Sistema de ejercicios para el desarrollo de la expresión escrita de estudiantes sinohablantes (página 3)
Después de respondidas las interrogantes
anteriores, se les puede preguntar si conocen otras tradiciones
del pueblo habanero, y si las conocen que las mencionen y
expliquen. Se establecerá un intercambio de
comentarios.
Desarrollo del ejercicio
Luego el grupo se divide en tres equipos. El primero
estará integrado por escritores. El segundo por editores
(se sugiere que se seleccionen los cuatro estudiantes que
más se destacan en la asignatura) y el tercero
fungirá como crítico de arte (dos
estudiantes).
Luego, se les presenta la siguiente situación
comunicativa:
EQUIPO 1
Los escritores (Se dividirán en
dúos)
Situación comunicativa:
Ustedes han sido seleccionados para redactar un libro que
debe recoger las tradiciones del pueblo habanero. Seleccione una
tradición y ofrezca información sobre ella.
Explíquela
1. El texto debe contener
introducción, desarrollo y conclusiones.2. Para lograr cohesionar las
ideas emplee conectores discursivos.3. Debe redactarlo en no
más de dos cuartillas.4. Busque un título
apropiado para su texto.5. Lea el texto varias
veces.6. Debe proponer un título
para el libro.
Equipo 2
Los editores
Estarán encargados de la
revisión de los textos con la ayuda del
profesor.
Deben unir cada trabajo.
Deben elaborar el índice del
libro.
Equipo 3
Los críticos de arte.
Redactarán la reseña del
libro.
Cuando los textos se revisen se puede realizar una
simulación de la presentación del libro, en la que
los autores expongan las ideas contenidas en su texto, los
editores expliquen el proceso de organización del mismo y
los críticos presenten la reseña del libro.
Igualmente puede prepararse una presentación a nivel de
año, de los trabajos realizados pro los estudiantes, y un
jurado seleccionará las mejores reseñas.
Conclusiones
Al concluir la investigación se
arribaron a las siguientes conclusiones:
La cognición, la sociedad y la cultura
necesitan del lenguaje, del discurso y de la
comunicación. A partir de esta concepción
integradora, es que se construye el concepto de enfoque
cognitivo, comunicativo y sociocultural para la
enseñanza del español.La adecuada implementación del enfoque
cognitivo, comunicativo y sociocultural para el tratamiento
de la expresión escrita en la enseñanza de
lenguas extranjeras debe propiciar el desarrollo de las
habilidades comunicativas y la interacción
lingüística permanente y recíproca entre
el profesor y el alumno, para estudiar el lenguaje como
dimensión de lo humano estrechamente vinculado a la
vida y a la actividad social del hombre. Asimismo,
contribuirá al desarrollo de la competencia cognitiva,
comunicativa y sociocultural de los estudiantes.La aplicación de la propuesta del sistema de
ejercicios constituye una posible vía de
solución para suprimir la carencia de materiales
bibliográficos en correspondencia con los
requerimientos teórico-metodológicos de la
enseñanza de lenguas extranjeras que contribuyan al
desarrollo de la expresión escrita de los estudiantes
de la FENHI.Los resultados obtenidos del criterio de experto,
evidencian una valoración positiva de los aspectos
esenciales de la propuesta, y de su posibilidad de
aplicación en las condiciones actuales para el
desarrollo de la expresión escrita de los estudiantes
sinohablantes.
Bibliografía
1. Acosta Padrón, Rodolfo y José
Alfonso Hernández. (2007). Didáctica
interactiva de lenguas. La Habana, Editorial Félix
Varela.
2. Antich León, Rosa et al. (1986).
Metodología de la enseñanza de lenguas
extranjeras. La Habana, Editorial Pueblo y
Educación.3. Arias, Salvador. (2002). Cartas a
jóvenes. La Habana, Centro de Estudios
Martianos.4. Aussubel, D. (1982). Psicología
Educativa. México, Editorial Trilla.5. Beaugrande de, R. (1994). Modelo de
estadios paralelos. En Asesoramiento
psicopedagógico: una perspectiva profesional.
