Página anterior | Voltar ao início do trabalho | Página seguinte |
A língua é a chave para a cultura para podermos preservar, estudar e desenvolver as nossas línguas nacionais
Para estudar a história dos nossos povos é necessário o levantamento da tradução oral e isto sem o conhecimento da língua torna-se impossível.
-Um forte vínculo de identidade existente entre os falantes de suas línguas nativas
-Um traço forte entre os falantes da língua que estão no grupo e os que estão fora do grupo
-Uma forte ligação existente entre a língua e a religião, o orgulho pela sua própria língua
-Apoio da sociedade e das instituições governamentais e não governamentais
-Um fundamento económico satisfatório
-Um apoio para o uso da língua aos vários contextos
-Um total de falantes estáveis e crescentes e a predominância do grupo linguístico em territórios específicos (Formação de professores de Línguas nacionais Janeiro de 2012)
O método utilizado é da IEL (Inovação do Ensino da Leitura) é um método que auxilia os alunos a aprenderem a ler fluentemente e a escreverem com facilidade e exactidão na sua língua étnica.
Sabemos que a forma mais eficaz de se aprender algo é ir acrescentando informação nova, pouco a pouco, aquilo que já se sabe. Por outras palavras, este método auxilia os alunos a irem do conhecido ao desconhecido.
Parte daquilo que os alunos já conhecem, a linguagem falada, e utiliza essa linguagem falada para os ajudarem a aprender algo novo, ou seja, como ler e escrever na sua língua étnica, exemplo: o aluno utiliza no seu dia-a-dia, ao falar (oralmente), a palavra «bebé». No entanto apesar de utilizar essa palavra com regularidade na sua comunicação diária, o aluno não sabe escrevê-la nem reconhecê-la na sua forma escrita antes de iniciar o curso IEL. O aluno vai, assim, começar a reconhecer a palavra «bebe» na sua forma escrita. Pouco a pouco apercebe-se de aquilo que está a ler é algo que, na verdade já conhece.
4.1. Características principais desse Método
Há várias características principais que estão na base da metodologia IEL:
-O método IEL centra-se no aluno.
-Utiliza uma abordagem com base na experiencia da língua.
-Orienta as conversações (de forma a produzir frases-chave utilizando o vocabulário base) e toda a restante comunicação oral.
-Permite que os alunos construam frases antes de serem capazes de escreverem as palavras, através do uso dos cartões de palavras e do formulador de frases.
-Ensinar os sons fonéticos.
-Com o método IEL, numa fase mais avançada da aprendizagem da escrita da sua língua, os alunos podem incluir as suas próprias palavras e frases originais.
-Encoraja trabalhos ou pares em grupos.
-Proporciona o desenvolvimento individual, ao ritmo de progressão de aprendizagem.
-Esta estruturado em três fases de aprendizagem.
Na fase 1:
-O aluno a prende o grafismo
-O aluno reconhece as palavras
-O aluno interpreta as gravuras
-O aluno usa o formulador de frases e base de apoio do professor
-O aluno interpreta as estórias contadas pelo professor
-O aluno ganha noção de grupos sócias
A fase 1 tem a duração de 6 semanas
Na fase2:
-O aluno usa o seu formulador de frases
-O aluno elabora novas frases na base do vocabulário aprendido
-O aluno aprende a divisão silábica
-O aluno já lê e faz perguntas
-O aluno distingue o plural do singular
-o aluno lê os livros de estória
A fase 2 dura 21 semanas
Na fase 3
-O aluno nesta fase ganha as competências linguísticas.
4.1.2. Resultados esperados no fim do ano lectivo
-Ler fluentemente
-Escrever correctamente
O IEL (Inovação no Ensino da Leitura) tem como objectivo ensinar os alunos a ler e a escrever na sua língua materna, durante o primeiro ano de escolaridade.
6. Avaliação
A avaliação é feita no final de cada fase.
Na fase 1 a avaliação é feita no canto de ensino. As perguntas são feitas de forma individual usando frases chaves e das tiras de papel.
Também avalia-se o comportamento, a assiduidade e a organização do material.
-Manual de orientação para o professor.
-Manual do aluno
-Cartazes de conversação
-formuladores de frases do professor
-formuladores de frases do aluno
-Base de apoio para frases do professor
-Bases de apoio para frases dos alunos
-Livros de leitura IEL
-Cartazes de sons fonéticos
Letra |
Valor fónico |
Soletração |
Exemplo |
Significado |
A |
(a) |
A |
Ame |
Eu |
C |
(c) |
Tchê |
Cetu |
Obrigado |
E |
(e) |
E |
Ame |
Eu |
F |
(f) |
Fê |
Fêta |
Paga |
H |
(h) |
Hê |
hono |
Hoje |
I |
(i) |
I |
Ita |
Pede |
K |
(Kê) |
Kê |
keulu |
No céu |
L |
(l) |
Lê |
okulekela |
Despedir |
M |
(m) |
Mê |
mepya |
No campo |
Mb |
(mb) |
Mbê |
0mbembwa |
Liberdade |
N |
(n) |
Nê |
okunana |
Puxar |
Nd |
(nd) |
Ndê |
ondanda |
Papo |
Ng |
(ng) |
Ngê |
ongandjo |
Cerco |
Ñg |
(ñg) |
Ñg |
0ñgana |
É assim |
Nj |
(nj) |
Njê |
njamene |
Defende-me |
O |
(o) |
O |
Olye" |
Quem é |
P |
(p) |
Pê |
popya |
Fala |
S |
(s) |
Sê |
okuseta |
Demorar |
T |
(t) |
Tê |
0kuteta |
Cortar |
U |
(u) |
U |
outa |
Arma |
V |
(v) |
Vê |
ovilya |
Cereais |
W |
(w) |
Wê |
waeta |
Trouxe |
Y |
(y) |
Yê |
yetu |
Nosso/nossa |
Nome/substantivo |
Singular |
Plural |
||||||||||||
1 |
Lar |
Eumbo |
Omaumbo |
|||||||||||
2 |
Casa |
Onjwo |
Ononjwo |
|||||||||||
3 |
Mãe |
Mee |
Ovomee |
|||||||||||
4 |
Pai |
Tate |
Ovotate |
|||||||||||
5 |
Irmã |
Ompange |
Onompange |
|||||||||||
6 |
Irmão |
Ompange,omukulo |
Onompange ovakulo |
|||||||||||
7 |
Bebé |
Olukembe |
Omalukembe |
|||||||||||
8 |
Tia |
Henkai |
Ovohenkai |
|||||||||||
9 |
Tio |
Himi |
Ovohimi |
|||||||||||
10 |
Avô |
Tate mbwale |
Ovo tate mbwale |
|||||||||||
11 |
Avó |
Meekulu |
Ovo meekulu |
|||||||||||
12 |
Menino |
Omukwenje |
Ovakwenje |
|||||||||||
13 |
Menina |
Omukaintu |
Ovakaintu |
|||||||||||
14 |
Amigo |
Epanga |
Omapanga |
|||||||||||
15 |
Criança |
Omona |
Ovana |
|||||||||||
16 |
Crianças |
Ovana |
Ovana |
|||||||||||
17 |
Escola |
Osikola |
Onosikola |
|||||||||||
18 |
Professor |
Omulongesi |
Ovalongesi |
|||||||||||
19 |
Livro |
Elivulu |
Omalivulu |
|||||||||||
20 |
Igreja |
Ongeeleya |
Onongeeleya |
|||||||||||
21 |
Lavra |
Epya |
Omapya |
|||||||||||
22 |
Cidade |
Epundaumbo |
Omanpaumbo |
|||||||||||
23 |
Loja |
Ovenda |
Onovenda |
|||||||||||
24 |
Levar |
Okucinda |
Okucinda |
|||||||||||
25 |
Água |
Omaande |
Omaande |
|||||||||||
26 |
Panela |
Ombiya |
Onombiya |
|||||||||||
27 |
Gato |
Ocimbisi |
Ovimbisi |
|||||||||||
28 |
Cão |
Ocimbwa |
Ovimbwa |
|||||||||||
29 |
Galinha |
Ocifufwa |
Ovifufwa |
|||||||||||
30 |
Cavalo |
Onkambe |
Ononkambe |
|||||||||||
31 |
Ovelha |
Ongi |
Onongi |
|||||||||||
32 |
Cabra |
Onkombo |
Ononkombo |
|||||||||||
33 |
Burro |
Ocimbulo |
Ovimbulo |
|||||||||||
34 |
||||||||||||||
35 |
||||||||||||||
Para a experimentação do ensino das línguas nacionais
Na reforma educativa o ensino primário tem um conjunto de dez disciplinas consideradas fundamentais.com a inserção da língua nacional se amplia para onze disciplina, sem aumentar o número de horas lectivas entre a Língua Portuguesa e a Língua Nacional. (Pg.12 do currículo do Ensino Primário).
