- La educación
intercultural - Objetivos
- Particularidades para el
área del Caribe - ¿A través de
qué vías realizamos nuestros
propósitos? - Nivel de influencia del
español en el año de
Preparatoria - Desde lo
extracurricular - Conclusiones
- Anexos
Hoy la universidad
cubana es una estampa multicultural pintada por la cultura de
jóvenes de diferentes latitudes del mundo, donde se vive
la diversidad cultural como un disfrute.
Esta impronta de la educación cubana
nos ha obligado a trabajar en la remodelación de las
estrategias
culturales universitarias: es imprescindible un nuevo enfoque que
asuma la diferencia y genere actitudes de
tolerancia y
aceptación del "otro" como individuo que
merece respeto y con el
que debemos convivir.
Con la inserción de estudiantes de todas las
latitudes en las universidades cubanas se potencian las
relaciones intra universitarias que tienen entre sus funciones claves
acompañar críticamente el proceso de
integración
económica y concertación política.
Una de las principales riquezas de nuestra universidad
reside en la naturaleza
multicultural derivada de: la diversidad cultural, diversidad
religiosa y la diversidad lingüística a nivel de lenguas y de
dialectos.
A partir de estas necesidades dirigimos nuestros
estudios hacia la identidad
cultural y las dimensiones que podían alcanzar conceptos
como: cultura, diversidad cultural, diferenciación e
identificación, organización del
currículum.
Existe un gran consenso en la necesidad de adoptar una
perspectiva intercultural para hacer de la naturaleza
multicultural un motor de desarrollo,
proporcionando esquemas que permitan resolver los
múltiples conflictos que
de dicha diversidad resultan y tratando de concretar los fines
humanistas y solidarios de nuestra sociedad.
En resumen la
educación
intercultural pretende:
- Desarrollar el
conocimiento y valoración de otras culturas,
además de la cultura mayoritaria (la cubana) - Ayudar a superar las tendencias y actitudes
etnocéntricas. - Desarrollar esquemas (cognitivos, emocionales y
conductuales) que favorezcan simultáneamente una
adecuada identificación con la propia cultura y el
conocimiento
y respeto hacia otras culturas.
La investigación llegó a las siguientes
conclusiones:
La dimensión cultural es el concepto que
integra el mayor número de factores al proceso de
desarrollo, dado su enorme poder de
movilización social.
Las fronteras geográficas ya no pueden ser un
freno para la influencia de la cultura en la solución de
los problemas
sociales.
A través de lo curricular y lo extracurricular se
logra el basamento teórico – práctico que
proporciona el profesor desde
el proyecto
educativo y el alumno desde sus vivencias socio-culturales lo que
influye en el desarrollo del proceso identitario de
diferenciación – identificación.
A través de la dimensión cultural,
desarrollada desde lo curricular y lo extracurricular, se logra
que la cultura alcance la función
integradora que está llamada a propiciar en aras de un
crecimiento cultural individual y colectivo.
Nuestra investigación comenzó con la
llegada a Cuba y
específicamente a nuestra universidad en 19☻ de
estudiantes del área del Caribe como parte de un proyecto
estratégico regional. Actualmente la realidad ha cambiado
y cada curso llegan becarios de todas las latitudes para cursar
un año de preparación en idioma Español
como lengua
extranjera y posteriormente comenzar una carrera universitaria en
Cuba.
Hasta la fecha hemos contado con:
Los objetivos
básicos que nos trazamos tratan de responder a los
siguientes imperativos:
- Desarrollar el conocimiento y valoración de
otras culturas, además de la cultura mayoritaria (la
cubana) - Ayudar a superar las tendencias y actitudes
etnocéntricas. - Desarrollar esquemas (cognitivos, emocionales y
conductuales) que favorezcan simultáneamente una
adecuada identificación con la propia cultura y el
conocimiento y respeto hacia otras culturas.
La primera tarea fue detectar en la heterogeneidad, las
regularidades pedagógicas y
antropológicas.
(Pedagógicas)
- Los alumnos provienen de sistemas
educativos diferentes. - Los propios sistemas educativos de los que proceden
son heterogéneos. - La mayoría posee un desconocimiento total del
idioma español.
(Antropológicas)
- Una cultura diferente.
- Proceden de clases
sociales diferentes. - Profesan diferentes credos.
