Monografias.com > Uncategorized
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Glosario Bilingue Términos de MS Word 2013 (página 3)



Partes: 1, 2, 3, 4, 5

217

Go To – Navigate to a specific
place in the document. Depending on the type of document,
you can navigate to a specific page number, line number,
footnote, table, comment, or other object. – Home >
Editing > Find > Go To

Ir a – Vaya a un lugar
específico en el documento. Dependiendo del
tipo de documento, puede navegar hasta un número de
página específico, número de
línea, nota al pie, de mesa, comentario u otro
objeto. - Inicio> Edición> Buscar> Ir
a

218

Go to a page, bookmark, footnote,
table, comment, graphic, or other location.

Ir a una página, marcador,
nota al pie, tabla, comentario, gráfico u otro
lugar.

219

Go to page n.

Ir a la página n.

220

Go to the next field.

Ir al campo siguiente.

221

Go to the previous
field.

Ir al campo anterior.

222

Gradient – Home >
Font

Gradient – Home>
Fuente

223

Greeting Line – Add a greeting line
such as "Dear <>." to your document. – Mailings >
Write & Insert Fields > Greeting Line

Línea de saludo –
Añadir una línea de saludo como "Estimado
<> "A su documento -.. Correspondencia> Escribir e
insertar campos> Tarjetas de Línea

224

Grid Settings – Show the Grid and
Guides dialog box. – Page Layout > Arrange > Align
> Grid Settings

Configuración de la
cuadrícula – Mostrar el cuadro de diálogo
Cuadrícula y guías. - Diseño de
página> Disposición> Alinear>
Configuración de la cuadrícula

225

Gridlines – Turn on gridlines to
which you can align objects in the document. – View >
Show > Gridlines

Líneas de cuadrícula
– Activar las líneas de división a los que
puede alinear objetos en el documento. - Vista>
Mostrar> Líneas de la
cuadrícula

226

Group – Group objects together so
that they can be treated like a single object. – Page
Layout > Arrange > Group

Grupo – Grupo de objetos juntos
para que puedan ser tratados como un único
objeto. - Diseño de página>
Organizar> Grupo

227

Grow Font – Increase the font size.
– Home > Font > Grow Font

Agrandar fuente – Aumentar el
tamaño de la fuente. - Inicio> Fuente>
Agrandar fuente

228

Help

Ayudar

229

Hide or display character
formatting.

Ocultar o mostrar el formato de
caracteres.

230

Highlight Merge Fields – Highlight
the fields you have inserted into the document. This makes
it easy to see what part of your form letter will be
replaced by information from the recipient list you have
chosen. – Mailings > Write & Insert Fields >
Highlight Merge Fields

Resaltar campos de
combinación – Resalta los campos que ha insertado en
el documento. Esto hace que sea fácil ver
qué parte de su carta modelo será reemplazada
por la información de la lista de destinatarios que
ha elegido. - Correspondencia> Escribir e insertar
campos> Resaltar campos de combinación

231

Highlight Updates – Review >
Tracking > Show Markup > Highlight Updates

Resalte Actualizaciones –
Revisión> Seguimiento> Mostrar marcas>
Highlight Actualizaciones

232

Horizontal Line – Insert a
horizontal line. – Home > Paragraph > Borders >
Horizontal Line

Línea Horizontal – Insertar
una línea horizontal. - Inicio>
Párrafo> Borders> Línea
horizontal

233

Hyperlink – Create a link to a Web
page, a picture, an e-mail address, or a program. – Insert
> Links > Hyperlink

Hipervínculo – Crear un
enlace a una página Web, una imagen, un mensaje de
correo electrónico o un programa. -
Insertar> Enlaces> Hipervínculo

234

Hyphenation Options – Change the
hyphenation behavior of the selected text. – Page Layout
> Page Setup > Hyphenation > Hyphenation
Options

Opciones de separación de
sílabas – Cambiar el comportamiento de
separación de palabras del texto
seleccionado. - Presentación de
página> Configurar página> Guiones>
Opciones de separación de sílabas

235

Increase font size 1
point.

Aumentar el tamaño de la
fuente 1 punto.

236

Increase Indent – Increase the
indent level of the paragraph. – Home > Paragraph >
Increase Indent

Aumentar sangría – Aumentar
el nivel de sangría del párrafo. -
Inicio> Párrafo> Aumentar
sangría

237

Increase the font size.

Aumentar el tamaño de la
fuente.

238

Increase the size of a selection.
F8 (press once to select a word, twice to select a
sentence, and so on)

Aumentar el tamaño de una
selección. F8 (presione una vez para
seleccionar una palabra, dos veces para seleccionar una
frase, y así sucesivamente)

239

Indent a paragraph from the
left.

Sangría de un párrafo
desde la izquierda.

240

Indent Left – Move in the left side
of the paragraph by a certain amount. To change the margins
for the whole document, click the Margins
button.

Sangría izquierda – Mover en
la parte izquierda del párrafo por una cierta
cantidad. Para cambiar los márgenes para todo
el documento, haga clic en el botón
Márgenes.

241

Indent Right – Move in the right
side of the paragraph by a certain amount. To change the
margins for the whole document, click the Margins
button.

Sangría derecha – Mover en
el lado derecho del párrafo por un importe
determinado. Para cambiar los márgenes para
todo el documento, haga clic en el botón
Márgenes.

242

Ink – Show Ink – Review >
Tracking > Show Markup > Ink

Ink – Mostrar Ink –
Revisión> Seguimiento> Mostrar marcas>
Tinta

243

Insert a comment.

Inserte un comentario.

244

Insert a DATE field.

Insertar un campo de
fecha.

245

Insert a footnote.

Insertar una nota al
pie.

246

Insert a hyperlink.

Insertar un
hipervínculo.

247

Insert a merge field.

Inserte un campo de
combinación.

248

Insert a PAGE field.

Insertar un campo PAGE.

249

Insert a tab character (in a cell
or outline view).

Insertar un carácter de
tabulación (en una vista de células o
esquema).

250

Insert a TIME field.

Insertar un campo HORA.

251

Insert an empty field.

Insertar un campo
vacío.

252

Insert an endnote.

Insertar una nota al
final.

253

Insert Bibliography – Add a
bibliography, which lists all the sources cited in the
document. – References > Citations & Bibliography
> Bibliography > Insert Bibliography

Inserte Bibliografía
Añadir una bibliografía, que enumera todas
las fuentes citadas en el documento. - Referencias>
Citas y bibliografía> Bibliografía>
Insertar Bibliografía

254

Insert Caption – Add a caption to a
picture or other image. A caption is a line of text that
appears below an object to describe it. For example:
"Figure 7: Common Weather Patterns." – References >
Captions > Insert Caption

Inserte Leyenda – Añadir un
título a una imagen u otra imagen. Una leyenda
es una línea de texto que aparece debajo de un
objeto para describirlo. Por ejemplo: "Figura 7:
Frecuentes patrones del clima." - Referencias>
Subtítulos> Insertar Leyenda

255

Insert Endnote – Add an endnote to
the document. Endnotes are placed at the end of the
document. – References > Footnotes > Insert
Endnote

Inserte Nota – Añadir una
nota al final del documento. Notas finales se colocan
al final del documento. - Referencias> Notas>
Insertar Nota

256

Insert Footnote – Add a footnote to
the document. Footnotes are automatically renumbered as you
move text around the document. – References > Footnotes
> Insert Footnote

Inserte Nota – Añadir una
nota al pie del documento. Las notas al pie se vuelven
a numerar automáticamente a medida que mueve el
texto alrededor del documento. - Referencias>
Notas> Insertar nota al pie

257

Insert Index – Insert an index into
the document. An index is a list of keywords found in the
document along with the page numbers the words appear on. –
References > Index > Insert Index

Inserte Índice – Inserte un
índice en el documento. Un índice es una
lista de palabras clave que se encuentra en el documento
junto con los números de página de las
palabras aparecen en. - Referencias>
Índice> Insertar índice

258

Insert Merge Field – Add any field
from your recipient list to the document, such as "Last
Name," "Home Phone," "Company Name," or any other field.
When you finish the mail merge, Word will replace these
fields with the actual information from the recipient list.
– Mailings > Write & Insert Fields > Insert Merge
Field

