Metáfora elaborada, a menudo extravagante, que
establece una analogía entre cosas totalmente
disímiles. El uso de conceptos es especialmente
característico de la poesía
metafísica inglesa del siglo XVII y ha dado el
nombre al conceptismo español (véase Barroco:
Culteranismo y conceptismo), representado especialmente por
Francisco de Quevedo y por Baltasar Gracián. La
imagen de la
‘plaga’ le sirve a Quevedo para hacer una
analogía entre langostas y letrados: "y todos se
gradúan de doctores, bachilleres, licenciados y
maestros, más por los mentecatos con quien tratan, que
por las universidades; y valiera más a España
langosta perpetua que licenciados al quitar".
Sustitución de un término o frase que tiene
connotaciones desagradables o indecorosas por otros
más delicados o inofensivos. Puede rozar a veces el
lenguaje
pretencioso o lisa y llanamente cursi, tendencia que el mismo
Quevedo ridiculiza en La culta latiniparla (llamar "calendas
purpúreas" a la menstruación). Tiene
también connotaciones irónicas, como cuando
designa ese lugar "donde la espalda pierde su honesto
nombre". Sirve, en muchos casos, como refuerzo de la doble
moral y
atenuación de los prejuicios: "una mujer de
color"
(negra); "la tercera edad" (la vejez).
Una fórmula heredada de la edad media para designar la
homosexualidad, el "pecado
nefando" (el pecado que no debe mencionarse), se
convirtió en el amor
que no osa decir su nombre (Oscar Wilde) o el "amor
oscuro" (Federico García Lorca).
La hipérbole consiste en exagerar los rasgos de una
persona o
cosa, ya por exceso ("veloz como el rayo" o "Érase un
hombre a
una nariz pegado", Francisco de Quevedo), ya por defecto
("más lento que una tortuga" o "¿Qué me
importaban sus labios por entregas…?", Oliverio Girondo), y
que lleva implícita una comparación o una
metáfora.
La lítotes (o lítote o litotes),
también llamada atenuación, consiste en decir
menos para decir más. El procedimiento de la
disminución es complementario del aumento propio de la
hipérbole. Es muy frecuente en la lítotes el
recurso de la negación: "no fue poco lo que hablaron"
o, como en el siguiente ejemplo de Miguel de Cervantes:
"Vio (D. Quijote) no lejos del camino una venta que
fue como si viera una estrella que no a los portales, sino a
los alcázares de su redención le encaminaba". A
veces la entonación marca el
énfasis de la lítotes. Después de una
enumeración de esfuerzos y actividades realizadas, el
emisor pregunta: "¿Te parece poco?", con lo que se
aproxima a la ironía.
Uso de una palabra o frase por otra con la que tiene una
relación de contigüidad, como el efecto por la
causa (la "dolorosa", por la cuenta que hay que pagar), lo
concreto
por lo abstracto ("unos nacen con estrella…"), el
instrumento por la persona que lo utiliza ("una de las
mejores plumas del país" por un escritor determinado)
y otras construcciones similares. Borges cita dos ejemplos de
Lugones: "áridos camellos" y "lámparas
estudiosas", y uno de Virgilio: "Ibant obscuri sola sub nocte
per umbras" (Iban oscuros bajo la noche sola entre las
sombras). En todos ellos puede hablarse de desplazamientos
metonímicos. El efecto metonímico puede
observarse en los cuadros del pintor Giuseppe Arcimboldo, en
los que cada personaje es retratado a través de los
objetos que representan su función: el busto de El bibliotecario
está formado por libros,
por ejemplo.
Mientras que la metonimia se rige por relaciones de
contigüidad, en la sinécdoque dominan las de
inclusión: el todo por la parte, la parte por el todo,
la especie por el género
y viceversa, el singular por el plural. Puede estudiarse,
como todas las demás figuras, en otras artes y no
sólo en la literatura:
la mano que aprieta el gatillo (es una parte del todo,
persona), los pies suspendidos del ahorcado.
Enunciado que resulta absurdo para el sentido común
o para las ideas preconcebidas. Ejemplos: "vivo en
conversación con los difuntos/ y escucho con mis ojos
a los muertos" (Quevedo); "murió mi eternidad/ y estoy
velándola" (César Vallejo).
Representación de objetos inanimados o ideas
abstractas como seres vivientes. Es frecuente en la
fábula. Hay personificación en: "La memoria
tocará las palabras que te oí" (Andrés
Sánchez Robayna) y en "Como una mariposa/ la viola
apenas viola/ el reposo del aire
(Ángel González).
La sinestesia consiste en la unión de dos imágenes
que pertenecen a diferentes mundos sensoriales, como "verde
chillón", donde lo visual se une con lo auditivo. Algunos
estudiosos la consideran una variante de la metáfora.
- Calambur
Se produce cuando las sílabas de una o más
palabras agrupadas de otra manera dan un significado diferente y
hasta contradictorio. Además de su uso literario
también se utiliza mucho en retahílas, adivinanzas
y juegos de
palabras, propios del lenguaje oral, como "Y lo es, y lo es,
quien no lo adivine tonto es" (Hilo es, hilo es…); "Lana sube,
lana baja" (la navaja). Un ejemplo literario se encuentra en la
frase mordaz que utilizó Francisco de Quevedo para
referirse a Lope de Vega: "A este Lopico" (A éste, lo
pico).
Es una figura en la preceptiva tradicional y se produce
cuando un sonido cambia
de lugar en una palabra. También es un fenómeno
frecuente en el habla vulgar, como "Grabiel" por Gabriel o
"cocreta" por croqueta. Esta transposición era muy
frecuente en latín vulgar y a ella se deben muchas
voces del
léxico español: así, la palabra latina
perículu(m) en latín vulgar era periglo, y
ésta en castellano
derivó, por metátesis, en peligro; el mismo
fenómeno se produjo en spatula(m) > espadla >
espalda.- Metátesis
Se considera figura retórica, licencia
métrica o expresión coloquial y consiste en
añadir un sonido al final de una palabra, así
"huéspede" por huésped. Entre otros ejemplos
literarios pueden citarse el "Ay mísero de
mí/ay infelice" de Calderón de la Barca y los
siguientes versos de un texto medieval: "De las dos hermanas,
dose,/ ¡válame la gala de la menore!". En
español, la paragoge ha sido muy utilizada para la
incorporación de vocablos extranjeros que acababan en
una consonante extraña en esa posición.
así, de club, ‘clube’; de telephon,
‘teléfono’; de diskett,
‘disquete’. A veces, no obstante, se producen
incorrecciones tratando de seguir esta tendencia de la
lengua
española y es considerado un vulgarismo decir
‘fraque’ por frac. - Paragoge
- Paronomasia
Combinación de palabras que tienen una fonética
parecida pero un significado distinto; por ejemplo, este verso de
Francisco de Quevedo: "Con dados ganan condados". Es un recuso
muy utilizado en adivinanzas, retahílas, cuentos
tradicionales y chistes: "Poco
a poco hila la vieja el copo".
La anáfora consiste en repetir una o varias
palabras al principio de una frase, o de varias, para
conseguir efectos sonoros o remarcar una idea. Sirvan como
ejemplos de las dos posibilidades una canción de
corro: "Bate, bate, chocolate,/ con harina y con tomate"; y
un poema de Miguel Hernández: "Menos tu vientre/ todo
es confuso./ Menos tu vientre/ todo es futuro/ fugaz, pasado/
baldío, turbio. Menos tu vientre/ todo inseguro,/ todo
postrero/ polvo sin mundo./ Menos tu vientre/ todo es
oscuro,/ menos tu vientre/ claro y profundo". En los
siguientes versos de Fuenteovejuna de Lope de Vega, puestos
en boca de Laurencia, el énfasis anafórico se
acentúa mediante el recurso enumerativo y el
clímax implícito en los sustantivos utilizados:
"Dadme unas armas a
mí, pues sois piedras, pues sois bronces, pues sois
jaspes, pues sois tigres…".- Anáfora
Mediante el apóstrofe, el hablante interrumpe el
discurso para dirigirse a una persona ausente o muerta, a un
objeto inanimado, a una idea abstracta, a quienes lo escuchan
o leen o a sí mismo. Es frecuente, por tanto, en la
plegaria, en los soliloquios o monólogos, en las
invocaciones, como en el siguiente ejemplo de Gustavo Adolfo
Bécquer: "Olas gigantes que os rompéis
bramando/ En las playas desiertas y remotas,/ En las playas
desiertas y remotas,/ Llevadme con vosotras". - Apóstrofe
El clímax o gradatio consiste en disponer palabras,
cláusulas o periodos según su orden de
importancia o según un criterio de gradación
ascendente. Es frecuente en las enumeraciones, como en esta
estrofa de César Vallejo: "Y todavía,/ aun
ahora,/ al cabo del cometa en que he ganado/ mi bacilo feliz
y doctoral,/ he aquí que caliente, oyente, tierro, sol
y luno,/ incógnito atravieso el cementerio,/ tomo a la
izquierda, hiendo/ la yerba con un par de
endecasílabos,/ años de tumba, litros de
infinito,/ tinta, pluma, ladrillos y perdones".En el anticlímax o degradatio se da una serie de