- Tienen diferentes edades.
- Son de diferente género.
- Tienen un idioma materno diferente.
Existen otras regularidades como son:
- El plan de estudio
de estos alumnos es de un año. - Los alumnos continuarán sus estudios en Cuba
en diferentes carreras. - La organización de los grupos de la
preparatoria se realiza atendiendo a los futuros
perfiles.
Particularidades
para el área del Caribe.
El idioma oficial es el inglés,
pero además del inglés, normalmente se comunican en
creole, elemento este que les facilita la
comunicación y que tiene sus
especificidades.
Utilizan:
Creole con predominio francés: Dominica, Santa
Lucía, Guadalupe, Martinica, Haití.
Creole con predominio inglés: San Vicente,
Granada, Bahamas, Jamaica, Trinidad Tobago, San Cristóbal,
Belice. Sin contar otros diferentes dialectos.
No obstante, la realidad concreta es que todos aprenden
o perfeccionan el Español como lengua que les
permitirá prepararse durante 5 ó 6 años en
una carrera Universitaria en Cuba.
Además de aportar el idioma español,
aportamos un medio solidario y cultural en el que
convivirán, de ahí que se asuma la responsabilidad de que el alumnado practique y se
ejercite adecuadamente para vivir y participar en la comunidad.
Por eso una institución escolar que trabaje en
esa dirección necesita planificar proyectos
culturales desde lo curricular combinándolo con lo
extracurricular , que los obligue a tomar decisiones, solicitar,
debatir, opinar, pues cotidianamente estarán implicados en
todos los fenómenos sociales: valores,
tradiciones, modos de vida, desarrollo científico
cultural, por lo que es imprescindible prestar una atención prioritaria a los contenidos
culturales, así como a las estrategias de enseñanza–aprendizaje y a
la evaluación
de estas, para llevar a cabo tal misión
.
¿A través
de qué vías realizamos nuestros
propósitos?
Curricular
Para la enseñanza del español como lengua
extranjera la herramienta fundamental es la Lengua y la disciplina
rectora es el español. En un año se logra que la
comunicación alcance un enfoque
informativo-afectivo enriquecido a través de la interdisciplinariedad.
La lengua es:
- instrumento de transmisión, de
representación y de construcción del
conocimiento. - instrumento para mostrar lo que se ha aprendido y por
lo tanto forma parte del objeto de evaluaciones. - instrumento de relación y de expresión
de las identidades individuales y colectivas, que coinciden en
el aula y se extienden hacia la sociedad.
A través de la lengua comunicamos los contenidos
culturales, apoyados en las ventajas que ofrece la
globalización de los contenidos, en el afán de
lograr una integración de campos de conocimiento y
experiencias, facilitándose una comprensión
más reflexiva y crítica
del entorno con el que conviven.
Nuestra realidad educativa está motivada por la
diversidad cultural, por eso queremos favorecer el desarrollo
humano en consonancia con sus identidades de partida y a la
vez promover modelos de
convivencia donde la diversidad se viva como un disfrute. La
respuesta educativa se proyecta hacia una visión positiva
de esa diferencia y hacia un reconocimiento de la
identificación que favorezca la identidad y la
integración cultural.
Para prevenir el racismo, la
intolerancia, la violencia, la
incomunicación es necesario intervenir en un doble
nivel:
- Directamente, desarrollando actitudes,
conocimientos y conductas contrarias al racismo y la
intolerancia a través de: la superación del
pensamiento absolutista y distorsionado, el
desarrollo de la capacidad de adopción de perspectivas y la
empatía y solidaridad. - Indirectamente, proporcionando recursos
positivos que permitan construir una identidad diferenciada y
positiva contraria a la violencia y sobre todo que
enseñe a resolver los conflictos de intereses a
través de la reflexión, la comunicación
y la negociación.
Los presupuestos
teóricos para el estudio de la identidad fueron tomados
del texto "Un
modelo para la
identidad cultural" del centro de Investigación de la
Cultura Juan Marinello. Además de definir el concepto de
identidad que asumimos y otros términos relacionados con
el mismo (anexo 1), estudia esta, desde una perspectiva socio
psicológica que es elemental para nuestro análisis.
El estudio de las relaciones de diferenciación
– identificación del proceso para abordar la
identidad de cada cual sin menoscabo del "otro" es el presupuesto base
de nuestro trabajo.