Madrid, Alianza Editorial, pp 67-89.6. Bernárdez, E. (1982).
Introducción a la lingüística del
texto. Madrid: Espasa- Calpe.7. Bereiter, C y M. Scardamalia. (1983).
Does learning to writhe have to be so difficult?
Barcelona, Ed. Ariel, Trad. Bonilla.8. Bustos, Alberto. (2012).Cambio de
género con cambio de significado. En El blog
de María Elena. Disponible en:
http://elblogdemariaelena.wordpress.com/category/del-lenguaje/
[En línea: 5 de enero de 2012].9. Capó Ortega, María Elena y
Leyma Hidalgo Valdés. (2005). (Compiladoras).
Historia de la cultura Cubana. La Habana, Editorial
Félix Varela.10. Cardoso, Onelio Jorge. (1975).
Cuentos. La Habana, Editorial Arte y
Literatura.11. Cassany, Daniel. (1953). Describir el
escribir. Barcelona, Paidós.12. ____________ . (1990). Enfoques
didácticos para la enseñanza de la
expresión escrita. Publicat
a Comunicación, Lenguaje y Educación,
Madrid. Disponible en:
http://www.upf.edu/pdi/dtf/daniel_cassany/enfoques.htm. [En
línea: 5 de diciembre de 2011 ]13. _____________. (1999). La cocina de la
escritura. Barcelona, Editorial Anagrama.14. Callejón Martínez,
Laudelina.(2009). Hacia un método eficaz de
enseñanza de lenguas extranjeras. Disponible en :
http://www.csi-csif.es/andalucia/modules/mod_ense/revista/pdf/Numero_16/LAUDELINA_CALLEJON_1.pdf
[En línea: 5 de diciembre de 2011 ]15. Castellanos, Doris et al. (2002). El
aprendizaje desarrollador. En Aprender y
enseñar en la escuela: una concepción
desarrolladora. (Material digital).16. Cintio, Vitier. (2006). Vida y obra del
Apóstol José Martí. La Habana,
Centro de Estudios Martianos.17. Colectivo de autores. (2001).
Intraletras. Material complementario para la asignatura
Redacción, composición y análisis de
textos. Ciudad de La Habana, Facultad de Artes y Letras
Universidad de La Habana (Material digital).18. Diccionario de la lengua
española de la RAE. (1992). Madrid, Editorial
Espasa-Calpe, edición 21ª.19. DIDACTEXT. (2003). Modelo sociocognitivo
y pragmalingüístico para la producción de
textos escritos. Universidad Complutense de
Madrid.20. Domínguez, Ileana. (2004). La
competencia comunicativa. En Hacia una
educación audiovisual. , La Habana, Editorial
Pueblo y Educación.21. ________________. (2006). El modelo
didáctico para la orientación del proceso de
construcción de textos escritos. Tesis en
opción al grado científico de Doctor en
Ciencias Pedagógicas. La Habana, Instituto
Superior Pedagógico Enrique José Varona.
(Material digital).22. ________________ et al. (2005).
Tabloide de Español-Literatura para el Curso de
Superación de Jóvenes. No 2. La Habana,
Editorial Pueblo y Educación.23. ________________ y Teresa
Pérez Bello. (2001): Técnicas para el
estudio y desarrollo de la competencia comunicativa en los
profesionales de la educación. En Taller de
comunicación, Pedagogía.24. Escudero Muñoz, J. M. (2001).
Modelos didácticos. Barcelona,
Oikos-Tau.25. Fernández Alonso, Silvia et al.
(2009).¡Ahora sí! La Habana, Editorial
Félix Varela.26. Fernández Alonso, Silvia et al.
(2009). Un paso más… Segunda parte. La
Habana, Editorial Félix Varela.28. Ferreiro, E. y M. Gómez Palacio.
(1984). Nuevas perspectivas sobre los procesos de lectura
y escritura. Madrid, Editorial Siglo
XXI.29. Figueroa Arencibia, Vicente Jesús
(2001). Semiótica e
interdisciplinariedad. En Didáctica de
la Lengua Española y la Literatura. (Compiladora
Angelina Roméu) Ciudad de La Habana: MINED.
