Monografias.com > Política
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Doble discurso y la política del disenso




Enviado por Henry Giroux



     Double Speak and the
    Politics of Dissent –
    Dissident Voice (on internet)

     

    Una de las marcas más
    significativas de una sociedad
    autoritaria es el consentimiento para distorsionar la verdad
    mientras simultáneamente suprime el disenso. Por ejemplo,
    Umberto Eco señala que uno de los elementos del proto –
    fascismo es la
    aparición de una versión de Newspeak Orweliano, o
    lo que él denomina como el lenguaje de
    "eterno fascismo", cuyo propósito es producir "un
    vocabulario empobrecido, y una sintaxis elemental (cuya
    consecuencia es) limitar los instrumentos para el razonamiento
    crítico y complejo" (1)

    Bajo la
    administración de Bush, especialmente desde los
    horribles sucesos del 11 de septiembre, hemos atestiguado la
    extensión del concepto de
    guerra para
    incluir no solo lo tradicional, la estrategia, los
    objetivos
    orientados de defensa, sino también para disciplinar a la
    sociedad civil, e inyectar la ideología del militarismo como la base
    principal de la política. Acompañado esto por el
    incremento formal de la represión discursiva y material
    como un intento de remodelar las herramientas
    del lenguaje, del
    sonido y la
    imagen en un
    esfuerzo por disminuir la capacidad crítica
    de público americano para pensar críticamente.
    Cuando el poder
    crítico del lenguaje es reducido en el discurso oficial al
    simulacro de la
    comunicación, se dificulta más para el
    público Americano incluirse en debates críticos,
    trasladar consideraciones privadas en los asuntos
    públicos, y reconocer las mentiras y distorsiones que
    descansan bajo muchas de las actuales políticas
    de gobierno. Lo que
    ocurre al lenguaje crítico bajo la emergencia del
    "Newspeak" oficial puede ser visto en las variadas formas en que
    la administración Bush y sus partidarios
    oficiales tergiversan "renombrando" políticas de gobierno
    y comienza simplemente a mentir para cubrir sus propias
    políticas y políticos regresivos. (2)

    Mucha gente ha señalado a Bush mismo como un
    mutilador del Lenguaje Inglés,
    pero este cargo repite simplemente lo obvio y nos priva de un
    tema mucho más importante: el que conecta al lenguaje con
    el poder. El discurso de la ineptitud de Bush puede ser pensado
    para los shows nocturnos, pero este análisis pierde el tema estratégico
    de la manipulación del discurso por parte de la administración Bush. Por ejemplo, Bush se
    describe a si mismo como un "reformista" mientras promueve
    políticas que expanden el bienestar corporativo, brinda
    beneficios en los impuestos a los
    ricos, y "erosiona la capacidad financiera del estado para
    emprender todo menos las mínimas funciones de
    bienestar" (3). Se define a sí mismo como un "conservador
    compasivo", pero implementa políticas que resultan en
    "recortes de billones de dólares…propuestos para vales
    de comida y programas de
    nutrición
    infantil, y para el cuidado de salud de los pobres ". (4)
    Los discursos
    públicos de Bush, a menudo tomados en broma por los
    medios,
    están llenos de los que Renana Brooks ha llamado "lenguaje
    vacío", que son, afirmaciones que de tan abstractas pasan
    a ser relativamente sin sentido; excepto para reforzar en
    términos simplistas una posición ideológica
    a menudo reaccionaria. Brooks cita el ejemplo del comentario de
    Bush acerca de la compleja relación entre juicios por mala
    praxis y el
    aumento de costos en el
    sistema de salud,
    el que redujo a un "Nadie ha sido curado jamás por un
    frívolo fallo judicial" (5) Mientras la posición
    ideológica de Bush queda clara en este comentario, la
    complejidad del asunto queda totalmente trivializada y quitada de
    la discusión pública. Algunas veces las
    distorsiones del lenguaje oficial son difíciles de
    ocultar, incluso a pesar de que los guardianes de los medios
    invoquen tan rápido la corrección
    patriótica. Un ejemplo clarificador ocurrió durante
    una entrevista
    entre Terry Gross, anfitrión de la National Public
    Radio’s,
    Fresh Air, y Grover Norquist, presidente de Americans for tax
    reform (Americanos por la reforma tributaria), también
    considerado el arquitecto en jefe del plan de impuestos
    del presidente Bush. El tema en discusión era el impuesto estatal,
    injuriado como el "impuesto de la muerte" por
    las elites conservadoras para ganar el apoyo popular para su
    revocación, aunque la vasta mayoría de los
    Americanos no iban a ser afectados por este impuesto. Gross
    sugirió que como el impuesto estatal solo afectaba a una
    pequeña minoría de gente que recibe más de
    dos millones de dólares en herencia, la
    eliminación de la ley privilegiaba
    claramente a los ricos, no al americano promedio. Norquist
    respondió que la moralidad de
    su argumento era comparable con el mismo tipo de moral que
    resultó en la muerte de
    millones de Judíos
    en el Holocausto.
    Cuando Gross confrontó esta analogía
    engañosa, Norquist sin lógica,
    argumentó que la gente (liberales rojos) que atacó
    el impuesto estatal puede ser puesto ahora en el mismo plano
    moral que los Nazis que asesinaron más de seis de millones
    de Judíos, e incontables otros. (6) Bajo esta
    lógica, cualquier crítica de un grupo
    minoritario, pero especialmente los ricos, puede ser desestimada
    como comparable con la clase de
    discriminación perpetrado por una de las
    matanzas más terribles de la historia humana. Por
    supuesto, hay otra implicación adicional que los
    críticos liberales deben ser penados por esta opiniones
    como los Nazis fueron penados en Nuremberg por sus
    crímenes contra la humanidad. Esto no se trata de utilizar
    una lógica desesperada para desestimar contra-argumentos,
    o de callar algunos críticos por medio de la
    distorsión, sino actualmente la demonización de
    aquellos que sostienen opiniones "equivocadas". La
    posición de Norquist es un movimiento de
    contorsionista que falla al intentar esconder el fundamentalismo
    que conduce este tipo de lenguaje.