Estamos conscientes que los pueblos explotados del mundo y las
mayorías explotadas del mundo coinciden en sus necesidades
y sufrimientos; pero para el área del Caribe, los
elementos comunes son muy concretos (anexo 3)
Pero como nuestro radio de acción
rebasa esta región y se extiende prácticamente
hacia todos los continentes, pretendemos con nuestro proyecto
fortalecer la identidad de base de cada cual a través del
conocimiento, el intercambio, la tolerancia y la práctica
del humanismo.
Veamos el nivel de
influencia del español en el año de
Preparatoria.
Objetivo del Programa
- La profundización en la concepción
científica del mundo a través del contacto con la
sociedad, mediante el análisis de los
textos. - El desarrollo formas del pensamiento lógico y
la capacidad de razonamiento para el estudio de una lengua
extranjera con enfoque comunicativo, informativo,
afectivo. - El conocimiento Aspectos sobre la geografía, la historia, la economía, la
cultura y la idiosincrasia del pueblo cubano - La participación en actividades que tiendan a
incrementar y reafirmar su vocabulario para mejor
adaptación al medio. - El desarrollo de una visión positiva de la
diferenciación donde se encuentren la
identificación
Y se favorezca la identidad.
Para el cumplimiento de estos objetivos se cuenta con un
volumen de
horas clases entre 616 y 676 horas sólo para el idioma
español. Y en general un volumen total de entre 1128 y
1214 horas con el resto de las asignaturas en un trabajo
interdisciplinario en dependencia de las carreras a
cursar.
En este proyecto a través de todo el programa de la
asignatura trabajamos las intenciones comunicativas o actos del
habla. La necesidad de interactuar con el contexto a
través de la lengua no se presenta de forma global y vaga,
sino en situaciones concretas, se traducen en ella, los modos de
vida, comportamientos y toda una cultura acumulada y activa que
se concreta en cada acto de comunicación preciso, en
situaciones precisas. (Anexo 4)
Lo extracurricular es el complemento necesario para que
la lengua potencialice todas sus funciones y para que cobre sentido
como enlace intercultural. Veamos en el (anexo 3) como
organizamos teóricamente el trabajo desde lo curricular y
lo extra curricular. Las diferentes imágenes
(fotos) lo
ilustran desde la práctica cotidiana.
La dimensión extensionista sirve de complemento
práctico a las investigaciones y
exposiciones así como a la práctica del idioma que
se realiza dentro de lo curricular.
Tratamos de buscar un punto de reconocimiento entre
todos los representantes de cada uno de los países.
Generalmente piensan que es más común la música, el carnaval,
el baile y coinciden en la medida que intercambian los conocemos
suficientemente.
En este tema se define el término cultural
(sujeto actuante que incluye su actividad y los productos de
esta)
Permite:
- Valorar la diversidad humana.
- El desarrollo cultural individual en consonancia con
sus identidades de partida - Vivir la diversidad como un disfrute: no importa que
cada exposición, manifestación sea
diferente, el resto del grupo
confronta sus propios pareceres - Las exposiciones, seminarios (…) son verdaderas
fiestas culturales de diferenciación y reconocimiento,
de reafirmación identitaria.
- En las condiciones actuales del mundo en que vivimos
y las del futuro inmediato y mediato, la cultura no se puede
fragmentar ni considerar aislada del pensamiento
filosófico, ético, económico, social
… - La dimensión cultural es el concepto que
integra el mayor número de factores al proceso de
desarrollo, dado su enorme poder de movilización
social. - Las fronteras geográficas ya no pueden ser un
freno para la influencia de la cultura en la solución de
los problemas
sociales.
Conclusiones específicas.
- A través de lo curricular y lo extracurricular
se logra el basamento teórico – práctico
que proporciona el profesor desde el proyecto y el alumno desde
sus vivencias socio-culturales lo que propicia el proceso
identitario de diferenciación –
identificación. - Globalizando el carácter cultural del currículo y de las actividades
extracurriculares, logramos que la cultura alcance, ser
función integradora, partiendo del respeto a las
diferencias.
- Castro, Fidel. Mensaje a la Primera Cumbre
iberoamericana. Revista Casa
de las Américas, oct. –dic. 1991 No. 185 ( p.3-25
) - García Alonso, Maritza y Cristina Baeza.