ideas que abruptamente disminuye en dignidad e
importancia al final de un periodo o pasaje, generalmente
para lograr un efecto satírico. Como ilustración del anticlímax valga
el siguiente fragmento de Enrique Jardiel Poncela hablando de
sí mismo en Amor se escribe sin hache: "Gano mi
dinero
honradamente, con el trabajo de
mi cerebro,
lo cual es poco frecuente entre gente de pluma (literatos y
avestruces)". - Clímax y anticlímax
Forma del lenguaje que expresa una emoción intensa
como el temor, el dolor o la sorpresa. Se distingue por la
entonación a la que normalmente acompañan,
aunque no siempre, los signos
exclamativos. De Vicente Aleixandre, que ha expresado el
valor
interjectivo del lenguaje poético, son estos versos:
"¡Quién un beso pusiera en esa piedra,/ piedra
tranquila que espesor de siglos/ es a una boca!/ ¡Besa,
besa! ¡Absorbe!". A Alejandra Pizarnik pertenece el
ejemplo siguiente, donde se han eliminado los signos pero su
entonación es claramente exclamativa: "Oh
ayúdame a escribir el poema más prescindible/
el que no sirva ni para ser inservible/ ayúdame a
escribir palabras/ en esta noche/ en este mundo". - Exclamación
La interrogación, desde el punto de vista
retórico, es aquella que no se realiza para obtener
información sino para afirmar con mayor
énfasis la respuesta contenida en la pregunta misma o,
en otros casos, la ausencia o imposibilidad de respuesta. Muy
frecuente en la poesía de Juan Gelman, como lo
demuestran estos versos del poema "Cartas":
"¿hay caballos para derrotar al enemigo?/ el que
vivió 5 días/ ¿no es un caballo para
derrotar al enemigo?/ ¿no está galopando o
corriendo ahora entre tus brazos y mis brazos, amada?". - Interrogación
- Onomatopeya
Imitación con palabras de sonidos naturales:
frufrú, tictac, tintineo. La armonía imitativa es
una figura próxima a la onomatopeya y a la
aliteración (ver Versificación) y permite
reproducir ciertos efectos auditivos y hasta emotivos mediante la
repetición de determinados fonemas. Un buen ejemplo de
armonía imitativa y onomatopeya es el poema representable
de Rafael Alberti "Buster Keaton busca por el bosque a su novia,
que es una verdadera vaca".
Consiste en abandonar la construcción
sintáctica con la que se iniciaba una frase y
pasar a otra porque en ese momento ha surgido una idea
que se ha hecho dominante, con la consecuencia de una
falta de coherencia gramatical. Fue un recurso muy
utilizado en la literatura clásica por su
expresividad y también es muy frecuente en el
lenguaje coloquial: "Yo, no tienes razón
porque…", dice alguien en un coloquio al tomar la
palabra y expresar su opinión. La frase
sintácticamente correcta sería: "Yo no
estoy de acuerdo contigo porque…", pero con el
anacoluto llama la atención del interlocutor sobre su
persona y lo predispone a que lo escuche. Constituye un
ejemplo literario esta estrofa de Jorge Manrique: "Aquel
de buenos abrigo/ amado por virtüoso/ de la gente,/
el maestre don Rodrigo/ Manrique, tanto famoso/ y tan
valiente,/ sus grandes hechos y claros/ no cumple que los
alabe,/ pues los vieron,/ ni los quiero hacer caros,/
pues el mundo todo sabe/ cuáles fueron". En esta
oración en verso, la frase "Aquel de buenos
amigos", que se anuncia como sujeto, seguida de
complementos y aposición, queda sin verbo, y se
inicia otra cláusula que pone el acento en los
"grandes hechos y claros" para dar paso al yo del poeta
que, sirviéndose del tópico de la modestia,
declara que no hace falta alabarlos ni encarecerlos.- Anacoluto
Tanto el asíndeton como el polisíndeton
podrían también ser incluidos dentro de las
figuras de repetición. El asíndeton
consiste en eliminar nexos sintácticos,
generalmente conjunciones, entre términos que
deberían ir unidos. Se usa mucho en el
lenguaje literario y coloquial y produce un efecto de
rapidez. Un ejemplo de asíndeton muy conocido es
la frase de Julio César: Veni, vidi, vici (Vine,
vi, vencí).El polisíndeton, por el contrario, consiste en
repetir conjunciones con el fin de dar más
expresividad a la frase. Se usa mucho en los cuentos
tradicionales e infantiles: "Cuando Alí
Babá entró en la cueva quedó
maravillado ante tantas riquezas: había monedas de
oro y
brillantes y ricas sedas y perlas y zafiros…".
Según la Real Academia de la Lengua, la
construcción polisindética implica una
intensificación creciente de sumandos. - Asíndeton y polisíndeton
Alteración del orden lógico de los
términos en una oración (gramática). Suele usarse más
en la lengua escrita que en la oral. Esta figura
retórica es muy utilizada en el lenguaje
literario, especialmente en la poesía y, sobre
todo, por razones métricas y rítmicas, como
en este verso endecasílabo de Garcilaso de la
Vega: "de verdes sauces hay una espesura". El orden
lógico ("hay una espesura de verdes sauces") no
modifica la cantidad de sílabas pero hace que se
pierda el acento normativo en la sexta sílaba
—"hay" en el verso original— (véase
Versificación). Desde el punto de vista
semántico, el verso así dispuesto anticipa
al lector la imagen visual de los sauces que forman la
espesura. El hipérbaton es una figura muy
frecuente, además, en la literatura barroca y en
aquellos poetas que intentan reproducir el orden de la
sintaxis latina. - Hipérbaton
Esta figura consiste en utilizar palabras
innecesarias, es decir, que no añaden
información a la frase, con el fin de enfatizar o
realzar una idea, como: "lo vi con mis propios ojos",
aunque a veces es una incorrección lingüística: "subir
arriba".Es un recurso muy utilizado en literatura, como "De
los sus ojos tan fuertemiente llorando", primer verso del
Cantar de mío
Cid que enfatiza el llanto del héroe al
abandonar su casa camino del destierro. - Pleonasmo
El nombre de esta figura deriva de la letra griega ji,
cuya grafía se parece a la de la equis, y consiste
en presentar de manera cruzada dos ideas paralelas e
invertidas. Siempre son cuatro elementos que se
corresponden como los puntos extremos de un aspa: "Cuando
tenía hambre, no tenía comida y ahora que
tengo comida, no tengo hambre". - Quiasmo
- Zeugma
- FIGURAS DE
CONSTRUCCIÓN
Construcción sintáctica que consiste en utilizar
una sola vez una palabra, aunque ésta se refiera a otras
más del periodo. Un ejemplo de zeugma es el retrato que
Miguel de Cervantes hace de Alonso Quijada en el primer
capítulo de Don Quijote de la
Mancha: "Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta
años; era de complexión recia, seco de carnes,
enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza". La forma
verbal "era", usada una sola vez con la frase "de
complexión recia", está implícita en todos
los rasgos que describen (y definen) al personaje.
Existe también el zeugma llamado complejo: al final de
una serie de elementos del mismo nivel sintáctico se
introduce una función gramatical diferente, que
actúa como factor sorpresivo y de ruptura. El cuento "No se
culpe a nadie", de Julio Cortázar, se cierra con un zeugma
complejo: "…un aire fragoroso que te envuelva y te acaricie y
doce pisos".
- Biblioteca de Consulta Microsoft
® Encarta ® 2004. © 1993-2003 Microsoft
Corporation. Reservados todos los derechos. - http://www.monografias.com/trabajos7/orat/orat2.shtml
- http://www.monografias.com/trabajos13/discurso/discurso.shtml
- Enciclopedia GER . tomo XX
- Enciclopedia GER. Tomo XVII
- Retórica Forense. Luis Antonio de la
Lama. - Como aprender a hablar bien y sin miedo. Folleto de
la Universidad
Mayor de San Marcos. - Cómo aprender a hablar en público.
Ander – Egg, Ezequiel. - Oratoria. Krell H. y A. ILVE,. Lima –
Perú.
Erika Romina Alcántara García
Soy estudiante de Ciencias
Políticas de la Universidad Católica
Santo Toribio de Mogrovejo en Chiclayo – Perú.
FACULTAD: Ciencias Empresariales y Sistemas
CARRERA PROFESIONAL: Derecho
ASIGNATURA: Taller de Redacción
Chiclayo 26 de junio del 2004
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |