Repensando El reino de este mundo a la luz de la nueva novela latinoamericana (página 2)
El
boom de la novela
latinoamericanaA partir del 40 se enmarca el comienzo de un
desarrollo
que en un par de décadas transforma radicalmente la
cultura
latinoamericana en cada uno de los países del vasto
continente.Para estudiar el fenómeno conviene remontar
ligeramente la corriente del tiempo y
examinar qué ocurría en América Latina hacia 1940. La fecha no
es casual. Ha terminado la guerra
civil española con el triunfo del General Franco y ha
comenzado la segunda
guerra mundial con el triunfo del canciller Hitler.Si la guerra civil española habrá de
orientar hacia América
Latina y en particular hacia México y Argentina algunos de los
más notables intelectuales de la península, la
segunda guerra
mundial habrá de interrumpir o dificultar por lo
menos la corriente de libros y
revistas que servía para alimentar en estas tierras de
América la nostalgia de una civilización
más refinada. Tanto el aporte español como la ausencia europea
coinciden en estimular aquí la fundación de
editoriales y de revistas, de institutos de alta cultura, de
bibliotecas y museos. Pero, sobre todo,
contribuyen a fomentar la profesionalización del escritor
latinoamericano.A partir de esta fecha (1940) se produjo una clara
ruptura con el realismo
anterior. El realismo social da paso, a través de un
largo proceso de
maduración, al llamado realismo mágico, que
algunos autores han llamado "lo real maravilloso
americano". Mientras el realismo seguía las pautas
renovadoras del modernismo, la nueva novela era
más un vehículo del conocimiento del hombre y
de la realidad en la que éste se inserta. En este
escenario se consolidó el llamado boom de la novela
latinoamericana.A partir de este momento la "nueva novela" toma
papeles importantes, desde varios puntos de vista, tanto para
América como para Europa.
Desde el punto de vista étnico cultural
trascendió de lo pintoresco, lo externo, lo aparente.
Con sus medios
específicos encarnó la idiosincrasia de la
experiencia espiritual histórica de América
Latina, abrió para ella misma y para el mundo los
estratos más hondos de la conciencia
popular, la especificidad de la visión de la comunidad
humana formada en el proceso de fusión
de varios torrentes étnicos y culturales.
Familiarizó a sus lectores con el pasado y creó
una conciencia nacional pro-liberal. Como poderoso
instrumento de auto-conocimiento de los pueblos de
América Latina se presenta como fuerza
artística, espiritual e intelectual que amplió
los horizontes de la cultura mundial y entró
libremente en el sistema de
símbolos de dicha cultura.Al analizar la simultaneidad en el
lenguaje que utiliza el autor, rico y variado, hace
denotar las distintas clases
sociales. Con esto también se representan los
problemas
políticos (y revolucionarios). El argumento de la
novela es borrado por el lenguaje
de personajes y narradores, que serán ahora
"hablantes" simultáneos.Además de las características
anteriormente expuestas se conocen como rasgos definitorios
de la nueva novela: preocupación por la estructura
narrativa, experimentación lingüística, invención de
una realidad ficcional propia, intimismo, rechazo de la
moral
burguesa, la desintegración de las formas
tradicionales de la novela, debido a que con esta nueva
novela se tratan nuevas técnicas y el lector se convierte en un
"lector cómplice" y dejará de ser aquel lector
pasivo de antes.Parcialmente hasta aquí se pudieran acotar
varias ideas parciales:1. Con el transcurso del tiempo la novela ha
cambiado y ha transitado varias etapas o períodos a
los que llamamos tendencias, deteniéndose fuertemente
en el boom. Partiendo de experiencias europeas estas
tendencias han experimentado radicales transformaciones, esto
se manifiesta también en la renovación
temática, que adapta la novela a las realidades
más acuciantes y más originales de la realidad