Desta forma foi mantido o total dos tempos lectivos semanais e anuais por classes embora tenha surgido mais uma disciplina, a Língua Nacional conforme o quadro que se segue:
10.1. Plano de Estudo do Ensino primário
Nº |
Disciplina Classes |
Horas semanais |
||||||||||||||||
1ª |
2ª |
3ª |
4ª |
5ª |
6ª |
|||||||||||||
1 |
Língua Nacional |
5 |
5 |
5 |
5 |
3 |
3 |
|||||||||||
2 |
Língua Portuguesa |
4 |
4 |
4 |
4 |
5 |
5 |
|||||||||||
3 |
Matemática |
7 |
7 |
7 |
7 |
6 |
6 |
|||||||||||
4 |
Estudo do Meio |
3 |
3 |
3 |
3 |
|||||||||||||
5 |
Ciências da Natureza |
4 |
4 |
|||||||||||||||
6 |
História |
2 |
2 |
|||||||||||||||
7 |
Geografia |
2 |
2 |
|||||||||||||||
8 |
Educação Moral e Cívica |
2 |
2 |
|||||||||||||||
9 |
Educação Manual e Plástica |
2 |
2 |
|||||||||||||||
10 |
Educação Musical |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
|||||||||||
11 |
Educação Física |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
|||||||||||
Total 11 |
24 |
24 |
24 |
24 |
29 |
29 |
-Alguns Directores de escolas não valorizam as línguas étnicas a ponto de não incentivarem os professores a leccionarem convenientemente o ensino das línguas
-Muitos intelectuais e professores desencorajam o projecto da inserção das línguas locais no ensino
-Alguns pais e encarregados de educação não querem que seus filhos aprendam a língua que não seja sua étnica. Logo, isto está a influenciar o processo de ensino e aprendizagem.
-O IEL- Angola é um ponto de partida para o ensino das línguas nacionais no ensino primário com toda as suas implicações, no material didáctico na formação de professores no resgate da identidade cultural da província e de Angola em geral.
-É importante o envolvimento do Governo provincial na fase de generalização para assumir o efectivo trabalho da formação dos professores em matéria de língua local, a sensibilidade da população para tarefas de educação e a sua participação na promoção das línguas de Angola de origem Bantu no seio da família.
-Uma cooperação mais estreita é necessária entre várias instituições que intervêm nas tarefas de preparação para a utilização escrita das línguas angolanas de origem Bantu independente do nível a que se destina.
- A principal vantagem do IEL é o facto de se desenvolverem competências de literacia, uma vez que permite aos alunos verem, desde muito cedo aprenderem a ler, escrever, falar na sua língua étnica.
-Que a língua seja ministrada por opção
-Que se promova mais formações de capacitação, para aumentar o número de professores.
-História da língua Portuguesa (material de apoio 4Ano)
-3º Encontro sobre Línguas Nacionais (Huambo 2008)
-Dicionário da Língua Portuguesa porto editora 2011
-Revista Académica da UAN
Maria Helena S. Miguel Docente da Universidade Católica de Angola
-Problemas de Linguística geral. Émile Benvinda
-Formação de professores das Línguas Nacionais (Jan. 2012)
-INIDE (Instituto Nacional de Investigações de Educação)
-Direcção Provincial da Educação da Huila (Gabinete de Línguas Nacionais)
Autor:
Edmé Graciete Muteca Muholo Chitongo
cedmegraciete[arroba]yahoo.com.br
CURSO: PEDAGOGIA
4º ANO PÓS-LABORAL
O DOCENTE
ALFREDO PENA
INSTITUTO SUPERIOR DE CIÊNCIAS DA EDUCAÇAO
ISCED - HUÍLA
DEPARTAMENTO DE CIENCIAS DA EDUCAÇAO
Página anterior | Voltar ao início do trabalho | Página seguinte |
|
|