Pág. 74-92.30. Flower, L y J. R Hayes. (1981). A
Cognitive Process Theory Of Writing. En
Composición y Comunicación. N0 32.
México, Editorial Ferreiro, pp 365-387.31. _______________. (1980): Identifying
the organization of writing process. Trad. Bonilla, S.
Barcelona.32. Forteza Fernández, Rafael y Amable
Faedo Borges. (2005). Períodos históricos de
la enseñanza de la expresión escrita en lenguas
extranjeras. Editorial Ciencias Médicas.
Disponible en:
http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid.
[En línea: 26 de junio de 2011]33. García Parejo, Isabel. (1994).
La expresión escrita en español L2:
Motivación y creatividad para el desarrollo de
diferentes destrezas lingüísticas. En
ASELE. Actas IV. Universidad Complutense de Madrid.
Disponible en:
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/04/04_0289.pdf.
[En línea: 12 de enero de 2012]34. González, O. (2003): El enfoque
histórico-cultural como fundamento de una
concepción pedagógica. En Tendencias
pedagógicas contemporáneas. Universidad de
La Habana.35. Grass Gallo, Elida. (2003). Textos y
abordajes. La Habana, Editorial Pueblo y
Educación,36. Hymes, Dell. (1972). Competencia
comunicativa. Estados Unidos, Ed. J. Pride and J.
Colmes.37. Labarrere, A. (2001). Principios de la
enseñanza. En Selecciones de Temas
Pedagógicos. La Habana, Editorial Pueblo y
Educación.38. Las Festividades Populares en Cuba.
Orígenes de una Tradición. (2011).
Disponible en:
http://www.soycubano.com/index.php?option=com_content&view=article&id=132:las-festividades-populares-en-cuba-origenes-de-una-tradici
[En línea: 12 de enero de 2012]39. Leontiev, A. (1974): Psicología
de la comunicación. La Habana, Editorial Pueblo y
Educación.40. Llópiz Díaz, Adeiriz. (2001).
Propuesta metodológica basada en el enfoque
comunicativo y la lingüística del texto para el
tratamiento de los aspectos socioculturales en la
enseñanza de ELE. Tesis en opción al grado
académico de Máster en Didáctica del
Español y la Literatura, Ciudad de La Habana.
(Material digital).41. Lomas, Carlos. (1999).
¿Cómo enseñar a hacer cosas con las
palabras? Barcelona, Editorial Paidós.42. Lotman, Y. (1979). Semiótica de
la cultura. Madrid, Ediciones Cátedra.43. Mañalich, R. (1999). Taller de la
palabra. La Habana, Editorial Pueblo y
Educación.44. Martín Vivaldi, Gonzalo. (1975).
Curso de redacción. La Habana, Editorial Pueblo
y Educación.45. Martínez, María Cristina.
(2000) La construcción discursiva de la realidad:
una perspectiva discursiva e interactiva de la
significación. Escuela de Ciencias del Lenguaje.
Universidad del Valle, Colombia.46. Marx, Carlos y Federico Engels. (1968).
La ideología Alemana. Montevideo. Pueblos
Unidos.47. Miqueli Rodríguez, Berta. (2007).
Una alternativa metodológica basada en la
utilización de los mapas conceptuales para la
construcción textual escrita desde un enfoque
cognitivo-comunicativo y socio-cultural. En El
enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural en la
enseñanza de la lengua y la literatura. Ciudad de
La Habana, Editorial Pueblo y Educación.48. Montoya, Víctor. (2001).
Lenguaje y Pensamiento. Disponible en:
http://sincronia.cucsh.udg.mx/lengpens.htm. [En línea:
] (Consultado).49. Ortega, Evangelina. (1991).
Redacción y Composición I, II. La
Habana, Editorial Pueblo y Educación.50. Pastor Cesteros, Susana. (1994). El
desarrollo de la competencia discursiva escrita del alumno de
español. En ASELE. Actas IV. Universidad
Complutense de Madrid. Disponible en:
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/05/05_0245.pdf
[En línea: 20 de enero de 2012].51. Paumier Delgado, Adis Natacha (2004).
Propuesta metodológica basada en el enfoque cognitivo,
comunicativo y sociocultural para el tratamiento del uso de
los tiempos verbales en la enseñanza del
español como lengua extranjera en la EIEFD. Tesis
en opción al grado de Master. Instituto Superior
Pedagógico Enrique José Varona. (Material
digital).52. Paz, Senel. (2004). No le digas que la
quieres. La Habana, Editorial Pueblo y
Educación.53. Plan de Estudio de la Carrera
Licenciatura en Lengua Española para No
Hispanohablantes. (2007). Facultad de Español para
No Hispanohablantes, Universidad de La Habana. (Material
digital).54. Programa de la Asignatura
Redacción Académica. (2009). Facultad de
Español para No Hispanohablantes, Universidad de La
Habana. (Material digital).55. Programa de la Asignatura Seminario de
Redacción. (2007). Facultad de Español para
No Hispanohablantes, Universidad de La Habana. (Material
digital).56. Remis Solana, Sonia et al. (1987). Los
tipos de ejercicios para las asignaturas del Ciclo
lingüístico. En Boletín del
ISPLE, La Habana, MES. No. 16.57. Rodríguez Beltrán, Rafael.
(1987). Criterios para la estructuración del
sistema de ejercicios en la enseñanza de las lenguas
extranjeras: En Boletín del ISPLE, Ciudad
de La Habana, MES. No. 14, mes marzo, p. 8758. Rohman y Wlecke. (1964). Hablar y
escribir para aprender. Madrid, Editorial
Morata.59. Roméu Escobar, Angelina. (2003).
Acerca de la enseñanza del Español y la
Literatura. Ciudad Habana, Editorial Pueblo y
Educación.60. . ________________________ (1986). El
desarrollo del lenguaje coherente como tarea de la
escuela: En Revista Ciencias Pedagógicas.
La Habana, No. 12, enero-junio.61. ________________________. (2004). El
enfoque cognitivo, comunicativo y de orientación
sociocultural de la enseñanza de la lengua
española, la literatura y el arte en las carreras de
formación de profesores del ISPEJV. La Habana,
Instituto Pedagógica Enrique José Varona.
(Material digital).62. ________________________.(2007). El
enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural en la
enseñanza de la lengua y la literatura. Ciudad de La
Habana, Editorial Pueblo y Educación.63. ________________________. (2002).
Teoría y Práctica del análisis del
discurso. Su aplicación en la
enseñanza. Ciudad de la Habana, Editorial Pueblo y
Educación.64. Sales Garrido, Ligia Magdalena. (2000).
Compresión, análisis y comprensión de
textos. Ciudad de La Habana. (Material
digital)65. ________________________. (2004). La
comunicación y los niveles de la lengua. La
Habana, Pueblo y Educación.
Autor:
Esp. Yordelis Caridad Lezcano Sifontes
UNIVERSIDAD DE LA HABANA
FACULTAD DE ESPAÑOL PARA NO
HISPANOHABLANTES
La Habana, mayo 2013
[1] El trabajo aparece en el libro de la Dra.
Angelina Roméu (2007) titulado El enfoque cognitivo,
comunicativo y sociocultural en la enseñanza de la
lengua y la literatura, al cual ya se ha hecho referencia.
[2] Este trabajo también aparece en el
libro de Angelina Roméu Escobar sobre el enfoque
comunicativo del año 2007.
[3] Según Susana Pastor Cesteros
(1994), la competencia discursiva escrita es la capacidad de
interaccionar lingüísticamente en el marco de un
acto de comunicación, captando o produciendo textos con
sentido, que se perciban como un todo coherente y adecuado a la
situación y al tema.
[4] Se hace referencia al citado libro de
Rosa Antich et al de 1986.
[5] Entiéndase texto, en este caso,
como "cualquier conjunto sígnico coherente".
Definición aportada por Lotmam (1979) en el que se puede
incluir desde una obra de teatro hasta la forma en que vestimos
o vivimos.
[6] Ejercicios similares pueden hacerse con
los restantes métodos, e, incluso, agrupar varios de
ellos en un mismo ejercicio.
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |