Ana Karenina fue una dama de la alta sociedad rusa,
casada con un funcionario de San Petersburgo, que llegó a
Moscú con una misión
especial. Su hermano, Esteban Oblonsky, le pidió que le
ayudara hacer las paces con su esposa, Dolly, que acababa de
enterarse de que él le había sido infiel con la
institutriz de los niños.
Durante el camino Ana conoció a una señora que iba
a Moscú a visitar a su hijo, que era el conde Wronsky. En
la estación del ferrocarril Anna conoce al conde Wronsky,
el cual le atrajo desde el primer instante y éste en ese
momento quedó perdidamente enamorado de Ana.
Después de arreglar los problemas
familiares de su hermano Ana se marchó a San Petersburgo
para evitar el incremento de los celos de Kitty, la hermana de
Dolly, quien estaba enamorada de Wronsky. Éste al
enterarse de que Ana se había marchado a San Petersburgo
decidió ir detrás de ella en el mismo tren, donde
se encontraron y él le hizo su declaración de
amor. Ana
trató de rechazarlo, deseando controlar los sentimientos
de amor despertados por él en ella.
En San Petersburgo, Wronsky siguió buscando el amor de
Ana, la cual tiempo
después se lo concedió. En esos momentos la
pasión desenfrenada de ambos no tenía tiempo ni
lugar y por eso buscaron cualquier instante para encontrarse. Esa
relación existente entre ambos no pasó
desapercibida en la sociedad, lo que hizo que Karenin, el esposo
de Ana, sospechara del romance. Karenin decidió enfrentar
la realidad, preguntándole a Ana si existía algo
entre ella y el conde Wronsky, a lo cual ella le respondía
con evasivas.
Tiempo después, Ana quedó embarazada de Wronsky y
esto la sumió en un estado de
profunda depresión.
Karenina le contó a su amante sobre su estado y las
preocupaciones con respecto a la reacción de Karenin a la
hora de enterarse. El conde al ver su estado de angustia le
propuso a ella un plan de fuga pero
ésta lo rechazó. Meses después Ana dio a
luz a una
hermosa niña. El parto fue
sumamente difícil y Ana quedo a la merced de la muerte y
pensando en su cercano encuentro con Dios, Anna le pidió
perdón a su esposo, el cual se lo concedió.
Después de mejorarse Ana, Wronsky, ella y la niña
se fueron de viaje al extranjero y vivieron una temporada en
Italia. Algunos
meses después ellos regresaron a Rusia y se instalaron en
el campo, donde vivieron un tiempo. Durante esa época las
preocupaciones de Ana y Wronsky sobre su estado social y legal
fueron en aumento. Hasta que el conde pidió al hermano de
Ana que estaba de visita en su casa, que hablara con Karenin
sobre la posibilidad de un divorcio y la
restauración de los derechos legales de Ana
sobre su hijo Sergio.
Esperando el divorcio los protagonistas de la novela se marcharon
a San Petersburgo, donde se desencadenaron los celos y la
crisis
neurótica de Ana. El silencio de Karenin agravó la
crisis emocional de ella. Durante esa penosa estancia en la
ciudad, el amor desenfrenado que Ana sentía por Wronsky se
convirtió en una obsesión enfermiza, ya que a cada
instante que él no se encontraba con ella, se lo imaginaba
con otra mujer.
Finalmente, sin esperar la respuesta de Karenin ellos decidieron
marcharse al campo, pero antes Wronsky tuvo que ir a ver a su
mamá. Esto enloqueció a Ana ya que creía,
que estaba con otra mujer, ayudado por su madre. Karenina decide
ir a la casa de la vieja condesa para confirmar sus sospechas,
las cuales no tenían base alguna ya que el conde le era
fiel a su amor y ella era la única mujer de su vida.