americana del momento.2. La nueva novela se define como una ruptura con
las técnicas y concepciones tradicionales. Los viejos
modelos
europeos han tenido que retirarse para abrir paso a nuevos
creadores.3. En cuanto a movimiento
renovador y en el aspecto técnico, la nueva novela
hispanoamericana presenta características comunes a
las novelas
europeas y norteamericanas: monólogo interior,
elementos fantásticos, dislocación de las
secuencias temporales, entre otras. A pesar de estos
elementos comunes y teniendo en cuenta lo anteriormente
planteado estos elementos de ruptura hicieron de la historia de
la literatura
una revolución.4. Hispanoamérica asimila, depura y
recrea.Carpentier. Explorador de lo Real Maravilloso,
en busca de la identidad
latinoamericanaEn el marco de lo antes analizado es imposible dejar
de considerar la obra de Alejo Carpentier, quien en medio de
esta convulsa situación, en 1942, viaja a Haití
con su esposa Lilia Esteban y Louis Jover; fue un viaje de
descubrimiento del mundo americano, donde…"tuvo la
oportunidad de conocer y ser un espectador de primera fila
del sincretismo cultural y religioso creado por los negros
africanos, que habían sido traídos a la colonia
como mano de obra en las grandes plantaciones, conoció
además la cultura europea de los franceses y sus
títulos nobiliarios y religión
católica"En este viaje, Carpentier había caído
en pleno mundo real maravilloso, viendo muy claro lo que
buscaba. Desde entonces se hizo un incansable investigador y
visitador de las islas del Caribe. De esa manera fue
descubriendo la riqueza y diversidad de las antillas
totalmente distinto una de otras. Y formuló la
teoría de lo Real maravilloso
americano.Esta teoría presupone una actitud
hacia la realidad basada en la fe. Comprende dos aspectos:
una cualidad estética extraordinaria de la realidad
americana y la capacidad del escritor de percibir esta
cualidad y aún más importante de transformarla
en literatura. Carpentier rechaza el surrealismo europeo postulando lo real
maravilloso americano como la única fuente
auténtica de la creación literaria y su
realidad maravillosa americana supera la literatura europea.
Se plantea, en la novela, el problema de Lo real maravilloso
americano como auténtica visión de la realidad,
como concepción del mundo opuesta al Realismo
Mágico europeo. De esta manera suprime el
significado de bestialidad y horror para inscribir la
mitología en el orden histórico:
"Con un insuperable estilo, compuesto de fervor y de
cultura mezcla la magia y la historia y se declara apenas un
cronista del sorprendente mundo americano"Lo real maravilloso de Carpentier nació como
reacción al surrealismo europeo y al mismo tiempo como
una tentativa de buscar el tercer camino entre la novela
social y la literatura vanguardista europea. El autor quiere
representar lo real maravilloso americano, es decir, el
continente, que es -según él- crónica
de lo real maravilloso apelando a la fe.El significado de maravilloso no se refiere a lo
bello ni a lo digno de admiración, sino es en realidad
lo insólito, lo singular, lo inhabitual, lo bello o
feo, lo hermoso o terrible, dondequiera que se halle. El
autor descubrió que había precisamente en todo
eso, una maravillosa historicidad y era en definitiva lo que,
según a él, le faltaba al surrealismo. Lo que
ellos buscaban estaba allí en estado
bruto, con un trasfondo político y escribió
"El Reino de Este Mundo".Esta novela le revelaría al lector lo que hay
de positivo y admirable en lo fantástico: "es que
lo fantástico deja de existir: solo existe lo
real". El autor deja que lo maravilloso fluya libremente
de una realidad estrictamente seguida en todos sus detalles:
"lo maravilloso comienza a serlo de manera
inequívoca cuando surge de una inesperada
alteración de la realidad". Al dar su punto de
vista sobre la historia americana permite que lo maravilloso
fluya libremente: "pero qué es la historia de
América toda sino una historia de lo Real
