENTAR POLÍTICAS ENERGÉTICAS Y
MEDIOAMBIENTALES A LARGO PLAZO

Las implicaciones negativas del cambio climático
y la actual crisis
energética nos mandan una señal clara de que
nuestro planeta sólo tiene recursos limitados. Muchos de
los líderes empresariales presentes en la Cumbre han
servido como agentes de cambio y líderes enérgicos
en la búsqueda de la transformación de nuestras
economías en un proceso más equilibrado entre
desarrollo
económico, protección medioambiental y justicia
social.

Los líderes empresariales ven la crisis energética
y el cambio climático como una gran responsabilidad pero también como una
oportunidad dinámica de negocio. Los mercados
crecientes de tecnologías medioambientales, alimentos
biológicos, fuentes de energía renovables y
biotecnología ofrecen grandes perspectivas
para un diálogo económico, científico y
social más estrecho entre la UE-ALC.

Por tanto, se insta a los Jefes de Estado y de Gobierno a
implementar políticas energéticas y
medioambientales que reflejen un enfoque más visionario y
a largo plazo para preservar nuestro planeta para las
generaciones futuras. Esto incluye un mayor compromiso con
respecto al uso de fuentes de energía renovables, la
atención sobre la eficiencia y
conservación energéticas y un redireccionamiento de
los subsidios de los combustibles fósiles y la energía
nuclear hacia las tecnologías verdes. Los
líderes políticos de la UE-ALC deberían
también coordinar sus esfuerzos como grupo de
presión de tal manera que todos los países se
adhieran al Protocolo de
Kyoto.

8. TOMAR EL TURISMO Y LA CULTURA COMO CATALIZADORES
ECONÓMICOS

América Latina, el Caribe y Europa comparten una
historia larga y compleja. El inmenso patrimonio
cultural y la increíble belleza natural de los dos
continentes conectan a nuestros pueblos y construyen un terreno
común único. Los líderes empresariales
están convencidos de que tanto el turismo como la cultura
podrían convertirse en piedras angulares esenciales del
desarrollo y cooperación económicos en el
futuro.

El turismo y la cultura ayudan a estimular el
entendimiento intercultural y también la creatividad. Las
redes e ideas personales harán a nuestros negocios
más competitivos. No en vano el turismo, así como
otras industrias innovadores como el diseño,
multimedia, la
música y
la moda demuestran
tasas de crecimiento por encima de la media si las comparamos con
sectores más tradicionales de nuestra economía.
Se solicita, por tanto, a los líderes políticos que
pongan en marcha programas específicos que profundicen en
el diálogo intercontinental en los campos del turismo y la
cultura. Esto debería incluir el aumento de la
financiación pública para la producción y promoción cultural,
nuevos marcos para la transferencia de experiencia y
formación profesional así como incentivos de
inversión en ecoturismo.

9. MEJORAR EL DIÁLOGO CON LA COMUNIDAD
EMPRESARIAL

Los líderes empresariales reconocen el apoyo de
los líderes políticos para la primera Cumbre
Empresarial UE-ALC, convocada de forma que coincidiera con la IV
Cumbre Presidencial UE-ALC.
Para mejorar el diálogo entre los líderes
políticos y empresariales proponemos establecer una
Oficina
permanente de la Cumbre Empresarial UE-ALC con la
participación de líderes empresariales prominentes
de la UE y ALC y sus organizaciones
representativas de forma que sirviera como una plataforma
continua para el intercambio de información, la
promoción de marcos de política empresarial
amistosos y la creación de redes entre los líderes
empresariales y políticos de ambos continentes.

La Oficina de la Cumbre Empresarial UE-ALC debería
también preparar la segunda Cumbre Empresarial UE-ALC que
coincidirá con la V Cumbre Presidencial en Lima,
Perú en 2008.
Estamos convencidos de que el día 12 de Mayo de 2006
representará un hito histórico y tendrá un
efecto muy duradero y positivo en la interacción entre los líderes
políticos y la comunidad empresarial para crear
conjuntamente una asociación estratégica más
efectiva y mutuamente beneficiosa entre América Latina, el
Caribe y la Unión Europea.
Finalmente, todos los líderes empresariales presentes en
la primera Cumbre Empresarial UE-ALC desean a los Jefes de Estado
y Presidentes una IV Cumbre Presidencial UE-ALC muy satisfactoria
para el beneficio y bienestar de todos los ciudadanos de ambos
continentes.

LA II CUMBRE EMPRESARIAL
ALC-UE:

Es un evento internacional que tendrá lugar en
Lima, el 14 y 15 de mayo de 2008, y congregará a personas
e instituciones ligadas al mundo de la empresa de
América Latina,  el Caribe y la Unión Europea.
Siguiendo el precedente marcado por la experiencia de Viena, de
mayo de 2006, tal encuentro empresarial se realizará en la
misma ciudad donde de manera casi coincidente en el tiempo se
celebrará la V Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno
ALC-UE.

El lema de la  II Cumbre Empresarial ALC-UE
será "Inversión para el Bienestar, el Desarrollo
Sostenible y la Inclusión" en cuanto se conciben como
metas prioritarias de la agenda entre ambas regiones
a:

-La búsqueda del bienestar, en términos de
consolidar y fortalecer la democracia, las instituciones y la
seguridad
ciudadana; favorecer el acceso universal a la educación, la
salud y el
saneamiento básico; promover el acceso a las nuevas
tecnologías de la información y las comunicaciones; y enfrentar a la delincuencia
organizada transnacional. 

-El desarrollo sostenible, en la perspectiva de prestar
especial atención al cambio climático y los
desastres
naturales, la preservación del medio ambiente y la
biodiversidad
para las generaciones futuras, el empleo de energías
limpias y renovables, la construcción de infraestructuras,
la promoción del empleo, el comercio y la inversión
en condiciones de seguridad
jurídica, y la cooperación hacia los países
de menor desarrollo relativo y de renta media.