    El "Newspeak" oficial también comercia en la
    retórica del miedo en orden de manipular el público
    en estado de servil dependencia política y apoyo
    ideológico sin cuestionamiento. El miedo y el uso de
    pánico
    moral crea no solo una sombrilla retórica para promover
    otras agendas, sino también un sentido de impotencia y
    cinismo a través del cuerpo político. De
    ahí, la dependencia creciente de Bush de hacer alertas
    públicas de seguridad y el
    terror referidas al 9/11 es casi siempre enmarcada en un lenguaje
    Maniqueo de bien y mal. El doblelenguaje de Bush también
    emplea el discurso del evangelicalismo, y un intento sugestivo de
    que cualquier "afirmación sabia" suya es el resultado de
    su comunión directa con Dios –una posición no
    distinta a la de Moisés en el Monte Sinaí, y que
    por supuesto, no puede ser confrontada por comunes mortales . (7)
    Mientras todos los gobiernos utilizan a veces las mentiras y las
    tergiversaciones, el doble lenguaje de Bush hace de esto algo
    central para el mantenimiento
    del poder político y su manipulación del los medios
    y el público. El lenguaje es utilizado en este contexto
    para afirmar una cosa, pero al mismo tiempo
    significar lo opuesto. (8) Este tipo de discurso imita el mundo
    pésimo (todo lo malo que puede ser) de 1984 de Orwell,
    donde el Ministro de la Verdad produce mentiras y el Ministro del
    Amor
    acostumbra a torturar a la gente. Ruth Rosen puntualiza que la
    administración Buch encarna un tipo de doblediscurso
    tomado de la novela de
    Orwell. Por ejemplo, la Healthy Forest Initiative (Iniciativa
    Salud Forestal) "permite aumentar apuntando a la
    protección de lo salvaje. La iniciativa "Cielos claros"
    permite mayores poluciones industriales". (9) Con respecto a esto
    último, la administración Bush ha producido
    comerciales de servicio
    público, que pregonan la legislación de "Cielos
    Claros", clamando que esta legislación promueve "un
    aire más
    limpio", cuando en realidad tiene débiles restricciones
    sobre las corporaciones contaminantes y regulaciones livianas
    sobre emisiones tóxicas como el mercurio. De hecho, J.P.
    Suarez, el jefe de aplicación de la Environmental
    Protection Agency´s (Agencia de Protección
    Ambiental), ha notificado recientemente a su staff que "la
    agencia dejará de aplicar casos de "Aire Limpio" contra
    las plantas de
    quemado de carbón ". (10) Eric Pianin reportó en el
    Washington Post que "La administración Bush decidió
    permitir a miles de las más sucias plantas de
    carbón quemado y refinerías aumentar sus
    comodidades sin instalar equipo costoso anti-polución como
    debieran hacer ahora" (11) Además, la
    administración Bush ha debilitado programas para la
    limpieza de aguas sucias y ha quitado estudios científicos
    ofreciendo evidencia sobre el calentamiento
    global de los reportes gubernamentales. (12)