Insertar campo de
combinación – Añadir cualquier campo de la
lista de destinatarios en el documento, como "Apellido",
"Teléfono", "Nombre de la empresa", o en cualquier
otra esfera. Cuando termine la combinación de
correspondencia, Word reemplazará estos campos con
la información real de la lista de
destinatarios. - Correspondencia> Escribir e
insertar campos> Insertar campo de
combinación

259

Insert New Equation – Insert >
Symbols > Insert New Equation

Insertar nueva ecuación –
Insertar> Símbolos> Insertar nueva
ecuación

260

Insert Table – Insert > Tables
> Table > Insert Table

Insertar Tabla – Insertar>
Tablas> Tabla> Insertar tabla

261

Insert Table of Authorities. –
Insert a Table Of Authorities into the document. A Table of
Authorities lists the cases, statutes, and other
authorities cited in the document. – References > Table
of Authorities > Insert Table of Authorities

Insertar tabla de
autoridades. - Insertar una tabla de autoridades en el
documento. Una tabla de autoridades enumera los casos,
estatutos y otras autoridades citadas en el
documento. - Referencias> Tabla de autoridades>
Insertar tabla de autoridades

262

Insert Table of Contents. –
References > Table of Contents > Insert Table of
Contents

Insertar tabla de contenido. -
Referencias> Tabla de contenido> Insertar tabla de
contenido

263

Insert Table of Figures. – Insert a
Table of Figures into the document. A Table of Figures
includes a list of all of the figures, tables, or equations
in the document. – References > Captions > Insert
Table of Figures

Insertar Tabla de
ilustraciones. - Insertar una tabla de ilustraciones
en el documento. Un Índice de ilustraciones
incluye una lista de todas las figuras, tablas o ecuaciones
en el documento. - Referencias>
Subtítulos> Insertar Tabla de
ilustraciones

264

Insertions and Deletions – Review
> Tracking > Show Markup > Insertions and
Deletions

Inserciones y eliminaciones –
Revisión> Seguimiento> Mostrar marcas>
Inserciones y eliminaciones

265

Inside Borders – Home >
Paragraph > Borders > Inside Borders

Dentro de los bordes – Home>
Párrafo> Borders> Dentro de Bordes

266

Inside Horizontal Border – Home
> Paragraph > Borders > Inside Horizontal
Border

Dentro Borde Horizontal – Home>
Párrafo> Borders> Dentro Horizontal
Border

267

Inside Vertical Border – Home >
Paragraph > Borders > Inside Vertical
Border

Dentro Borde Vertical – Home>
Párrafo> Borders> Dentro de la Borde
Vertical

268

Justify – Align text to both the
left and right margins, adding extra space between words as
necessary. This creates a clean look along the left and
right side of the page. – Home > Paragraph >
Justify

Justificar – Alinear texto a ambos
los márgenes izquierdo y derecho, añadiendo
un espacio adicional entre palabras como sea
necesario. Esto crea una mirada limpia a lo largo del
lado izquierdo y derecho de la página. -
Inicio> Párrafo> Justificar

269

Labels – Create and print labels.
You can select from a number of popular paper label styles
and shapes. – Mailings > Create > Labels

Etiquetas – Crear e imprimir
etiquetas. Puede seleccionar entre una serie de
estilos de etiqueta de papel populares y formas. -
correspondencia> Crear> Etiquetas

270

Labels – Label Options – Mailings
> Start Mail Merge > Labels

Etiquetas – Opciones de la etiqueta
– Correspondencia> Iniciar combinación de
correspondencia> Etiquetas

271

Language Preferences – Set the
editing, display, Help, and ScreenTip languages. The
editing language enables language-specific features,
including date formatting and page size. – Review >
Language > Language Preferences

Preferencias de idioma – Establecer
la edición, presentación, Ayuda y lenguas de
pantalla. El idioma de edición permite a
características específicas del idioma,
incluyendo el formato de fecha y el tamaño de la
página. - Revisar> Idioma> Preferencias
del idioma

272

Last – Preview the last record in
the recipient list. – Mailings > Preview Results >
Last

Última – Vista previa del
último registro de la lista de destinatarios. -
Correspondencia> Vista previa de resultados>
Última

273

Left align a paragraph.

Alinear a la izquierda de un
párrafo.

274

Left Border – Home > Paragraph
> Borders > Left Border

Borde izquierdo – Home>
Párrafo> Bordes> Borde izquierdo

275

Letters – Mailings > Start Mail
Merge > Letters

Cartas – Correspondencia>
Iniciar combinación de correspondencia>
Cartas

276

Line and Paragraph Spacing. –
Change the spacing between lines of text. You can also
customize the amount of space added before and after
paragraphs. – Home > Paragraph > Line and Paragraph
Spacing

Línea y espacio entre
párrafos. - Cambiar el espaciado entre
líneas de texto. También puede
personalizar la cantidad de espacio añadido antes y
después de los párrafos. - Inicio>
Párrafo> Línea y el espacio entre
párrafos

277

Line Numbering Options – Page
Layout > Page Setup > Line Numbers > Line
Numbering Options

Línea Opciones de
numeración – Diseño de página>
Configurar página> Números de
línea> Línea Opciones de
numeración

278

Lock a field.

Bloquear un campo.

279

Manage Sources – View the list of
all the sources cited in the document. – References >
Citations & Bibliography > Manage Sources

Administrar orígenes – Ver
la lista de todas las fuentes citadas en el
documento. - Referencias> Citas y
bibliografía> Administrar Fuentes

280

Manage Versions

Administrar versiones

281

Manual – Hyphenation Manual – Page
Layout > Page Setup > Hyphenation >
Manual

Manual – Manual de Guiones –
Diseño de página> Configurar
página> Guiones> Manual

282

Margins – Select the margin sizes
for the entire document or the current section. – Page
Layout > Page Setup > Margins

Márgenes – Seleccione los
tamaños de los márgenes para todo el
documento o de la sección actual. -
Presentación de página> Configurar
página> Márgenes

283

Mark a table of authorities entry
(citation).

Marcar una tabla de autoridades
(cita).

284

Mark a table of contents
entry.

Marcar una tabla de
contenido.

285

Mark an index entry.

Marque una entrada de
índice.

286

Mark Citation – Add the selected
text as an entry in the Table of Authorities. – References
> Table of Authorities > Mark Citation

Marcar cita – Añade el texto
seleccionado como una entrada en la tabla de
autoridades. - Referencias> Tabla de
autoridades> Marcar cita

287

Mark Entry – Include the selected
text in the index of the document. – References > Index
> Mark Entry

Marcar entrada – Incluir el texto
seleccionado en el índice del documento. -
Referencias> Índice> Marcar entrada

288

Maximize or restore a selected
window.

Maximizar o restaurar una ventana
seleccionada.

289

Merge a document
(Mailings)

Combinar un documento
(correspondencia)

290

Mini Translator – Pause on words or
selected paragraphs for a quick translation. You can copy
and paste the translation into your file or listen to the
original word or phrase being spoken. – Review >
Language > Translate > Mini Translator

Mini Traductor – Pausa en palabras
o párrafos seleccionados para una traducción
rápida. Usted puede copiar y pegar la
traducción en su archivo o escuchar la palabra o
frase que se está hablado originales. -
Revisar> Idioma> Traducir>
Minitraductor

291

More Colors – Home > Font >
More Colors

Más colores – Home>
Fuentes> Más colores

292

More Colors – More Background
Colors – Page Layout > Page Background > Page Color
> More Colors

Más colores – Más de
fondo Colores – Diseño de página>
Página de historia> Página Color>
Más colores

293

More Colors – More Shading Colors –
Home > Paragraph > More Colors

Más colores – Más de
sombreado Colores – Inicio> Párrafo>
Más colores

294

More Colors – More Underline Colors
– Home > Font > More Colors

Más colores – Más
Subrayado Colores – Home> Fuente> Más
colores

295

More Columns – Show the Columns
dialog box to customize column widths. – Page Layout >
Page Setup > Columns > More Columns

Más columnas – Muestra el
cuadro de diálogo Columnas de personalizar ancho de
las columnas. - Presentación de
página> Configurar página> Columnas>
Más columnas

296

More Cover Pages from Office.com. –
Insert > Pages > Cover Page

Más de páginas de
portada de Office.com. - Insertar>
Páginas> Página de portada

297

More Equations from Office.com. –
Insert > Symbols

Más Ecuaciones de
Office.com. - Insertar> Símbolos

298

More Footers from Office.com. –
Insert > Header & Footer > Footer

Más pies de página de
Office.com. - Insertar> Encabezado y pie de
página> Pie de página

299

More Gradients – More Text Fill
Gradients. – Home > Font > More Gradients

Más degradados – Más
Texto Rellenar Degradados. - Home> Fuentes>
Más degradados

300

More Headers from Office.com. –
Insert > Header & Footer > Header

Más encabezados de
Office.com. - Insertar> Encabezado y pie de
página> Header

301

More Outline Colors – More Text
Outline Colors. – Home > Font > Text Effects >
More Outline Colors

Más colores del contorno –
Más esquema de texto Colores. - Inicio>
Fuente> Efectos de texto> Más colores del
contorno

302

More Symbols – Insert Symbol –
Insert > Symbols > Symbol > More
Symbols

Más símbolos –
Insertar símbolo – Insertar> Símbolos>
Symbol> Más símbolos

303

More Table of Contents from
Office.com. – References > Table of Contents

Más Índice de
Office.com. - Referencias> Tabla de
contenidos

304

More Text Boxes from Office.com. –
Insert > Text > Text Box

Más cuadros de texto desde
Office.com. - Insertar> Texto> Cuadro de
texto

305

More Underlines – Home > Font
> More Underlines

Más En Línea –
Inicio> Fuente> Más En Línea

306

More Watermarks from Office.com. –
Page Layout > Page Background > Watermark

Más de marcas de agua desde
Office.com. - Diseño de página> Fondo
de página> Marca de agua

307

Move from an open dialog box back
to the document, for dialog boxes that support this
behavior.

Pasar de un cuadro de
diálogo abierto de nuevo al documento, para las
cajas de diálogo que admiten este
comportamiento.

308

Move selected paragraphs down.
Table: Row down

Mover los párrafos
seleccionados hacia abajo. Tabla: fila hacia
abajo

309

Move selected paragraphs
up.

Mover los párrafos
seleccionados hacia arriba.

310

Move text or graphics once. F2
(then move the cursor and press ENTER)

Mover texto o gráficos de
una vez. F2 (entonces mover el cursor y pulse
ENTER)

311

Move to a task pane from another
pane in the program window (clockwise direction). You may
need to press F6 more than once.

Desplazarse a un panel de tareas
desde otro panel en la ventana del programa (en
dirección a las agujas del reloj). Es posible
que tenga que presionar F6 más de una
vez.

312

Move to a task pane from another
pane in the program window (counterclockwise
direction).

Desplazarse a un panel de tareas
desde otro panel en la ventana del programa (sentido
antihorario).

313

Move to the next option or option
group.

Desplazarse a la siguiente
opción o grupo de opciones.

314

Move to the previous option or
option group.

Vaya a la opción o grupo de
opciones anterior.

315

Navigation Pane – Open the
Navigation Pane, which allows you to navigate through the
document by heading, by page, or by searching for text or
objects. – View > Show > Navigation Pane

Panel de navegación – Abra
el panel de exploración, lo que le permite navegar a
través del documento de partida, página por
página, o mediante la búsqueda de texto u
objetos. - Vista> Mostrar> Panel de
navegación

316

New

Nuevo

317

New Comment – Add a comment about
the selection. – Review > Comments > New
Comment

Nuevo Comentario – Añadir un
comentario sobre la selección. -
Revisión> Comentarios> Nuevo
Comentario

318

New Window – Open a new window
containing a view of the current document. – View >
Window > New Window

Nueva ventana – Abrir una nueva
ventana que contiene una vista del documento actual. -
Ver> Ventana> Nueva ventana

319

Next – Navigate to the next comment
in the document. – Review > Comments >
Next

Siguiente – Vaya al siguiente
comentario del documento. - Revisión>
Comentarios> Siguiente

320

Next – Navigate to the next
revision in the document so that you can accept or reject
it. – Review > Changes > Next

Siguiente – Vaya a la
próxima revisión del documento para que pueda
aceptarla o rechazarla. - Revisar> Cambios>
Siguiente

321

Next – Preview the next record in
the recipient list. – Mailings > Preview Results >
Next

Siguiente – Obtenga una vista
previa del siguiente registro en la lista de
destinatarios. - Correspondencia> Vista previa de
resultados> Siguiente

322

Next Endnote – References >
Footnotes > Next Footnote > Next Endnote

Siguiente Nota – Referencias>
Notas> Nota siguiente> Siguiente Nota

323

Next Footnote – Navigate to the
next footnote in the document. Click the arrow to navigate
to the previous footnote in the document, or to navigate to
the next or previous endnote. – References > Footnotes
> Next Footnote > Next Footnote

Siguiente Nota – Desplazarse a la
siguiente nota al pie en el documento. Haga clic en la
flecha para ir a la nota anterior en el documento, o para
desplazarse a la siguiente oa la anterior nota al
final. - Referencias> Notas> Nota siguiente>
siguiente nota

324

No Border – Home > Paragraph
> Borders > No Border

No Bordes – Home>
Párrafo> Bordes> Sin Bordes

325

None – No Line Numbers – Page
Layout > Page Setup > Line Numbers >
None

Ninguno – No hay números de
línea – Diseño de página>
Configurar página> Números de
línea> Ninguno

326

None – Turns off Automatic
Hyphenation. – Page Layout > Page Setup > Hyphenation
> None

None – Desactiva la división
automática. - Diseño de
página> Configurar página> Guiones>
Ninguno

327

Normal Word Document – Mailings
> Start Mail Merge > Normal Word Document

Palabra normal de documentos
correspondencia> Iniciar combinación de
correspondencia> Normal Word Document

328

Object – Insert an OLE object into
the document. – Insert > Text > Object

Objeto- Inserte un objeto OLE en el
documento. - Insertar> Texto> Objeto

329

One character to the
left

Un carácter a la
izquierda

330

One character to the
right

Un carácter a la
derecha

331

One Page – Zoom the document so
that an entire page fits in the window. – View > Zoom
> One Page

Una Página – Acercar el
documento para que una página entera cabe en la
ventana. - Ver> Zoom> Una
Página

332

One paragraph down

Un párrafo hacia
abajo

333

One paragraph up

Un párrafo hacia
arriba

334

One word to the left

Una palabra a la
izquierda

335

One word to the right

Una palabra a la derecha

336

Open

Abierto

337

Open a document.

Abra un documento.

338

Open a list of browse options.
Press the arrow keys to select an option, and then press
ENTER to browse through a document by using the selected
option.

Abre una lista de opciones de
navegación. Pulse las teclas de flecha para
seleccionar una opción y, a continuación,
pulse ENTER para navegar a través de un documento
mediante el uso de la opción
seleccionada.

339

Open a selected drop-down
list.

Abrir una lista desplegable
seleccionada.

340

Open the Office
Clipboard

Abra el Portapapeles de
Office

341

Open the Font dialog box
to change the font.

Abra el cuadro de diálogo
Fuente para cambiar la fuente.

342

Open the Font dialog box
to change the formatting of characters.

Abra el cuadro de diálogo
Fuente para cambiar el formato de caracteres.

343

Open the Look
in list.

Abra la lista Buscar en.

344

Open the Navigation task
pane (to search document).

Abra el panel de tareas de
navegación (para buscar el documento).

345

Open the Word
Count dialog box.

Abra el cuadro de diálogo
Contar palabras.

346

Open Apply Styles task
pane.

Abra el panel de tareas Aplicar
estilos.

347

Open Styles task
pane.

Abrir el panel de tareas
Estilos.

348

Options

Opciones

349

Orientation – Switch the pages
between portrait and landscape layouts. – Page Layout >
Page Setup > Orientation

Orientación – Cambie las
páginas entre el retrato y el paisaje
diseños. - Diseño de página>
Configurar página> Orientación

350

Other Authors – Review >
Tracking > Show Markup > Other Authors

Otros Autores – Revisión>
Seguimiento> Mostrar marcas> Otros Autores

351

Outline – View the document as an
outline and show the outlining tools. – View > Document
Views > Outline

Esquema – Ver el documento como un
esquema y mostrar las herramientas Esquema. - Ver>
Vistas de documento> Esquema

Partes: 1, 2, 3, 4, 5
 Página anterior Volver al principio del trabajoPágina siguiente 

Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

Categorias
Newsletter