História de perdão: narradores franceses e suas meclas culturais resenha livro davis, natalie zemon, historias de perdão e seus narradores na frança do século xvi
3211 palavras
13 páginas
HISTÓRIA DE PERDÃO: NARRADORES FRANCESES E SUAS MECLAS CULTURAISNome: Adriano Azevedo da Silva Filho.
Nome: Bruna A. Barros.
DAVIS, Natalie Zemon, Historias de perdão e seus narradores na França do Século XVI; Tradução de José Rubens Siqueira. - São Paulo: Companhia das Letras, 2001.
“(...) O que procuro mostrar são mostras de como as pessoas do século XVI contavam histórias (mesmo no caso especial de uma história de perdão), o que consideravam uma boa história, como dava conta do motivo e como, por meio da narrativa, faziam com que o inesperado ganhasse sentido e introduziam coerência na experiência imediata. Quero acompanhar a variação de suas histórias, dependendo do narrador e do ouvinte, o modo como as regras da trama desse relatos judiciais de violência e perdão interagiam com hábitos contemporâneos mas abrangentes de explicação, descrição e avaliação. [. . .] observar de perto os meios e o ambiente de produção das histórias e os interesse que tanto o narrador como a plateia tinha no evento de contar histórias. Mas estarei também concebendo “estruturas” que existiam antes do evento nas mentes e nas vidas dos participantes, no século XVI...” (Davis; Natalie, 2001, p. 18-19)
A historiadora Natalie Zemon Davis nasceu em 08 de novembro de 1928, na cidade de Detroit, nos Estados Unidos da América concluiu sua graduação em Cranbrook Kingswood School, para depois seguir estudos no Smith College, Radcliffe College e a Universidade de Míchigan, onde se tornou