-La inclusión social, en la línea de
impulsar la lucha contra la pobreza, promover el respeto de los
derechos y condiciones más equitativas para mujeres,
niños
y  discapacitados, alentar la formación para el
empleo, así como favorecer la reforma del Estado, la
transparencia y el combate a la corrupción.

El programa de 
la II Cumbre Empresarial ALC-UE constará de tres sesiones
plenarias y tres paneles de debate. El
evento reunirá a destacadas personalidades, Directores
Generales (CEO) de las principales empresas, así como a
los Presidentes de gremios de empresarios y de Cámaras de
Comercio, líderes de opinión, inversionistas y
representantes diplomáticos de ambas regiones.

Las conclusiones y recomendaciones finales se
recogerán en un Memorando que será entregado a los
Jefes de Estado y de Gobierno participantes en la V Cumbre
ALC-UE.

COMISION ORGANIZADORA:

MIEMBROS:

  • Roque Benavides – Presidente
  • Jaime Cáceres Sayán
  • Hernán Couturier
  • Beatriz Delgado
  • Graciela Fernández Baca
  • Arturo Rodrigo Santistevan
  • Juan José Ruda
  • Bernd Schmidt
  • Kurt Schultze
  • José Luis Silva
  • Ricardo Vega Llona
  • Ximena Zavala Lombardi

OBJETIVOS DE LA II CUMBRE
EMPRESARIAL

Objetivos principales

  • Ser el Foro donde se analice y discuta dos de los
    principales temas de actualidad mundial y que deben tener
    solución inmediata: Responsabilidad social empresarial y
    Cambio climático.
  • Comunicar estos temas a través de sus
    elementos de comunicación.
  • Transmitir a los Jefes de Estado de la V Cumbre las
    recomendaciones del sector privado, principalmente de los dos
    temas
     

Objetivos secundarios

  • Contar con la asistencia de 400 personas
  • Ser la plataforma donde los empresarios den a conocer
    su empresa a los líderes de opinión más
    importantes de los países miembros.
  • Facilitar el descubrimiento de nuevas oportunidades
    empresariales y de inversión entre la Unión
    Europea y América Latina y el Caribe

PAISES MIEMBROS:

Por parte de América Latina y el Caribe ( 33
países miembros)

Antigua y Barbuda

Argentina

Bahamas

Barbados

Belice

Bolivia

Brasil

Chile

Colombia

Costa Rica

Cuba

Dominica

Ecuador

El Salvador

Granada

Guatemala

Guyana

Haití

Honduras

Jamaica

México

Nicaragua

Panamá

Paraguay

Perú

República Dominicana

San Kitts y Nevis

San Vicente y las Granadinas

Santa Lucía

Surinam

Trinidad y Tobago

Uruguay

Venezuela

Por parte de la Unión Europea (27
Países Miembros):

Alemania

Austria

Bélgica

Bulgaria

Chipre

Dinamarca

Eslovenia

Eslovaquia

España

Estonia

Finlandia

Francia

Grecia

Hungría

Irlanda

Italia

Luxemburgo

Letonia

Lituania

Malta

Países Bajos

Polonia

Portugal

Reino Unido

República Checa

Rumania

Suecia

TEMATICA:

El lema de la II Cumbre Empresarial ALC-UE
es "Inversión para el
Bienestar, el Desarrollo Sostenible y la
Inclusión"
en cuanto se conciben como
metas prioritarias de la agenda entre ambas regiones:

  • La búsqueda del bienestar, en
    términos de consolidar y fortalecer la democracia, las
    instituciones y la seguridad ciudadana; favorecer el acceso
    universal a la educación, la salud y el saneamiento
    básico; promover el acceso a las nuevas
    tecnologías de la información y las
    comunicaciones; y enfrentar a la delincuencia organizada
    transnacional. 
  • El desarrollo sostenible, en la
    perspectiva de prestar especial atención al cambio
    climático y los desastres naturales, la
    preservación del medio ambiente y la biodiversidad para
    las generaciones futuras, el empleo de energías limpias
    y renovables, la construcción de infraestructuras, la
    promoción del empleo, el comercio y la inversión
    en condiciones de seguridad jurídica, y la
    cooperación hacia los países de menor desarrollo
    relativo y de renta media.
  • La inclusión social, en la
    línea de impulsar la lucha contra la pobreza, promover
    el respeto de los derechos y condiciones más equitativas
    para mujeres, niños y  discapacitados, alentar la
    formación para el empleo, así como favorecer la
    reforma del Estado, la transparencia y el combate a la corrupción.

QUINTA CUMBRE AMERICA LATINA Y CARIBE – UNION
EUROPEA

Lima, 16 de mayo de 2008

DECLARACION DE LIMA

"RESPONDIENDO JUNTOS A LAS
PRIORIDADES DE NUESTROS PUEBLOS"

Los Jefes de Estado y de Gobierno de América
Latina y el Caribe y de la Unión Europea nos hemos reunido
en Lima para dar renovado impulso al proceso de
construcción de la asociación estratégica
birregional que iniciamos en Río de Janeiro y proseguimos
con firme voluntad política y ambicioso horizonte en
Madrid, Guadalajara y Viena. Próximos a completar un
decenio desde nuestro primer encuentro,

1. Reafirmamos nuestro compromiso con los principios y
valores en los que se sustenta la relación birregional,
así como con los objetivos compartidos, los compromisos y
las posiciones conjuntas que hemos asumido desde Río de
Janeiro hasta Viena.