Maravilloso".El ideal político que se representa en la
obra muestra una
imagen con
perspectiva americana, diferente de la eurocentrista, que se
relaciona directamente con el ideal continental de las luchas
de José Martí como pregonero de la identidad
Latinoamericana y forjador de un espíritu común
para toda América. Se evidencia al expresar: "no
existe, ni existiría poema más triste y hermoso
que aquel sacado de la historia americana" ¡Qué
novela tan linda la historia de América! Nada es tan
hermoso como nuestra realidad misma, esa que Martí vio que parecía una
novela.El Reino de Este Mundo
El Reino de Este Mundo se sitúa en la segunda
mitad del siglo XIX y principios
del XX. Para América Latina fue la época de
inauguración de la lucha liberadora que se
transformó en guerra por el derrocamiento de la
dominación colonial. Para el Caribe, escenario donde
tiene lugar, fue la época de la revolución de
los esclavos negros que coronó con su victoria en
Haití. En 1944, después de su viaje a
Haití comienza a trabajar en las páginas,
culminando el 16 de marzo de 1948; siendo un explorador de
los pasos de lo Real Maravilloso en nuestra
América.En la novela se narra una sucesión de hechos
extraordinarios ocurridos en Santo Domingo, en una
época que rebasa el lapso de una vida humana. A
Carpentier sus estudios y búsquedas incesantes lo
llevaron a descubrir lo distintivo y lo insólito
existente en nuestra historia. Lo que le impulsa a descubrir
eso maravilloso es la definición artística de
lo nuestro, además, la rica experiencia del movimiento
surrealista fue determinante porque "el surrealismo me
enseñó a ver texturas, aspectos de la vida
americana que no había advertido"."El reino de este mundo" es la historia de
las tres primeras revoluciones criollas donde Carpentier se
enmarco con datos
objetivos
y al mismo tiempo los jerarquizó, según las
conveniencias políticas, para reconstruir la
fábula de la revolución haitiana. Precisamente
el tema de la novela se centra en esta revolución que
se funde en el vasto horizonte de un continente."En el discurso
narrativo hay un proceso de transfiguración que se
resuelve con una retórica que consiste en la
conversión de los hechos naturales en
sobrenaturales". Aquí está presente la
modalidad asociada a la magia del vodú:
"Respondiendo a una orden misteriosa, corrió a la
cocina, hundiendo sus brazos en una olla llena de aceite
hirviente…sus brazos, al ser sacados del aceite, no
tenían ampollas ni huellas de quemaduras, a pesar del
horroroso sonido a
fritura
que se había escuchado un poco antes".En la obra se narran hechos maravillosos, ejemplo:
las metamorfosis de Mackandal, estas son naturalizadas y
adquieren una función política y social. Al transformarse en
un mosquito zumbón y se posa en la cabeza del jefe de
las tropas, quien representaba el estado,
quedando así ridiculizado por las capas
inferiores.En su vuelo, la mitología vodú
funciona como causa trascendente que explica el
acontecimiento imposible desde la óptica racional. Allí entre lo
racional e irracional, lo natural o lo sobrenatural es donde
el autor construye un nuevo discurso narrativo y percibimos
las esferas de lo real maravilloso.Los tambores sirven como medio de comunicación no entendible para los
europeos. Cuando el gobernador habló de Vaudoux
Monsieur Lenormand de Mezy comprendía que: "un
tambor podía significar, en ciertos casos, algo
más que una piel de
chivo tensa sobre un tronco ahuecado".El toque
servía además como medio de comunicación
entre los esclavos. Con los diferentes ritmos se
transmitían determinados mensajes.En el prólogo aparece por primera vez el
término de lo Real maravilloso. Se coincide con el
criterio de Carlos Rincón cuando al referirse a este
expresara: "Ese texto toma
así el valor de
uno de los primeros manifiestos de la nueva novela
latinoamericana". Se formula en él toda una
teoría de lo que ha de ser la novela latinoamericana
en la etapa actual de su evolución histórica. Al mismo
tiempo realiza una novelística, que en todo, responde
a esa formación teórica pero sin ser
propiamente una teoría, porque le va introduciendo
cambios a medida que evoluciona y perfecciona su pensamiento.Hay una estructura formal y de contenido, en la
primera la arquitectura
novelesca no puede ser más sencilla. Se abre el relato
con una escena que se nos muestra directamente en la acción. El contenido se presenta en dos
planos, uno real y el otro maravilloso. Los hechos son
narrados desde una perspectiva real-histórica
(narrador) y desde una perspectiva fantástica (negros
esclavos).Según Aida Bahr en ambos casos el punto de
vista es subjetivo. Estas dos perspectivas se entremezclan, y
con frecuencia se nos ofrecen intemporadas, ejemplo: la
ejecución de Mackandal. El autor cuida de establecer
un distanciamiento entre el hecho real y el "milagro"
presenciado por los esclavos.Según la reflexión de Alexis
Gómez y presentando coincidencia con ella, el manejo
cabal y exacto de adjetivos es otra de las
características del estilo de Carpentier y es, por lo
demás uno de los rasgos tipificadotes del barroco.Otra de las características de este estilo
presentes en la obra es la transformación de lo real y
lo irracional, así como la encarnación de lo
espiritual. Las enumeraciones muchas de las cuales
contribuyen a dar efecto de abigarramiento, colorido y
movimiento que es típico del barroco.El llamado barroquismo de Carpentier no solo
trasciende una tradición poderosa, sus apoyaduras son
historicistas. Lo barroco en él no significa
irracionalidad, metafísica o trascendentalismo es, en
cambio,
una aglomeración de hechos históricos, sus
propias vivencias y realidades conocidas e investigadas por
él. De esta forma: "Consiguió un lenguaje
propio, con un sello que lo identifique".Está presente la adjetivación en un
ligero esbozo de retrato de Ti Noel a su regreso a Santiago
de Cuba:
"Un negro viejo pero firme aun sobre sus pies juanetudos y
escamados". Un recurso más dentro del campo lo
constituyen ciertos giros sugerentes que combinados casi
siempre con mecanismos metafóricos insinúan
determinados hechos sin llegar a mostrarlos
expresamente.Lo expresado anteriormente se pone de manifiesto en
el accidente de Mackandal cuando la mano se le fue por el
trapiche, la amputación de la mano no aparece pero si
la sugiere: "El amo ordenó que se trajera la piedra
de amolar para dar filo al machete que se utilizaría
en la amputación".Hay imágenes sinestésicas. Cuando
Solimán emigrado a Italia con
la viuda y las hijas de Henri Cristophe descubre el cuerpo
desnudo y frío de su antigua dueña, en el
palacio de Borghese: Palpó el mármol
ansiosamente; con el olfato y la vista metidos en el
tacto".De esa manera se explota al máximo los
recursos
expresivos, se preocupa por la corrección gramatical.
Presenta gran riqueza en el lenguaje que es de extraordinario
valor pues nos acerca a épocas y a zonas
determinadas.Los verbos tienen en la obra un valor
estilístico. Con solo un verbo se logra una exacta
síntesis expresiva que hace
innecesarias otras referencias: "Apoyándose en el
codo de su brazo entero, forrajeaba con su única mano
entre las hierbas conocidas".Esta característica
se presenta frecuentemente a lo largo de toda la
obra.Como en todas las novelas, en "El reino de este
mundo" se mueven una gran multitud de personajes, todos
activos.
Los protagonistas son: Ti Noel, Mackandal y Henri Christophe.
Están presentes también los puramente
históricos: Henri Christophe, Paulina Bonaparte,
Mackandal, y Monsieur Lenormand de Mezy. La ficción
representada en Ti Noel, quien además de ser el
hilo conductor en la novela, sirve de apoyo para transmitir
lo Real Maravilloso. En él lo mágico es real,
en el autor lo mágico es maravilloso. Es el
representante por excelencia de la gran masa de hacendados y
de los fondos más bajos que luchan por alcanzar su
libertad.
Mantiene viva la memoria
de Mackandal transmitiendo desde dentro la maravilla del
vodú, portador de las antiguas tradiciones culturales
indo-africanos y de la conciencia
mitológica.Contra la discriminación
En la novela, Carpentier busca la libertad no solo
física, sino también moral y
espiritual con Ti Noel y con todos los esclavos de las
Antillas.El negro aparece claramente distorsionado, degradado
y oprimido por el blanco colonizador. Los esclavos son
victimas de crueles castigos y torturas, castigos que no los
matan ya que ellos tienen un valor económico que los
amos no podían darse el lujo de perderlos como
inversión.Esta situación la cuenta el protagonista
cuando se refiere a la inclinación de los amos de
imponer castigos corporales. Pero no sólo los esclavos
eran victimas de esta brutalidad, también las esclavas
eran el objeto de la aberración sexual la cual los
amos blancos les producíanTi Noel asume la propia discriminación que él mismo
denuncia y desde el punto de vista de hombre explotado sus
reflexiones son justas, realmente hay una infinita miseria en
ver a un anciano arrastrado por los prejuicios de los que
él mismo es víctima. Pierde entonces los rasgos
individuales y se convierte en la personificación
simbólica de todo su pueblo y de la humanidad. Es
discípulo de Machandal quien no es solamente un
símbolo de rebeldía para los esclavos, es
también, una reafirmación de sí mismos
en cuanto a sus valores
autóctonos. En cuanto a poderes lo sitúa
superior a un blanco.En la escena de su muerte, el
autor contrapone la realidad lógica a la realidad subjetiva creada
por la fe de los esclavos que se empeñan en mantenerlo
vivo; pasa de la esfera de la percepción del mundo de los blancos a
la esfera de la percepción del mundo de los negros y
viceversa. Una vez más eran burlados los blancos por
los altos poderes de la otra orilla. Es una especie de
prócer revolucionario, es guía.Para el autor, el momento culminante de la novela es
la certeza de que Mackandal, dotado de poderes mágicos
por la fe de sus contemporáneos, haya alentado con su
magia "una de las sublevaciones más
dramáticas y extrañas de la historia". La
parte más importante: que el líder de los oprimidos queda en la
conciencia de TI Noel quien se encargó de mantener su
memoria en
todos los hombres de su tiempo y de transmitir sus ideas de
generación a generación.El personaje de Hemry Chritophe aparece rodeado de
signos de
poder.
"monarca de increíbles empeños, mucho
más sorprendente que todos los reyes crueles
inventados por los surrealistas". Hombre déspota,
soberbio, donde los rasgos de crueldad asoman reafirmados en
esa tiranía que estableció en Haití y
que traicionaba todos los ideales de libertad por los que
él mismo luchó. Al traicionar la causa popular,
queda excluido de lo real maravilloso y pierde la aureola
mitológica.La novela denuncia la esclavitud,
la opresión. El esclavo es representado en una
búsqueda no sólo de su libertad, sino
también de su propia existencia. El autor representa
una lucha por la libertad del individuo
con una base histórica que contiene sucesos
verídicos donde el mito cobra
vigor a través del elemento cultural y
mágico.Rechazo al colonialismo cultural
La novela cautiva con lo insólito, lo
inhabitual, lo singular, mostrando rechazo al colonialismo
cultural. En ella, incorpora el autor su concepto de
cultura universal, capaz de convertirnos en
contemporáneos de todos los hombres. La
búsqueda de lo maravilloso es lo que inspira a seguir
las huellas de la identidad latinoamericana tras los
asombrosos subterfugios de Mackadal.En Carpentier existe, de modo más bien
definido, la conciencia del mestizaje total americano.
Promotor de muchas maravillas que reúne esencias
procedentes de varios rincones y crea, al recopilar todo lo
estudiado, una novela antológica maravillosa por su
singular carácter. Es que cada capítulo
en obra de Carpentier renueva el encanto de la
creación por la palabra; con su magia en el lenguaje
transforma en maravilloso lo que para sus personajes es solo
mágico y magistralmente ha sabido transmitir, hasta
nuestros días, el ideal de batalla hacia la
libertad.Ese marco común, ese espacio común,
ese común campo de batalla, es histórico.
Proviene del pasado, que Carpentier y muchos otros escritores
formaron. Se alimenta del presente y se proyecta como
necesidad y esperanza hacia los tiempos por venir.
Porfiadamente ha sobrevivido, aunque haya sido varias veces
lastimado o roto por los mismos intereses que subrayan
nuestras diferencias para ocultar nuestras
identidades.Comentarios finales
La influencia de "El reino de este mundo", y
específicamente de la teoría de "lo real
maravilloso americano" fue enorme en los posteriores
escritores latinoamericanos. Por su contenido y estilo, por
la fuerza de su precisión, siguen germinando en la
obra de novelistas que fueron sus lectores. Dejó su
huella en autores como Gabriel García Márquez.
Posteriormente derivó en las novelas europeas,
principalmente en España
destacándose entre otros Luis Martín Santos con
"Tiempos de Silencio".En todos los periodos la narrativa latinoamericana
ha evolucionado, los autores posteriores del boom se
caracterizan por no ser conocedores absolutos de la realidad
y las necesidades de su país, prefieren presentar
escenas instantáneas, dejar que hablen sus personajes,
mostrar acontecimientos antes que emitir juicios sobre ellos;
de ahí el auge de la literatura
testimonial.Aun así se puede decir, sobre la narrativa
latinoamericana, que esta ha llegado a ser la
revelación del hombre
nuevo. Los autores han sido los mayores responsables de
la caracterización de cada periodo, influenciados por
los cambios sociales, con sus temáticas y tendencias,
han llevado a que se produzcan los fenómenos
más interesantes en el panorama literario
latinoamericano de las últimas décadas para
producirse así un auge en la literatura.Lo Maravilloso se mantiene ahí. Lo
insólito continúa siendo cotidiano en esta
singular América nuestra que comprenderemos luego de
leer detalladamente y de analizar la magistral obra de El
Reino de Este Mundo. En el que arte y
ciencia se
dan la mano con una categoría de escritor raras veces
conseguida.La vigencia contemporánea de "El reino de
este mundo" es real y esta llena de visiones que no pueden
soslayarse.La diversidad económica, política y
social se manifiesta hoy en algunos países
latinoamericanos, en una nueva movilidad buscando su
identidad, al reclamar sus derechos y
superar las herencias del colonialismo.Los factores de unidad son más fuertes porque
están inmersos en los propios pueblos. Y serán
más enérgicos desde el momento en que dejen de
ser mercancía y en la medida que los pueblos alcancen
su total descolonización.La humanidad resistirá y luchará hasta
vencer; siguiendo el ideal de Carpentier y de tantos
intelectuales y pensadores. El gran trabajo
del hombre sobre esta tierra
consiste en querer mejorar lo que es. Sus medios son
limitados, pero su ambición es grande. Pero es en esta
tarea en el Reino de este Mundo donde podrá encontrar
su verdadera dimensión y quizás su grandeza.Bibliografía y
webgrafía- Álvarez, Imelda: "La novela cubana del siglo
XX ", Ed. Letras Cubanas, Ciudad de la Habana,
1980. - Arias, Salvador: "Recopilación de textos de
Alejo Carpentier", La Habana, Ed. Casa de la Américas,
1977, p.585 - Bahr, Aida: "Apuntes sobre Alejo Carpentier y el
Reino de Este Mundo", en Revista
Santiago, No 50, 1983. p.165-182. - Basulto Ramírez, Pedro Luís: "Historia y
Literatura. Un nexo indisoluble".
Disponible en:
www.monografias.com/trabajos15/historia-literatura/historia-literatura.shtml
(Consultado 14-11-07)
- Bretón, Andre: "Manifestes de surrealismo,
Paris, 1963. - Cansio, Wilfredo:"Arte Costumbrista", en periódico La Gaceta de Cuba, La Habana,
Cuba, dic.1989 Ed. Especial 85 aniv. de Alejo Carpentier, pp.
4 -6
—–: "Un Camino de Medio Siglo", 60 Aniv. de Alejo
Carpentier, Ed. Orbe, La Habana, 1976.- Carpentier, Alejo: "Tientos y Diferencias", Ed.