    Incluso cuando se refiere a niños,
    Bush se esfuerza en utilizar lenguaje engañoso. En la
    discusión legislativa que sostendría la responsabilidad financiera de los estado para el
    exitoso programa "Head
    Starr", que provee a más de un millón de
    niños pobres con educación temprana y
    servicios de
    nutrición y salud, Bush utilizó la frase "opten
    por" para alentar a los Congresistas para aprobar las reformas de
    las nuevas leyes para el
    programa. Mientras "opten por " parece referirse a expandir el
    programa, lo socava en cambio puesto
    que los estados no cuentan con dinero para
    financiarlos ya que enfrentan aplastantes déficit.
    Así, la legislación debilitaría el programa.
    Tal lenguaje evoca la lógica Orwelliana de "guerra es paz,
    libertad es
    esclavitud, y
    la ignorancia es fortaleza". No es sorpresa entonces, que la
    administración Bush acaba de anunciar que cortará
    el financiamiento
    para el programa "Head Start" en el próximo presupuesto.

    Están también las formas obvias en que la
    administración Bush manipuló la información de Inteligencia
    para legitimar su reclamo por una guerra preventiva con Irak. La lista
    de malentendidos y contorsiones retóricas incluyó
    la idea de que Irak estaba construyendo armas nucleares,
    involucrada en la producción de agentes biológicos y
    químicos, y que Saddam Hussein trabajaba con Osama Bin
    Laden y tenía lazos directos con Al Qaeda. (13) Incluso
    después de que la CIA reportó que fue fabricada la
    acusación de que Saddam Hussein compró Uranio de
    Nigeria, África, con la intención de desarrollar un
    arma nuclear, Bush incluyó tal afirmación en su
    "State of the Union Address" del 2003. (14) Y por supuesto, Dick
    Cheney no cesa de repetir esta mentira en prácticamente
    cada discurso y entrevista, incluso cuando es desestimada por los
    altos rangos de los servicios de inteligencia, que no pueden
    sostener convincentemente tales malentendidos por más
    tiempo. Los cargos de Nuevolenguaje no vienen únicamente
    de la izquierda o de los críticos malhumorados. Paul
    Krugman, escritor y economista de opinión del New York
    Times, afirma que "tergiversación y el engaño son
    procedimientos
    de operación estandarizados para la administración
    (Bush), con una extensión nunca vista en la historia de
    Estados Unidos
    sistemática y de forma estentórea distorsiona los
    hechos." Y, refiriéndose a las grabaciones de Bush en la
    venta de la
    guerra contra Irak, argumentó que "es discutible si se
    trata del peor escándalo en la historia política de
    los Americanos –peor que el Watergate, peor que lo sucedido
    con Irán -. La verdad, es que la idea de que fuimos
    engañados para ir a la guerra pone incómodos a
    tantos comentaristas que rehúsan admitir tal posibilidad
    ". (15)

    En lo que se debe situar como una de las deformaciones
    más atroces (o tal vez delirios como sugiere el New York
    Daily News) (16) que emergió de la administración
    Bush, el presidente en una entrevista con el periodista Ken
    Auletta afirmó que "Ningún presidente ha hecho
    más por los derechos humanos
    de lo que yo hice""(17)
    Tal declaración es extraordinaria dado que Amnistía
    Internacional condenó a los Estados Unidos en el 2002 por
    ser uno de los líderes mundiales en violaciones sobre
    derechos humanos.
    Similarmente un número de organizaciones
    como Human Rights Wath, U.S Human Rights Network, la ACLU, el
    Centro para los Derechos Constitucionales y Amnistía
    Internacional han acusado a la administración Bush de
    cometer violaciones a los derechos humanos, incluyendo negando el
    acceso a la Corte de Estados Unidos a los prisioneros extranjeros
    en Guantánamo, penando a jóvenes, ingresando en
    prejuicios raciales, detención, tratamiento inhumano, y
    deportación de Musulmanes después del 11 de
    Septiembre de 2001, y la negación a ratificar la
    convención Americana en Derechos Humanos, la
    Convención de Ginebra, el Acuerdo Internacional sobre
    Derechos Políticos y Civiles, la convención sobre
    los Derechos de los Niños, y numerosos acuerdos
    internacionales en pos de la protección de derechos
    humanos.

    El "Newspeak" oficial lleva a cuestionar no sólo
    el abuso de poder, sino que además aparecen cuestiones
    acerca de qué cultura
    política es necesaria para exponer tales mitos y
    derrotar lo que Edward Said ha llamado "el silencio impuesto y
    calma normalizada de poder no visible donde y cuando sea posible"
    (18) Esta es una tarea tanto política como
    pedagógica que demanda que
    los intelectuales
    y otros hable, atraviesen la neblina del discurso y memoria
    oficiales, y tome seriamente una cultura política que
    conecte el
    conocimiento crítico y comprensivo con la posibilidad
    de compromiso social y transformación. Como mínimo,
    esto sugiere el reconocimiento de los muchos sitios
    pedagógicos (desde Internet hasta revistas alternativas)
    donde la ideología puede ser retada y re articulada en el
    interés
    de transformar las condiciones que imponen tanto el silencio como
    el sufrimiento humano. Esto significa, conectando los sitios
    donde trabajamos, sean la educación
    superior, las artes, el periodismo,
    los medios de
    comunicación, u otros dominantes y esferas
    públicas alternativos con aquellos individuos o grupos y asuntos
    que componen la vida diaria. Aquí está en juego la
    necesidad de reconectar los asuntos teóricos con los
    prácticos, entendimiento crítico y compromiso
    vico, y para
    hacer esto desde el reconocimiento que necesitamos para alcanzar
    la mayor cantidad de gente posible. Pese a los descuidos
    ideológicos y teóricos que marcan el trabajo de
    Michael Moore, debe ser estudiado como un modelo por
    redefinir la pedagogía pública como una
    herramienta crucial para el compromiso social. Del mismo modo,
    los progresistas y otros necesitan atender asuntos de audiencia y
    lenguaje, alcanzando a los jóvenes y otros que tienden a
    ser marginados en el lenguaje oficial del poder dominante y
    desafortunadamente en el lenguaje de muchos progresistas. Hacer
    la política más pedagógica significa que los
    progresistas y otros necesitan atender cómo la gente se
    conecta intelectual y afectivamente al lenguaje, temas
    políticos, y los valores
    que componen su vida. Esto no es un asunto menor porque la
    conciencia es el
    suelo donde el
    agente se desarrolla y la acción
    política se convierte en comprensible. En el presente, el
    F.B.I. está montando una campaña para silenciar a
    los individuos organizar protestas ante la próxima
    Convención Presidencial Republicana. Esto no señala
    sólo la forma cruda en que trabaja el autoritarismo,
    marca al mismo
    tiempo, el poder del discurso crítico y sus posibilidades
    de irrumpir en tal ideología y sus relaciones materiales de
    poder. Necesitamos tanto condenar los actos de represión
    gubernamental como al mismo tiempo las condiciones que los que
    sostienen el poder necesitan para extenderlo. Conciencia
    crítica, autonomía, la habilidad para hacer visible
    el poder, asimilar las historias alternativas y comunidades de
    lucha, es el material no solo del simple conocimiento
    político sino aquello que hace posible en primer lugar la
    política posible.

     

    Henry Giroux

    Translated by: Pablo Aiello

    Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

    Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

    Categorias
    Newsletter