2. Proseguiremos activamente las negociaciones de
Acuerdos de Asociación como objetivos comunes
estratégicos de muy alta prioridad política. Nos
congratulamos de la exitosa implementación de los Acuerdos
de Asociación de México y de Chile con la UE. La
Unión Europea y el Foro del Caribe

(CARIFORUM), como parte del grupo de Estados de África,
Caribe y Pacífico (ACP), saludan la exitosa
conclusión de las negociaciones para un Acuerdo de
Asociación Económica.

Constatamos con satisfacción el inicio, en 2007,
de las negociaciones entre la UE y América Central y la
Comunidad Andina para Acuerdos de Asociación Biregional
ambiciosos y comprensivos, que tomen en cuenta las
asimetrías entre y al interior de cada una de las
regiones. Constatamos el progreso efectuado tras las primeras
tres rondas de conversaciones y reconfirmamos nuestros objetivos
comunes de efectuar un progreso sustantivo en las negociaciones
con la finalidad de permitir su conclusión durante el
2009.

Acogemos los esfuerzos en curso para alcanzar un acuerdo
entre la Unión Europea y América Central. En esta
perspectiva, recordamos la importancia de la integración
regional tal como fue reconocida en la Cumbre de Viena, y
reconocemos con satisfacción los resultados positivos
alcanzados hasta el momento. Acogemos la decisión de
Panamá
de incorporarse formalmente al proceso de integración
económica regional y esperamos con interés la
pronta ratificación del Protocolo de Guatemala, como un
primer paso.

Damos igualmente la bienvenida a la determinación
de la Comunidad Andina y la Unión Europea de hacer todos
los esfuerzos para concluir un Acuerdo de Asociación que
contribuya a un mayor desarrollo del proceso de
integración Andino. Acordamos que se dará una
particular atención a las necesidades de
específicas de desarrollo de los Países Miembros de
la Comunidad Andina, tomando en cuenta las asimetrías
entre y al interior de las regiones y la necesidad de
flexibilidad, según corresponda, por parte de la
UE.

Subrayamos la importancia de un ambicioso y balanceado
Acuerdo de Asociación Mercosur-UE y reiteramos nuestro
compromiso para llevar las negociaciones a un resultado exitoso
tan pronto como las condiciones lo permitan, sobre la base del
trabajo existente ya alcanzado.

3. Tenemos una visión nítida del potencial
de nuestra asociación estratégica birregional, la
cual estamos decididos a conseguir. Con ese fin nos
proponemos:

• Fomentar el bienestar de nuestros pueblos para
alcanzar sociedades más inclusivas y cohesionadas, donde
el respeto al estado de
derecho, a los valores y principios de la democracia y a los
derechos humanos, prevalezca en un marco de solidaridad e
igualdad. Trabajaremos por la igualdad de oportunidades y un
mayor sentido de pertenencia ciudadana y participación
individual y colectiva en los beneficios del progreso, ambos
componentes esenciales para el desarrollo armónico de
nuestros pueblos.

• Profundizar la integración regional y
otras formas asociativas, así como los procesos
birregionales de diálogo político,
cooperación y comercio, tomando en cuenta las
asimetrías entre los países y entre nuestras dos
regiones, a fin de facilitar el desarrollo conjunto de nuestras
capacidades y potencial. Fortalecer el sistema multilateral
haciéndolo más efectivo y reforzando su naturaleza
democrática, teniendo a las Naciones Unidas
como centro, a través de una mayor coordinación y cooperación ALC-UE,
especialmente en aquellos asuntos en los que hemos emprendido
iniciativas específicas, así como en temas globales
de interés común.

4. Reafirmamos nuestro compromiso con los
propósitos y principios consagrados en la Carta de las
Naciones Unidas, reafirmamos nuestra decisión de apoyar
todos los esfuerzos para defender la igualdad soberana de todos
los Estados, respetar su integridad territorial e independencia
política, abstenernos en nuestras relaciones
internacionales de la amenaza o uso de la fuerza de
manera inconsistente con los propósitos y principios de
las Naciones Unidas; y preservar la resolución de
controversias por medios
pacíficos y en conformidad con los principios de la
justicia y el Derecho
Internacional.

Rechazamos con firmeza todas las medidas coercitivas de
carácter unilateral y efecto
extraterritorial que sean contrarias al Derecho Internacional y a
las normas generalmente aceptadas del libre comercio. Coincidimos
en que este tipo de prácticas representa una amenaza grave
para el multilateralismo. En este contexto, y en referencia a la
resolución A/RES/62/3 de la AGNU, reafirmamos nuestras
bien conocidas posiciones sobre la aplicación de las
disposiciones extraterritoriales de la Ley
Helms-Burton.

5. Reafirmamos nuestro compromiso con la oportuna y
exitosa conclusión de la Ronda de Desarrollo de Doha de la
OMC y reiteramos nuestra voluntad de alcanzar un resultado
ambicioso, comprensivo y equilibrado. Al respecto, vemos la
próxima Reunión Ministerial de la OMC como una
oportunidad clave para avanzar rápidamente hacia la
conclusión de la Agenda de Desarrollo de
Doha.

6. Cooperaremos, en el marco del Derecho Internacional,
en asuntos de seguridad (entre otros, tráfico de drogas
ilícitas y de armas; crimen
organizado y terrorismo,
incluyendo la toma de rehenes), reconociendo la necesidad de
abordar su impacto sobre las sociedades democráticas y su
desarrollo.

7. Profundizaremos nuestra cooperación, de
conformidad con el principio de responsabilidad compartida, para
enfrentar el problema mundial de las drogas. El Mecanismo ALC-UE
de Coordinación y Cooperación en materia de Drogas
debería ser fortalecido como marco para un diálogo
birregional más eficiente.