Durante el viaje hacia la casa de la madre, Ana seguía
abrumada con sus pensamientos negativos acerca de que la vida
para ella no tenía valor alguno y
que Wronsky ya no la quería. En una de las paradas que
hizo el tren, Ana baja pensando en su situación y concluye
que la única salvación para ella era la muerte. Y
al pensar eso, caminó lentamente hacia la vía del
tren, donde se inclinó hacia las fauces de la locomotora,
la cual terminó cruelmente con su existencia. Cuando
Wronsky se enteró del accidente, se quedó muerto en
vida por el impacto emocional y decide abandonarlo todo
marchándose a la guerra. Y como una paradoja de la vida,
la mujer que este
rechazó por Ana, Kitty, vivió felizmente con su
esposo, Levine, rodeada del cariño que este le brindaba y
que Wronsky le negó.
Indique:
Los valores
que se destacan en la obra ( sociales, morales, religiosos,
políticos, etc.)
Nosotros creemos que ante todo en esta obra se destacan valores
morales y sociales. Ya que podemos ver claramente el
énfasis que pone León Tólstoi en los
pensamientos de los personajes sobre lo que esta bien o mal. Por
ejemplo el conflicto
interno de Ana esta en gran parte producido por no saber si esta
obrando bien al dejar a su hijo y a su esposo. Los valores
sociales se pueden observar en la preocupación de Ana y
Wronsky al verse menospreciados por la sociedad.
La época a la que pertenecen los personajes.
Los personajes de la novela pertenecen al siglo XIX.
Los hechos que permiten identificar la época.
Estos son los hechos que permiten identificar la
época.
La presencia de varios títulos honorarios: condes,
príncipes, etc.
La monarquía.
La guerra en Serbia
El empobrecimiento masivo de la nobleza.
Existencia de vías ferroviarias.
Zemstvo ( Antes de 1917, asamblea local rusa, instituida en 1864
por Alejandro III y compuesta de representaciones elegidas por la
nobleza, las gentes de las ciudades y los campesinos)
Nivel social de los personajes
Nivel social de los personajes abarca desde la clase más
baja hasta la nobleza.
Los personajes principales: Ana Karenina y Wronsky
pertenecían a la nobleza.
Entre los personajes secundarios que pertenecían a la
nobleza estaban: los Oblonsky, Korshunski, Levine, Sergio
Ivanovitch, Kitty y su familia, el
príncipe Galitzin, capitán Kamerowsky, baronesa
Shelton, Nicolás Kosnichef y los demás
príncipes, condes.
Los que pertenecían a la clase media eran: Mademoiselle
Roland, Miss Hull,
Maria Nikolaevna, Agata, etc.
Los personajes pertenecientes a la clase baja eran: cocineros,
camareras, cocheros y ayudantes de cámaras
¿Cómo se desarrolla la obra en el
tiempo?
La obra se desarrolla del pasado al presente.
Elija tres párrafos:
Señale la oración tópica de cada párrafo.
En el cuarto, y la luz de dos candelabros traídos por el
criado, fueron surgiendo los detalles familiares: las grandes
astas de ciervos, los armarios llenos de libros, el
espejo, la estufa con sus tubos de calor que
necesitaban recomponerse desde hacia mucho tiempo, el viejo
diván en que se sentaba su padre, un cenicero roto, y un
cuaderno con notas escritas de su mano.
La oración tópica es el párrafo
completo.
La casa era grande y antigua y, aunque vivía en ella solo,
la calentaba y la ocupaba toda. Esto era absurdo y muy contrario
a sus nuevos planes de vida. Él lo comprendía bien,
pero en aquella casa se encerraba para él todo un mundo,
mundo donde habían muerto su padre y su madre.
Habían pasado allí una existencia que, para Levine,
era el ideal de la perfección y que pensaba reanudar con
la familia
propia.
La oración tópica es: La casa era grande y antigua
y, aunque vivía en ella sola, la calentaba y la ocupaba
toda.
No solo le era imposible concebir el amor sin el matrimonio, sino
que incluso en sus pensamientos imaginaba primero la familia y
luego la mujer que le permitiera crear aquella familia. Sus ideas
sobre el matrimonio, eran, por tanto, opuestas a la de la
mayoría de sus amigos, que lo consideraban
únicamente como uno de los numerosos actos impuestos por la
vida social. Levine lo consideraba el acto más importante
de la existencia, aquel de que había de depender toda la
felicidad. ¡Y sin embargo, debía renunciar a
ello!
La oración tópica es: No solo le era imposible
concebir el amor sin el matrimonio, sino que incluso en sus
pensamientos imaginaba primero la familia y luego la mujer que le
permitiera crear aquella familia.
Glosario.
Abedul – árbol que crece en los países
fríos y templados, que puede alcanzar los 30 m. de alto,
de corteza y madera
blancas, usado en carpintería y para la fabricación
de papel.
Ignominia – situación de una persona que por
sus actos o conducta
deshonrosa ha perdido el respecto de los demás.
Caftán – túnica forrada con pieles, usada por
los turcos.
Pelliza- prenda de abrigo hecha o forrada de piel o de otra
tela.
Lupanar- prostíbulo.
Tafilete- cuero fabricado con pieles de cabra tratadas con
curtiente vegetal, teñido y acabado para su
utilización en encuadernación y en la
fabricación de carteras, guantes, bolsos, etc.
Malhadado- infeliz, desventurado, desgraciado.
Irresoluble- dícese de lo que no se puede resolver o
determinar.
Pulverizador- instrumento que sirve para proyectar un liquido en
finísimas gotas.
Leontina- cadena de reloj, ancha y colgante
Hidra- celentéreo de agua dulce,
que tiene la forma de un pólipo aislado, provisto de 6 a
10 tentáculos.
Cabriolé- automóvil descapotable.
Ujier- portero de un palacio o de un tribunal.
Pletórico- que tiene gran abundancia de algo.
Mazurca- danza de ritmo
ternario, de origen polaco.
Sortilegio- adivinación que se hace por suertes
supersticiosas.
Gendarme- militar perteneciente a la gendarmería.
Gabán- capote de paño fuerte con mangas, a veces,
con capucha.
Alforfón- planta herbácea originaria de Asia central, de
flores desprovistas de corola, cuyo grano se aprovecha como
pienso.
Barbilampiño- chicuelo, muchachito.
Exacerbar – irritar, causar grave enfado.
Plegadera – utensilio de madera, metal, marfil, etc.,
semejante a un cuchillo, que sirve para cortar o plegar
papel.
Tabique- pared delgada que generalmente separa las habitaciones
de una casa.
Samovar- aparato que sirve para obtener y conservar el agua
hirviendo, especialmente para la preparación del
té.
Advenedizo –extranjero o forastero.
Lechuguino –hombre joven que se compone mucho y sigue
rigurosamente la moda.
Reminiscencia – recuerdo vago o incompleto.
Transcriba:
a) Una descripción del ambiente en que se
desarrolla la obra.
El ambiente físico en el cual se desarrolla la obra es el
típico ambiente de las casas y de los lugares de encuentro
de la nobleza rusa del siglo XIX. Además una gran parte de
la obra se desarrolla en el ambiente psíquico, que
consiste en sentimientos y pensamientos de los personajes. El
siguiente segmento es un claro ejemplo del ambiente
psíquico: -"¿Cuál era mi ultimo pensamiento?
¿ Futkin, coiffeur? No, no era ese. ¡Ah, sí!,
en lo que dice Yashvine, sobre la lucha por la vida y sobre el
odio, que es lo único que une a los hombres…
¿Qué van ustedes buscando tan alegres?"
preguntó mentalmente a una gozosa comitiva que llenaba un
coche tirado por cuatro caballos, que probablemente iba a pasar
un día en campo. "¡No escaparan a su suerte, y
tampoco el perro que llevan les va a servir de nada!" Luego,
dirigiendo su mirada hacia donde se volvía Pedro, vio a un
obrero completamente borracho, conducido por un guardia. "Este
hombre es más feliz, porque en ese estado, al menos, se
olvida de todo. El conde Wronsky y yo hemos buscado
también el placer, pero nuestra dicha no ha sido la que
esperábamos".
Una expresión del protagonista u otro personaje
que permita caracterizarlo.
La expresión "¡Señor, ayúdame;
Señor, ayúdame!" caracteriza a Kitty como a una
persona religiosa.
Tres figuras que aparezcan en la obra. Identifíquelas e
interprételas.
"Todas las familias felices se parecen entre sí, pero cada
familia desdichada ofrece un carácter peculiar".
Tipo de figura: Comparación o símil; por que en
ella se establece una relación entre dos objetos.
Interpretación: se esta realizando una comparación
entre dos tipos de familias distintas.
"¡Señor, ayúdame; Señor,
ayúdame!"
Tipo de figura: deprecación.
Interpretación: por que se realiza un suplica dirigida al
Señor.
"Varinka, aunque joven, parecía no serlo; por su aspecto,
representaba lo mismo diecinueve años que treinta; no
obstante su palidez enfermiza, si se analizaban sus rasgos la
encontraba uno bonita, y habria sido esbelta a no ser la
extremada delgadez de su cuerpo y el volumen de su cabeza que no
guardaba proporcion con la estatura; pero no debia agradar a los
hombres; dijérasela una flor marchita y sin perfume; no
podría cautivar a los hombres porque le faltaba lo que le
sobraba a Kitty: un reprimido ardor vital y de sus encantos.
Varinka parecía siempre absorta por algún deber
importante y sin tiempo para ocuparse de otras cosas."
Tipo de figura: retrato.
Interpretación: porque se realiza una descripción
de los rasgos físicos o exteriores y las cualidades
morales o interiores de Varinka
Algún fragmento expresado en estilo directo.
-¿Traigo otra taza, padrecito?- preguntó la vieja,
y salió en busca de más té.
Algún fragmento expresado estilo indirecto.
Oía decir a Agata Mikhailovna que Prokor estaba dejado de
la mano de Dios, y en vez de comprar un caballo con el dinero que
le había dado Levine, se emborrachaba y había
pegado a su mujer casi hasta matarla.
Algún fragmento expresado en estilo culto, popular o
poético.
El siguiente fragmento esta expresado en estilo popular.
" También aseguran los campesinos que han visto a los
damavoi".
Haga un retrato del protagonista.
La primera vez que Wronsky vió a Ana, esa era la
impresión que ella le dejó; "por rápida que
fuese aquella mirada, bastó a Wronsky para observar, en el
rostro de la viajera, una vivacidad reprimida que se delataba
sobre todo, en el ligero arquearse de sus labios y en la
expresión animada de sus ojos. Había en toda su
persona como un exceso de juventud y alegría que ella se
esforzaba en disimular; pero, a pesar suyo, el relámpago
velado de sus ojos aparecía también en su sonrisa."
Pero no solamente Wronsky quedó tan bien impresionado,
también la joven Kitty Cherbazky, después de haber
conocido a Karenina "sentía ya por Ana esa viva
simpatía que las muchachas suelen profesar a las mujeres
de mayor edad que ellas". Hay que destacar también un
rasgo importante en el carácter de Ana, ella amaba a los
niños y éstos a ella. Cuando ella visitaba la casa
de su hermano, sus hijos "iban tras ella a porfía para
demostrarle su contento cogiéndola de las manos,
abrazándola, jugando con sus sortijas o
escondiéndose entre los pliegues de su vestido". Todo esto
nos da la impresión de que Ana era una mujer bonita,
inteligente y encantadora, querida por sus familiares y amigos.
Pero no seria correcto decir que Ana era una mujer feliz, ya que
ella no era feliz en una de las cosas más importante para
una mujer, su matrimonio. Al tratar de buscar su felicidad Ana se
mostró valiente, pues por su amor lo sacrifico todo;
amigos, reputación, familia, pero al encontrarla fue
incapaz de soportar el conflicto interno que ésta le
producía.
Exponga alguna de las criticas hechas al autor o a la
obra
"Ana Karenina considerada, en su momento, como una
importantísima novela, hoy puede resultar ya algo
desfasada por su concreción a un tiempo y a un lugar
determinados." (Moderna Enciclopedia Universal, tomo 9)
" El análisis del inagotable panorama social y sentimental
que desarrolla Tólstoi aparece como una tendencia a la
idealización que no acaba de verificarse jamás:
ahí quedan siempre las muestras del crudo verismo del que
siempre había sido consciente. Tras la colosal Guerra y
Paz, el autor da a la prensa una
portentosa crónica de la nobleza rusa, en sus
trivialidades, en sus reflexiones, en sus grandezas y sus
miserias, y en sus hastiadas y enfermizas pasiones: la historia de Ana Karenina.
Observada desde las sombras de su gabinete, o en la distancia de
los campos y bosques, como presencia constante. Ana exhibe
siempre su esplendor, mas allá incluso del propio
Tólstoi." (ALBA editores.)
Exprese su punto de vista sobre la obra.
Nosotros creemos que Ana Karenina constituye una de las mejores
novelas psicológicas de la literatura moderna. En esta
gran obra Tólstoi, con sus métodos creativos
realistas hace fácil para el lector la
visualización del ambiente donde se desarrolla la obra.
Con estos métodos León Tólstoi logra una
impresionante descripción del conflicto interior de la
protagonista de la novela.
Además de ser una novela que trata sobre del amor de una
mujer y un hombre, "Ana Karenina" nos transmite los pensamientos
filosóficos del León Tólstoi. Las
inquietudes espirituales de Levine, sus preguntas sin respuestas,
su ateismo y luego su religiosidad son un claro ejemplo de
eso.
Al leer esta obra maestra del realismo,
conocemos con detalles la Rusia del siglo XIX. Nos enteramos de
las costumbres de la gente que constituía la alta
sociedad, de las tradiciones del pueblo ruso. Vemos claramente el
contraste entre la nobleza y el pueblo, nos damos cuenta de la
explotación y la desigualdad que imperaba en Rusia de
aquella época.
En resumen podemos decir, que leer "Ana Karenina" es como viajar
en el tiempo y en el espacio, pues al terminar de leer este
libro se
siente la sensación de haber estado en Rusia en aquella
época y haber presenciado la acción de la
novela.
Si hubiese sido usted el autor de la obra ¿qué
final le hubiera dado?
Si nosotros fuéramos los autores de la obra,
haríamos que Ana superara la crisis que la empujo hacia la
muerte, que obtuviera el tan codiciado divorcio con Karenin y que
conservara los derechos legales sobre su hijo Sergio. Y luego
fuera a vivir al extranjero con Wronsky, para evitar el contacto
con la alta sociedad de Rusia, el cual podría avivar la
depresión de Ana. Después de un largo tiempo en
Francia e
Inglaterra, Ana y
Wronsky regresarían a Rusia para instalarse en el campo
junto con sus hijos.
La novela Ana Karenina, nos obliga a reflexionar sobre
las preguntas como: ¿deberíamos nosotros buscar
nuestra propia felicidad a cualquier costo?¿hasta que punto debemos seguir las
reglas de la sociedad?, y si, se puede juzgar de alguna manera a
Karenina. Nuestra cultura y
nuestra sociedad, normalmente condenan a las mujeres como Ana,
pero Tólstoi en su obra intentó enseñarnos
que al conocer todos los por menores de la vida de una mujer, se
hace sumamente difícil emitir cualquier juicio acerca de
sus actos. En nuestra opinión algunos de los lectores la
calificarán a ella como una mujer perdida, otros
dirán que Ana fue una mujer valiente y admirable y
habrán terceros que la juzgarán como a una persona
enferma, incapaz de controlar sus impulsos emocionales. Pero lo
cierto es que nunca habrá unanimidad a la hora de juzgar a
Ana Karenina.
Tólstoi, León. Ana Karenina. España:
editorial ALBA, 1999. 568p.
CEISA. Moderna Enciclopedia Universal. Tomo 9.
Agrupación editorial, S.A. El Pequeño Larousse
Ilustrado. México:
Larousse S.A. 1997. 1785p.
Página anterior | Volver al principio del trabajo | Página siguiente |