Modelo teórico para la identidad cultural. Centro Juan
Marinello La Habana, 1996. - Guadarrama, Pablo y Nicolás, Lerechiguin. Lo
universal y lo específico en la cultura. ED. Ciencias
Sociales, Habana, 1990 - Retos y Estrategias. Centro de Superación para
Cultura. La Habana, 1995. - Revista Signos.
Teoría y Práctica de la
Educación. ED. Centro de profesores y recursos de
Jijón. Año 7 No. 17 enero marzo 1996. - Serra, Marina y Cristóbal, Díaz, en
Temas no. 6 (96) ED. La Habana, 1996.
Identidad cultural. Llámese identidad
cultural de un grupo social determinado, o de un sujeto
determinado de la cultura, a la producción de respuestas y valores que,
como heredero y transmisor, actor y autor de su cultura, este
realiza en un contexto histórico dado como consecuencia
del principio socio psicológico de diferenciación –
identificación en relación con otro(s) grupo(s), o
sujeto (s), culturalmente definido (s).
Cultura. Sistema vivo que
incluye un sujeto socialmente definido que, actuando de
determinada manera en una situación histórica y
geográfica existente produce objetos materiales y
espirituales que lo distingue. En este concepto amplio, la
cultura surge con el sujeto actuante que incluye su actividad y
los productos de esta. (Pág.18, 19)
Otro significativo grupo socialmente
organizado y culturalmente definido que entra en
comunicación con el sujeto de la cultura que al establecer
el proceso de diferenciación identificación y
percibir su identidad pasa a ser sujetos de identidad.
Anexo 2
| Curricular | Extracurricular |
Concepto | La cultura en el ámbito sociocultural: la | La cultura en el ámbito sociocultural: las
|
Procedimiento | Búsqueda de información sobre distintas culturales. Elaboración de datos e Planificación de las prácticas ficos estudiantiles. | Con el soporte teórico alcanzado realizar Visitas a museos, exposiciones, acontecimientos |
Actitudes | Valoración del patrimonio artístico de cada Apertura a otras manifestaciones artísticas . | Valoración de la diversidad humana como un La búsqueda de un punto de reconocimiento representantes culturales en la comunidad
|
Anexo 3
Lo que debe unirnos
Para ver el
gráfico seleccione la opción "Descargar" del
menú superior
Anexo 4
CONCEPTO | PROCEDIMIENTOS | ACTITUDES |
Necesidades y situaciones de comunicación oral en el medio | 1.- Asociación de los textos orales. | Sensibilidad, apertura y flexibilidad ante los Interés y respeto por la |
Reconocimiento del momento y la forma de emplear | Aprehensión significativa de las |
Anexo 5
(Ejemplificación del anexo 4, con una de las
funciones lingüísticas).
FUNCIÓN EXPRESIVA: Llena de subjetividad,
emoción, sentimiento. Refleja la
personalidad del que habla, y con ella un gran universo de
componentes culturales.
Se emplea:
- En casos sociales: saludos, presentaciones, describir
relaciones, agradecer, invitar, pedir, dar una noticia
(…) - Para expresar la opinión: duda,
desconocimiento, posibilidad, modo de preguntar, afirmar,
negar, modo de ver (…) - Para expresar sentimientos: sobre persona, hecho
o cosa, ante una realidad, relacionado con la voluntad (honor,
orgullo derivado de un acto de voluntad (deseo,
temor). - Otros actos de comunicación: describir,
narrar, exponer, argumentar, resumir, citar, clasificar,
enumerar ( …)
Se emplean desde el español hacia las otras
asignaturas y viceversa.
Se practican en situaciones creadas, en contextos
específicos, en la práctica situacional.
Cada acto de la comunicación va acompañado
de gestos, señas, entonación, modas
(…)
El contexto es clave para aportar y vivir la cultura de
cada uno y canalizar el comportamiento
social e individual en cada caso.
Evaluación a través de situaciones
creadas, en un contexto real.
Autores
Lic. Gloria Domínguez
García
M.Sc. Esperanza Díaz
Díaz
Lic. Marisol I. Martínez
Iglesias
UNIVERSIDAD DE CIENFUEGOS
"Carlos Rafael Rodríguez"
2005