Introducción
En este informe daremos a
conocer puntos importantes de la historia del Popol-Vuh el
cual es conocido como las antiguas historias del Quiché.
En este libro se trata
de explicar simultáneamente el origen del mundo y la
historia de los reyes y los pueblos de la región.
Además se explicarán los diversos fenómenos
que ocurren en la naturaleza.
HISTORIA DEL
POPOL_VUH
El Popol Vuh o Popol Wuj (en
Quiché "Libro del Consejo" o
"Libro de la Comunidad"), es una recopilación de
varias leyendas del
Quiché, un Reino de la civilización Maya al sur de
Guatemala;
más que un sentido histórico tiene valor e
importancia en el plano religioso.
Se desconoce la existencia de una versión
original del Popol Vuh,
según Delia Goetz: "Deberíamos suponer que
sería un libro de pinturas con jeroglíficos que los
sacerdotes interpretaban al pueblo para mantener vivo el
conocimiento del origen de su raza y los misterios de su
religión.". La primera versión
escrita de la cual se tiene registro fue
elaborada en lengua Quiche
utilizando caracteres españoles a mediados del siglo
dieciséis – algunos autores la ubican en la década
comprendida entre 1550 y 1560. Dicha versión
permaneció oculta hasta 1701, cuando los mayas
quiché de la comunidad de
Santo Tomás Chuilá (hoy Chichicastenango,
Guatemala) mostraron la recopilación de sus historias y
mitología a un sacerdote dominico: Fray
Francisco Ximénez.
Se desconoce el nombre del autor de esta primera
versión pero Fray Francisco Ximénez, al notar la
importancia del documento, decidió traducirlo asegurando
la fidelidad del escrito. Su versión está
estructurada en 2 columnas, en una estaba la versión
quiché; y en la otra la traducción de Ximénez. La primera
versión fue una traducción demasiado literal y
resultó muy confusa y oscura. Luego escribió una
segunda versión menos literal que incluyó en su
"Historia de la Provincia de Santo Vicente de Chiapa y Guatemala"
que terminó en 1722.
Los trabajos de Ximénez permanecieron archivados
en el Convento de Santo Domingo hasta 1830 cuando fueron
trasladados a la Universidad de
Guatemala. En 1854 fueron encontrados por el austriaco Dr.
Charles Scherzer, quien en 1857 la publicó en Viena bajo
el título primitivo "Las Historias del origen de los
indios de esta provincia de Guatemala".
El americanista Charles Etienne Brasseur de Bourbourg se
apropió del escrito original de Ximénez y lo
tradujo al francés. En 1861 publicó un hermoso
volumen bajo
el título de "Popol Vuh, Le livre Sacré et les
mythes de l'antiquité américaine".
Actualmente la primera traducción de
Ximénez al castellano, y su
"Manuscrito de Chichicastenango" se encuentran en la Biblioteca
Newberry, en Chicago, Estados
Unidos.
Contenido del Popol
Vulh
Popol Vuh se divide en 4 partes:
- I. Creación referida
Los Dioses crean el mundo.
Los Dioses crean a los animales, pero
ya que no los alaban los condenan a comerse unos a
otros.
Los Dioses crean a los seres de barro, los cuales son
frágiles e inestables y no logran alabarlos.
Los Dioses crean a los primeros seres humanos de
madera,
éstos son imperfectos y carentes de
sentimientos.
Los Dioses destruyen los primeros seres humanos, los
cuales se convierten en monos.
Los Dioses Gemelos Hunahpú e Ixbalanqué
destruyen al arrogante ser Vucub-Caquix, y luego a sus hijos
Zipacná y Cabracán.
- II. Historias de Hunahpú e
Ixbalanqué
Xpiyacoc y Xmucane engendran dos hermanos.
HunHunahpú y Xbaquiyalo engendran a los
"gemelos mono" HunBatz y HunChouen.
Xibalbá mata a los hermanos HunHunahpú y
VucubHunahpú, colgando la cabeza de HunHunahpú en
un árbol.
HunHunahpú y Xquic engendran a los
"héroes gemelos" Hunahpú e Ixbalanqué (la
cabeza de HuhHunahpu escupe a la mano de Xquic,
embarazándola).
Nacen los héroes gemelos y viven con su madre y
su abuela paterna Xmucane, compitiendo con sus medio hermanos
HunBatz y HunChouen.
Los "Héroes Gemelos" derrotan a Xibalbá,
casa de la penumbra, los cuchillos, el frío, el jaguar,
el fuego y los murciélagos.
- III. Creación de los hombres de Maíz.
Descripción de comunidades
Los primeros cuatro hombres reales son creados:
Balam-Quitzé,el segundo Balam-Acab, el tercero Mahucutah
y el cuarto Iqui-Balam.
Las primeras cuatro mujeres son creadas.
Tribus descendientes. Hablan el mismo lenguaje y
viajan a TulanZuiva.
El lenguaje de las tribus se confunde y éstas
se dispersan.
Tohil es reconocido como un Dios y exige sacrifios
humanos.
- IV. Listado de generaciones
Tohil convence a los señores de la tierra a
través de sus sacerdortes pero su dominio
destruye el Quiché.
Genealogías de las tribus.
Página siguiente |