UNEAC, La Habana, 1966, p.110 - —–:"El reino de Este Mundo", Ed. Letras Cubanas,
La Habana, Cuba, 1964, p 136 - —–:" En la extrema avanzada", Ed. Letras Cubanas,
La Habana, Cuba. - Chao Ramón: "Palabras en tiempo de Alejo
Carpentier", Ed. Arte y Literatura, La Habana,
1985. - Colectivo de autores: "Invitación al Dialogo",
Ed. Progreso, La Habana, Cuba, 1986. - —–: "Antología de la Literatura
Hispanoamericana", t.II, Ed. Pueblo y Educación, 1970. - —–:El Autor y su Obra: "Alejo Carpentier", Ed.
Pueblo y Educación, La Habana, 1973 - Fornet, Ambrosio: "Las mascaras del Tiempo", Ed.
Letras cubanas,1995 La Habana, Cuba, p. 187
- Garzón Raquel: "El centenario de Alejo
Carpentier rescata el mundo exuberante del escritor
cubano".
Disponible en:
(Consultado 14-11-07).
- Gómez, Alexis: "La técnica narrativa de
Alejo carpentier", La Habana, 1986. - González, Reymundo: "Alejo Carpentier: el
quehacer de un desmificador", Ed. Letras Cubanas,
1989. - Kuteischicova, Vera: "Ensayos
sobre novelistas Latinoamericanos", Ed. Arte y Literatura,
Ciudad de la Habana, 1987. - Lemus, López: "Entrevistas
a Alejo Carpentier", Ed. Letras Cubanas, La Habana, Cuba, 1985
pp. 548. - Lozano Fuentes,
José Manuel: "Literatura española y mexicana",
México, Continental, 1973.
- Monsalve, Julio: "Vigencia política de lo real
maravilloso".
Disponible en:
http://www.voltairenet.org/article138312.html.
(Consultado 14-11-07).
- Martí, José: La Edad de Oro, "Las
Ruinas Indias". La Habana, Ed. Gente Nueva, 2006.Disponible en:
http://www.uaemex.mx/plin/colmena/Colmena39/Aguijon/Edmundo.html.(Consultado 14-11-07).
- Martínez García, Edmundo: "El
reino de este mundo: crónica de lo real
espantoso". - Mejía, Jaime: "Los Recursos de Alejo", Revista
Casa de las Américas, marzo- abril, 1975, No.89" pp.
155-158. - Mujica, Héctor:"Alejo Carpentier y la responsabilidad del escritor", Revista Casa de
las Américas, No 129, marzo-abril, 1980.
- Ospovat, Lev: "El hombre y
la historia en la obra de Alejo Carpentier", Revista Islas, No
51, mayo-agosto, 1975. Revista de la UCVL
- Padura, Leonardo: "Lo real maravilloso,
creación y realidad" Ed. Letras Cubanas,
1989. - —–: "Carpentier Surrealista", periódico La
Gaceta de Cuba, UNEAC, dic 1989.
- Pupo, Rigoberto: "El sentido de identidad en la obra
de Alejo Carpentier",
Disponible en:
http://www.monografias.com/trabajos12/carpe/carpe.shtml.
(Consultado 14-11-07).
- Redondo, Rafael:"Un extraño fenómeno
perceptivo": La sinestesia. Disponible en: http://www.euskomedia.org/PDFAnlt/riev/36011021.pdf
(Consultado 20-12- 07)
- Rincón, Carlos: "Sobre Alejo Carpentier y la
poética de lo real maravilloso americano", Revista Casa
de las Américas, No 89, marzo- abril, 1975,
pp.40-67
- Rodríguez, José: "Carpentier sin cuello
y corbata", periódico "La Gaceta de Cuba", dic 1989,
UNEAC, p. 15 – 17.
- Sabourin, Jesús: "Temas y figuras
fundacionales de la literatura hispanoamericana", Ed. Niurka
Izkustvo, Sofía ,1985. - Serie Valoraciones Múltiples:
"Recopilación de textos de Alejo Carpentier", Ed. Casa
de Las Américas, La habana, 1988.
Autora:
Universidad de las Ciencias
Informáticas
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |