- Resumen
- Origen antropológico de la
catarsis - La catarsis y la tragedia
griega - La catarsis y la
medicina - La catarsis y el
psicoanálisis - La risa como catarsis
- Bibliografía
Ensayo que analiza la catarsis
partiendo de etimología y origen antropológico,
para luego analizarlo desde la tragedia griega, la medicina y el
psicoanálisis; finalmente se concluye con
la risa como catarsis. En este ensayo se
toman (además de otras fuentes) los
aportes del filósofo René Girard sobre la
catarsis.
Catarsis, palabra aceptada por la Real Academia
Española que hace referencia al término griego
katarsis o katharsis que significa purga o
purificación.
En este ensayo se pretende mostrar la catarsis no
únicamente como término lingüístico. La
catarsis tiene profundas raíces antropológicas y a
partir de esos orígenes, se la ha empleado en la medicina,
la tragedia griega, el psicoanálisis, y hasta podemos
hacer una aplicación a la risa.
2. Origen
antropológico de la catarsis
En ciertos lugares se practica el chamanismo, que es un
conjunto de creencias y prácticas referentes a los
chamanes. Los chamanes son considerados personas dotadas de
poderes espirituales para sanar a los enfermos, etc.
Uno de los papeles que interpreta el chamán, es el de
recolector y preparador de las fuerzas benéficas que
derrotarán a las fuerzas maléficas.
La expulsión final de lo maléfico,
frecuentemente viene acompañada de un simbolismo material.
Es así como el curandero exhibe un pedazo de algodón
o un residuo cualquiera, que pretende extraer del cuerpo del
enfermo.
El chamanismo tiene analogía con aquellas operaciones
rituales griegas en donde el objeto maléfico era
extraído. Este objeto extraído los [griegos] lo
denominaban katharma, palabra que significa además
víctima sacrificial humana. Al katharma
chamanista lo podemos mirar como provocador de la enfermedad que
puede llevar a la muerte; en
este sentido, es el provocador de la crisis.
Mientras la curación viene a ser la expulsión de
"impurezas", unas veces espirituales (como los "malos
espíritus") y otras materiales
(como el objeto chamánico). Y así como en las
sociedades
primitivas se pretendía restablecer el orden sacrificando
a la víctima propiciatoria expulsándola, de la
misma manera la curación viene dada por la
expulsión del katharma.
Con estos antecedentes, podemos ubicar ahora la palabra
katharsis. Según el filósofo
René Girard, esta palabra significa en primer lugar el
beneficio que la ciudad obtenía de la eliminación
del katharma. Antes de ser ejecutado, el katharma era paseado por
las calles de la ciudad, para que atraiga sobre sí todos
los malos gérmenes, y evacuarlos haciéndose
eliminar él mismo.
Se puede afirmar que Girard concibe al término catarsis
como categoría o concepto que se
refiere a expulsión. La categoría de
expulsión se sustenta en la hipótesis antropológica de que,
cuando las comunidades arcaicas entraban en crisis interna
se volvían violentas, expulsando así al supuesto
causante del desorden.
Sin embargo, dicho culpable frecuentemente era acusado
injustamente, es decir venía a ser un chivo
expiatorio. Por otra parte, dicha expulsión que
ejercieron las comunidades primitivas, se seguiría
efectuando a lo largo de la historia, incluso en nuestra
Edad Contemporánea, pero con matices y formas de
presentarse distintas.
3. La catarsis y la
tragedia griega
El término katharsis también lo encontramos en
la tragedia griega, cuando a ella se refiere Aristóteles. En la Poética se
emplea esta palabra para designar el efecto que ejerce la
tragedia en los espectadores. La tragedia, con el recurso a la
piedad y al terror, logra la expurgación de
tales pasiones. Katharsis en Aristóteles, es la
purificación psicológica por el terror y la
piedad.
En otras palabras, el espectáculo (tragedia) debe
producir en los espectadores, sensaciones de compasión y
terror, que los purifique de estas emociones, a fin
de que salgan del teatro
sintiéndose limpios y elevados, con una alta
comprensión de los caminos de los hombres y de los
dioses.
El término griego phobos se traduce como terror,
miedo, pánico,
espanto. El término griego eleos como misericordia,
compasión, piedad. Unas veces se traduce al español
phobos como terror mientras en otras obras se encuentra
como temor. Para eleos, unas obras emplean
compasión, mientras otras piedad.
Página siguiente |