8. Profundamente preocupados por el impacto del
incremento de los precios de los
alimentos, reiteramos el compromiso de nuestros países con
políticas para la erradicación del hambre y la
lucha contra la pobreza. Estamos de acuerdo en que se necesitan
medidas inmediatas para ayudar a los países más
vulnerables y a las poblaciones afectadas por los altos precios
de los alimentos. También estamos convencidos que, en el
mediano y largo plazo, una respuesta duradera a la crisis actual
requiere acciones coordinadas de la comunidad internacional, con
miras al fortalecimiento de las capacidades agrícolas y
del desarrollo rural, para poder
satisfacer la creciente demanda.

En este contexto, tomamos nota del anuncio del
Secretario General de la Organización de las Naciones
Unidas acerca de la preparción de un Plan de Acción
y trabajaremos para lograr resultados concretos en la Conferencia de
Alto Nivel sobre la Seguridad Alimentaria Mundial que se
celebrará en Roma, entre el 3
y el 5 de junio de 2008. Además apoyamos el desarrollo de
la iniciativa "América Latina y el Caribe sin hambre" de
la FAO y esperamos con interés los resultados de la
Sesión Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre el
derecho a la alimentación.

9. Acogemos con agrado los esfuerzos del Gobierno y el
pueblo de Haití para revitalizar sus instituciones
estatales y luchar contra la pobreza, la desigualdad y las
injusticias sociales. En este contexto, expresamos nuestro apoyo
a MINUSTAH y al Grupo de Amigos de Haití. Reconocemos la
necesidad de una acción continuada urgente y efectiva por
parte de la comunidad internacional en favor de la
rehabilitación y del desarrollo de
Haití.

Reafirmamos nuestro apoyo a Haití en sus
esfuerzos para atender las necesidades urgentes y de largo plazo
de seguridad alimentaria. En este sentido, acogemos la
organización de una conferencia sobre esta materia en
España, en julio de 2008, presidida por Francia y
Argentina en su papel de co-Presidencias ALC-UE, la cual
estará orientada hacia la elaboración de un
programa de seguridad alimentaria y desarrollo rural, en
línea con el propio plan de Haití y coherente con
los esfuerzos en curso de la comunidad internacional.

10. Superar la pobreza, la desigualdad y la
exclusión es crucial para el logro de la cohesión
social, para el desarrollo sostenible y para la eficacia de
nuestra asociación birregional. La degradación
ambiental y el cambio climático afectan seriamente nuestro
crecimiento económico, perjudicando más a los
pobres y amenazando seriamente todas las perspectivas de futuro
de nuestros pueblos.

Reconocemos que las acciones para responder a estos
desafíos están interrelacionadas y deberían
beneficiarse, cuando corresponda, de las sinergias para
así promover el desarrollo sostenible. En este esfuerzo,
reconocemos el papel de las instituciones financieras de
desarrollo y la comunidad internacional de donantes de apoyar
activamente el desarrollo social
sostenible de nuestras sociedades.

En esta V Cumbre, hemos decidido centrar nuestras
deliberaciones en la promoción de acciones a nivel
nacional, regional e internacional para abordar dos
desafíos claves relacionados entre sí: la pobreza,
la desigualdad y la necesidad de sociedades más
inclusivas; y el desarrollo sostenible, el medio ambiente, el
cambio climático y la energía. Necesitamos
implementar políticas ambiciosas y oportunas para
enfrentar estos desafíos. Como resultado de nuestros
debates, adoptamos la siguiente

AGENDA DE LIMA

I. ERRADICACIÓN DE LA POBREZA, LA DESIGUALDAD
Y LA EXCLUSIÓN

11. Confirmamos que la lucha contra la pobreza, la
desigualdad y la exclusión a fin de alcanzar o aumentar la
cohesión social es una prioridad política clave de
la asociación estratégica entre nuestras regiones.
Ella continúa siendo un tema central para nuestro
diálogo y cooperación a nivel nacional, subregional
y regional. Reiteramos la responsabilidad primordial de nuestros
gobiernos, en cooperación con todos los actores
relevantes, entre ellos la sociedad civil,
para implementar políticas que conduzcan a dicho
objetivo.

12. Reconocemos el progreso registrado para el
cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
otorgamos gran importancia al llamado a la acción del
Secretario General de Naciones Unidas respecto a los ODM y
renovamos nuestro compromiso de alcanzarlos antes de 2015,
así como nuestro compromiso con el Consenso de Monterrey,
en particular con relación a la movilización de
recursos nacionales e internacionales adicionales para la Ayuda
Oficial al Desarrollo, inclusive para los países de renta
media. Hacemos un llamado para que mecanismos financieros
innovadores adicionales contribuyan al cumplimiento de estos
objetivos, alentando consecuentemente a promover sociedades
más inclusivas.

13. No obstante, observamos con preocupación que,
a pesar del progreso alcanzado, la pobreza, la desigualdad y la
exclusión continúan obstaculizando el acceso de
diversos sectores de la población a la igualdad de oportunidades
para beneficiarse de una vida digna y productiva, dificultan el
bienestar de los individuos y fomentan el desplazamiento de
personas. Abordar de manera efectiva la erradicación de la
pobreza, la desigualdad y la exclusión, con miras a
promover la cohesión social, constituye un imperativo
moral,
político y económico.

14. En el marco de los Derechos Humanos universales,
incluyendo los derechos civiles, culturales, económicos,
políticos y sociales, y las libertades fundamentales para
todos sin discriminación, y a través del
carácter cooperativo de nuestra asociación
birregional, nos comprometemos a mejorar significativamente la
calidad de
vida de todos nuestros pueblos. Nos proponemos
alcanzar:

• Niveles de desarrollo social equitativos e
inclusivos, a través del diseño e
implementación de políticas sociales más
efectivas.

• Tasas sostenidas de crecimiento que promuevan,
entre otros, la creación de trabajo decente, digno y
productivo, optimizando así la recaudación fiscal para
mejorar el gasto social y su impacto redistributivo.

• Pleno sentido de pertenencia y
participación de nuestros pueblos a todo nivel en la lucha
contra la pobreza, la desigualdad y la exclusión,
fortaleciendo la confianza de los ciudadanos en la efectividad de
las instituciones democráticas y en las políticas
de desarrollo social.

15. Para el logro de los objetivos antes mencionados, y
adicionalmente a los programas birregionales existentes,
promoveremos la identificación de otras formas de
cooperación birregional con el fin de
promover:

El diseño y la implementación de
políticas sociales efectivas que:

16. Fomenten un uso coherente tanto de los recursos
públicos como privados, que complementen la
cooperación birregional y otros mecanismos internacionales
de financiamiento
para generar, por medio de la buena y responsable gobernanza y de
políticas fiscales adecuadas, programas sociales que
conduzcan al logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio
para el 2015 y, en el caso de las metas adicionales asumidas por
los países ALC, para el año 2020:

• Erradicar la desnutrición y prevenir la
malnutrición infantil, en especial en los niños
menores de 3 años, en el marco de los esfuerzos conjuntos y
sostenidos para eliminar el hambre en nuestros países y
prestando atención al derecho a la alimentación y
garantizando la seguridad alimentaria de nuestras
poblaciones.

• Universalizar la atención a las madres
gestantes y a los recién nacidos, y el acceso progresivo a
servicios de salud.

• Erradicar progresivamente el analfabetismo.

• Universalizar la educación
preescolar, mejorar la calidad de la
educación básica y ampliar la cobertura y calidad
de la educación secundaria y superior.

• Promover la educación profesional y
vocacional.

• Universalizar el acceso a servicios de agua potable y
saneamiento.

• Incrementar las tasas de empleo y establecer
programas de formación
laboral.

• Mejorar las condiciones de vivienda de los grupos
más vulnerables de la población.

17. Destinen los medios necesarios para fortalecer
o, cuando sea necesario, promover reformas de los
sistemas de protección social, reforzando así la
solidaridad para incrementar significativamente la tasa de
cobertura, universalizando el sistema y brindando asistencia
específica a las poblaciones más
vulnerables.

18. Estimulen la participación de las autoridades
competentes y de todos los actores relevantes, entre ellos la
sociedad civil, en redes ALC-UE para la transferencia de
conocimientos y el intercambio de información en materia
de políticas sociales, y promover el intercambio de
experiencias, incluyendo las experiencias exitosas y proyectos
piloto, y la difusión de buenas prácticas. Para
este fin, trabajaremos en estrecha vinculación con
EUROsociAL.

19. A partir de nuestra cooperación existente,
provean metodologías e indicadores
para la formulación, evaluación
y seguimiento de las políticas sociales y laborales,
incluyendo la capacitación de
profesionales.

20. Consideren los requerimientos específicos de
grupos objetivo, promoviendo una mayor igualdad de género y
los derechos de las personas con discapacidad, de
los niños, de los pueblos indígenas o de otros
grupos
sociales que requieran atención especial, así
como las asimetrías en materia de desarrollo
económico existentes entre los países y otras
condiciones o características adversas específicas,
incluyendo a los países en desarrollo sin
litoral.

21. Tomen en cuenta, para los fines de esta Agenda, la
valiosa contribución de los respectivos organismos del
Sistema de Naciones Unidas en ambas regiones, así como el
rol de las organizaciones de voluntariado humanitario.

Un crecimiento económico con impacto
distributivo que:

22. A partir de los niveles alcanzados y considerando
las necesidades específicas de cada país, busque
asegurar un crecimiento estable y sostenido, por medio de
políticas comerciales y económicas, de inversiones
y laborales, que incorporen explícitamente los objetivos
de equidad e
inclusión. Reiteramos que las políticas y los
regímenes de protección social deberían
estar sustentados por políticas públicas ordenadas
y justas, en particular por políticas fiscales, que
permitan una mejor redistribución de la riqueza y
garanticen niveles adecuados de gasto social. Para que esto sea
efectivo, subrayamos la necesidad de:

Fomentar el crecimiento:

• Preservar y promover políticas
macroeconómicas ordenadas y un clima seguro para la
inversión, en un marco internacional que permita a
nuestros países desarrollar sus capacidades nacionales
para la producción de bienes y
servicios de valor agregado
cada vez mayor, así como la transferencia de
tecnología e inversiones.

• Promover políticas que favorezcan las
economías formales y los mercados de trabajo, para
profundizar los avances en la eliminación de las
principales causas de la economía informal.

Ampliar la cooperación:

• Fortalecer las iniciativas nacionales y la
cooperación internacional, incluyendo la modalidad de
apoyo presupuestario directo, cuando corresponda, a fin de
asegurar mayores recursos para la implementación de
políticas sociales viables e inversión
pública con impacto redistributivo.

• Adoptar, entre otras, medidas tales como el canje
de deuda por inversión social (en salud, acceso al agua
potable, educación y vivienda, entre otras), la constitución de asociaciones
público-privadas, el acceso a nuevas fuentes de
financiamiento, la constitución de fondos para la
reconversión y solidaridad social, y fondos
contra-cíclicos para financiar políticas
sociales.

• Complementar las capacidades de los países
de renta baja y media con la cooperación ágil,
directa y oportuna y fondos para el desarrollo económico,
que permitan asegurar sus logros macroeconómicos, apoyando
con recursos adecuados el aumento de inversión en
educación, salud y vivienda, y procurando al mismo tiempo
reducir los costos
administrativos de esta cooperación.

• Usar el nuevo mandato externo del Banco Europeo
de Inversiones como una oportunidad para aumentar la
inversión para el máximo beneficio de la
región ALC.

23. Promover la consolidación de la
integración comercial entre nuestras dos regiones, apoyar
los procesos de integración regional en marcha y proveer
mayores oportunidades para un acceso ampliado y más
efectivo a sus respectivos mercados, mediante arreglos coherentes
con las disposiciones de la OMC, eliminando los obstáculos
injustificados al comercio y reduciendo los factores de
distorsión, asegurando al mismo tiempo el tratamiento
especial apropiado y diferenciado para los países en
desarrollo y tomando en consideración la situación
particular de las economías pequeñas y
vulnerables.

Coincidimos en que el comercio es un motor para el
crecimiento, el desarrollo sostenible y la reducción de la
pobreza, y que las políticas comerciales y las estrategias de
desarrollo tienen que ser formuladas con miras a minimizar el
impacto social negativo de la globalización y a maximizar su impacto
positivo, asegurando al mismo tiempo que todos los sectores de la
población, y en particular los más pobres, se
beneficien de ello.

24. Promover el desarrollo de los activos
productivos y la mejora de la productividad, la competitividad y
en el intercambio de conocimientos, particularmente en zonas
rurales y urbanas afectadas por la pobreza y en sectores
altamente intensivos en mano de obra. Se debería recurrir
a incentivos para promover a las pequeñas y medianas
empresas (PYMEs), buscando
su articulación con las cadenas de suministro nacional,
regional y birregional. Proponemos que se consideren iniciativas
para promover el seguimiento y el intercambio de
información sobre el desempeño de las pequeñas y medianas
empresas, para enfocar mejor la cooperación para su
desarrollo y así fortalecer el
conocimiento existente y la información que
permitirá mejorar las políticas públicas
nacionales relacionadas.

25. Desarrollar políticas laborales y de empleo
más efectivas, a través del dialogo social y
la cooperación de los gobiernos, empleadores y
trabajadores y la implementación de la responsabilidad
social de las empresas y el respeto de los derechos de los
trabajadores, incluyendo la negociación colectiva, con miras a generar
trabajo decente, digno y productivo para todos. Dichas
políticas deberían orientarse particularmente a los
jóvenes y a ampliar la cobertura de los mecanismos de
seguridad
social. Por consiguiente, apoyaremos programas
para:

• Facilitar el empleo de calidad para los
jóvenes y reducir sustancialmente la proporción de
jóvenes que están fuera del sistema
educativo o del mercado laboral.

• Incrementar la capacitación y la
formación laboral, dando especial énfasis al
desarrollo de competencias
transversales y a la formación continua que contribuyan a
la adaptación a los cambios en el mercado
laboral.

• Incorporar a los trabajadores de la
pequeña y mediana empresa (PYME) y a los
trabajadores independientes en los sistemas de protección
social.

• Desarrollar mercados para la producción de
bienes de consumo por
sectores vulnerables, tales como pobladores rurales, comunidades
nativas y pueblos indígenas, para mejorar sustancialmente
sus condiciones de trabajo, así como aumentar su
productividad e ingresos.

• Promover los beneficios de los mercados laborales
nacionales que proporcionan adaptabilidad y seguridad social,
formación laboral y formación continua.

• Promover el uso de la tecnología
de la información y las comunicaciones para facilitar
nuevas oportunidades de empleo, mejor educación y acceso a
servicios de salud. En ese contexto, desarrollaremos la
infraestructura de comunicaciones para reducir la brecha digital,
al amparo de
programas como @lis, y ampliaremos la interconexión entre
las redes CLARA, GEANT y CKLN.

Participación social y sentido de pertenencia
que:

26. Reconozca, sobre la base de un pleno respeto a la
diversidad, que es esencial ampliar la participación de
los ciudadanos en el proceso de diseño e
implementación de políticas y programas sociales, a
fin de fomentar la inclusión social y fortalecer la
confianza de los ciudadanos en las instituciones
democráticas, contribuyendo así a la buena
gobernanza. Para tal efecto promoveremos:

• El fortalecimiento de los mecanismos nacionales
de diálogo para definir las prioridades de las
políticas sociales y laborales.

• El reforzamiento de los mecanismos
institucionales para garantizar el debido respeto de los derechos
sociales.

• El empoderamiento económico,
político y social de la
mujer.

• Mayor transparencia y responsabilidad frente a
los ciudadanos por parte de las instituciones públicas a
todos los niveles e instituciones de control
efectivas.

• Cooperación entre las autoridades locales
de ambas regiones en el ámbito de la inclusión
social mediante redes de apoyo y desarrollo de capacidades;
acogemos la organización de foros birregionales de
gobiernos locales sobre una base bienal.

• El fortalecimiento de programas de
capacitación para actores políticos y
sociales.

27. Recuerde los sólidos lazos históricos
y culturales que siempre han existido entre los países
latinoamericanos y caribeños y las naciones de la
Unión Europea, basados en el impacto positivo de los
flujos de migración en ambas direcciones. Reconocemos que
la pobreza es una de las causas básicas de la
migración. Consideramos que es fundamental asegurar el
goce y la protección efectivos de los derechos humanos
para todos los migrantes. Sobre la base del principio de la
responsabilidad compartida, desarrollaremos un enfoque
comprensivo de la migración internacional, incluyendo la
gestión ordenada de

los flujos
migratorios, concentrándonos en los beneficios mutuos
para los países de origen y de destino, y promoviendo el
reconocimiento y la toma de conciencia
pública sobre la importante contribución
económica, social y cultural de los migrantes a las
sociedades receptoras. Subrayamos la importancia de luchar contra
el racismo, la
discriminación, la xenofobia y
otras formas de intolerancia.

Hacemos un llamado a nuestras regiones para desarrollar
aún más un diálogo comprensivo y
estructurado sobre la migración, a fin de identificar
nuestros desafíos comunes y áreas para la
cooperación mutua. Este diálogo se
beneficiará de las actividades de los Expertos ALC-UE en
Migración y les brindará orientación
adicional. Este marco debería permitir el intercambio de
puntos de vista y la intensificación de nuestros esfuerzos
hacia el incremento de la información mutua sobre los
desarrollos en la política migratoria y las mejores
prácticas en ambas regiones para incrementar la
comprensión de las realidades de la migración. Este
diálogo también abordará los temas de la
migración regular e irregular, así como los
vínculos entre migración y desarrollo, de
conformidad con el marco legal de los países.

Intensificaremos nuestra cooperación para
prevenir y combatir el tráfico ilícito de migrantes
y la trata de personas, prestando apoyo a las víctimas, y
promoviendo programas de retorno voluntario, digno y sostenible,
facilitando a la vez el intercambio de información que
contribuya a su mejor diseño y
ejecución.

Implementación de la Agenda de Lima sobre
erradicación de la pobreza, la desigualdad y la
exclusión

28. Los diálogos políticos sectoriales de
ALC-UE existentes deberán continuar y, de ser necesario,
se establecerá nuevos diálogos que contribuyan a
dar cumplimiento a esta Agenda, en colaboración con los
organismos internacionales y de otros actores sociales
pertinentes. En este marco, el Foro sobre Cohesión Social
ha confirmado la necesidad de fortalecer aún más la
asociación ALC-UE en la promoción del análisis y el intercambio de experiencias
en áreas de interés común, y constituye un
valioso espacio para complementar nuestras deliberaciones desde
una perspectiva integral.

Antes de nuestra próxima Cumbre, estos
diálogos políticos serán convocados y se
preparará un informe sobre sus
resultados y los avances de la Agenda de Lima.

29. Reconociendo que una parte importante de la
cooperación europea actual hacia la región de ALC
está concentrada en la lucha contra la pobreza, la
desigualdad y en la promoción de la inclusión,
garantizaremos el financiamiento adecuado para apoyar la
implementación de los objetivos que surgen de las Cumbres
ALC-UE

II. DESARROLLO SOSTENIBLE: MEDIO AMBIENTE; CAMBIO
CLIMATICO;

ENERGIA

30. Reiteramos la importancia de promover el desarrollo
sostenible, integrando el desarrollo económico y social
con la protección del medio ambiente en el marco de la
democracia y el estado de
derecho. Asimismo, reconocemos la erradicación de la
pobreza, cambiando patrones insostenibles de producción y
de consumo, y la protección y manejo de los recursos
naturales, incluyendo los recursos hídricos, como
objetivos centrales y requisitos esenciales para el desarrollo
sostenible,

31. Estamos convencidos de que el logro del desarrollo
sostenible, basado en la cooperación internacional
reforzada, es una condición para el alivio de la pobreza.
En este contexto, la mitigación del cambio
climático y la adaptación a sus efectos, y la
conservación y el uso sostenible de la biodiversidad, los
recursos naturales y la energía son fundamentales para un
futuro seguro para nuestros pueblos.

Para este propósito, reafirmamos el principio de
las responsabilidades comunes pero diferenciadas y de las
respectivas capacidades.

32. Con miras a promover el desarrollo sostenible,
hacemos un llamado a una buena gobernanza medioambiental y
más eficiente dentro del Sistema de las Naciones Unidas,
incluyendo una estructura
más integrada que se construya sobre la base de las
instituciones existentes y los instrumentos internacionalmente
acordados, así como el cuerpo de tratados y los
organismos especializados. Nos comprometemos a participar
plenamente en el proceso en curso para mejorar la Buena
Gobernanza Ambiental Internacional en la Asamblea General de las
Naciones Unidas. Apoyamos iniciativas para crear un consenso en
las reformas.

33. Reafirmamos nuestro compromiso con los principios de
Río 92 y con la plena implementación de la Agenda
21, con el Plan de Implementación de Johannesburgo,
así como con los acuerdos ambientales internacionales, en
particular la Convención Marco de las Naciones Unidas
sobre el Cambio Climático, el Protocolo de Kioto, la
Convención sobre Diversidad Biológica y la
Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la
Desertificación y Sequía. También reiteramos
nuestro compromiso con la aplicación efectiva del Enfoque
Estratégico para el Manejo de Sustancias Químicas a
nivel internacional y los acuerdos ambientales multilaterales
relevantes en esta materia. Creemos que existen fuertes
vínculos y sinergias entre la biodiversidad y la
mitigación del cambio climático, así como la
adaptación.

34. Reafirmamos la importancia de nuestros esfuerzos
para aumentar el apoyo mutuo entre el comercio y el medio
ambiente, entre otros, mejorando el acceso al mercado para bienes
medioambientales, servicios y tecnología, tomando en
cuenta los impactos del comercio sobre el uso sostenible de
recursos naturales, y asegurando, al mismo tiempo, que se evite
las barreras innecesarias al comercio entre las dos
regiones.

35. Promovemos la participación de las
autoridades competentes y de todos los actores pertinentes, entre
ellos la sociedad civil, en redes birregionales, regionales y
subregionales para la gestión y la transferencia de
conocimientos, y el intercambio de experiencias en la
implementación de políticas medioambientales, el
desarrollo sostenible y las mejores prácticas.

36. Nos comprometemos a impulsar la cooperación
birregional con una visión comprensiva de la
temática medioambiental, centrándonos
particularmente sobre el cambio climático, la
desertificación, la energía, el agua, la
biodiversidad, los bosques, los recursos pesqueros y el manejo de
productos químicos. Estamos también comprometidos
con el establecimiento y la implementación de
políticas económicas que tomen en cuenta la
necesidad de proteger el medio ambiente y fortalecer la
inclusión social.

37. Alentaremos patrones de consumo y producción
más sostenibles, procurando el uso sostenible de recursos
naturales, entre otros por medio de la capacitación, la
cooperación científica y tecnológica y la
promoción de flujos de inversión y financiamiento,
para que la protección del medio ambiente sea una realidad
en ambas regiones. Para este propósito, tomaremos en
cuenta las particularidades sociales, económicas,
culturales y medioambientales de cada país.

Para el logro de los objetivos descritos, nos
comprometemos a impulsar:

La promoción de la Cooperación
birregional sobre el Cambio Climático

38. Estamos decididos a alcanzar un resultado
comprensivo y globalmente acordado bajo el Plan de Acción
de Bali, a más tardar en 2009, para permitir la
implementación plena, efectiva y sostenida de la
Convención Marco de Naciones Unidas sobre Cambio
Climático (UNFCCC), a través de acciones de
cooperación a largo plazo, desde ahora, hasta el 2012 y en
adelante. Estamos igualmente decididos a concluir, en el mismo
período, un acuerdo ambicioso y global para el Segundo
Período de Cumplimiento del Protocolo de Kioto post- 2012.
En este sentido, consolidaremos el diálogo ALC-UE sobre
temas de cambio climático, sobre la base de las
deliberaciones birregionales sostenidas en Bali, con miras a
profundizar la coordinación birregional, así como
las acciones colectivas de cooperación conducentes a la
COP 15 en Copenague.

En este contexto, buscaremos facilitar iniciativas
conjuntas en el área de la mitigación del cambio
climático y la adaptación a sus efectos adversos,
incluyendo el fortalecimiento de los mecanismos del mercado de
carbono.

Además nos propondremos apoyar la
implementación de la Convención sobre Cambio
Climático en nuestras regiones, inclusive a través
de acciones apropiadas de mitigación en el contexto del
desarrollo sostenible, apoyado y hecho posible por
tecnología, financiamiento, y desarrollo de capacidades,
de manera susceptible de ser medida, informada y
verificada.

39. Estamos convencidos de que el Fondo Especial sobre
Cambio Climático y el Fondo para los Países Menos
Desarrollados bajo la Convención Marco de Naciones Unidas
sobre Cambio Climático (UNFCCC), así como el Fondo
de Adaptación del Protocolo de Kioto y la Alianza Global
contra el Cambio Climático de la UE, pueden ser
instrumentos para ayudar a los países en desarrollo,
particularmente los Países Menos Desarrollados (PMD) y a
los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (PEID), a
incrementar su capacidad

de adaptación al cambio climático, y
llevar a cabo estrategias de desarrollo sostenible en apoyo al
logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

40. Trabajaremos juntos para:

• Promover iniciativas en nuestras regiones para
prevenir, reducir y/o equilibrar las emisiones de gases de
efecto
invernadero, inclusive a través de mecanismos
financieros de instituciones multilaterales, entre
otras.

• Intercambiar experiencias y profundizar el
diálogo sobre políticas de desarrollo sostenible
que tomen en cuenta la necesidad de crecimiento económico,
protección ambiental y consolidación de la
inclusión social, preparando el terreno para un
crecimiento económico menos intensivo en
carbono.

• Reforzar las capacidades institucionales y las
redes para crear sinergias entre las iniciativas regionales y
nacionales existentes en el campo del cambio
climático.

• Proseguir los esfuerzos para fortalecer el
Mecanismo de Desarrollo Limpio e incrementar la
participación de ambas regiones en mecanismos de mercado
flexibles, de acuerdo con las necesidades de cada
país.

• Promover políticas y programas, en
colaboración con el sector privado y otros actores
relevantes, para alentar la responsabilidad medioambiental de las
empresas, junto con el desarrollo y la transferencia de
tecnologías para la mitigación de y la
adaptación al cambio climático, y el uso sostenible
de nuestros recursos naturales existentes y de la
diversidad.

• Procuraremos fortalecer el régimen global
del cambio climático, en el contexto de la
Convención Marco de Naciones Unidas sobre Cambio
Climático (UNFCCC) y el Protocolo de Kioto, para hacerlo
más coherente y consistente, adoptando mecanismos
apropiados e instituciones de acuerdo con sus fortalezas
comparativas, asegurando mayor financiamiento y flujos de
inversión para la mitigación y la
adaptación, de una manera efectiva y justa.

• Promover las inversiones en el campo de la
producción respetuosa del medio ambiente y resistente al
clima, e intensificar la cooperación y los esfuerzos de
investigación conjunta en eco-tecnologías, entre la
UE y América Latina y el Caribe, particularmente en
tecnologías para la eficiencia y la energía
renovable.

• Incrementar la toma de conciencia acerca de las
causas y los impactos potenciales del cambio climático en
el crecimiento económico y la implementación
exitosa de las estrategias de erradicación de la pobreza;
y

de las consecuencias de la inacción, a
través del desarrollo de estudios de impacto
económico, donde ellos aún no se estén
realizando.

• Mejorar el nivel de
concientización, preparación, prevención y
atención de los desastres naturales a través de la
investigación y monitoreo climático,
geológico e hidrológico, el intercambio de
experiencias y la oportuna difusión de buenas
prácticas, en particular en las áreas de la alerta
temprana, intercambio de información, elaboración
de mapas de amenazas
y riesgos, y el
desarrollo de capacidades locales.

• Respaldar medidas orientadas a la
promoción y apoyo a la adaptación de las
poblaciones rurales, costeras y de montaña de
América Latina y el Caribe a los impactos adversos del
cambio climático sobre la biodiversidad y sus
consecuencias para la economía y la seguridad alimentaria
de dichas poblaciones, promoviendo el desarrollo de proyectos
piloto relevantes en cada uno de estos campos tan pronto como sea
posible. Promoveremos el intercambio de experiencias para mejorar
el conocimiento y
difundir las tecnologías de adaptación, con el
propósito de lograr incrementar su efectividad.

Partes: 1, 2, 3
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter