Ensayo "pasion bajo el cielo" edad media
Nº 1: Gender 3 de mayo de 2001
Gender La palabra inglesa gender se ha convertido en los últimos años en un término fundamental en el ámbito de la igualdad entre los sexos. En «100 palabras para la igualdad», el glosario de términos relativos a la igualdad entre mujeres y hombres redactado por la Comisión, aparece en nada menos que 25 expresiones. Sin embargo, su traducción en los textos comunitarios es confusa y hasta incongruente. ¿Cómo se explica que la traducción de este término, en apariencia sencilla, nos cause tantos problemas? Nos basta comparar dos ejemplos como gender apartheid (en el caso de Afganistán) y gender analysis para hacer una primera observación: estos dos gender no pueden …ver más…
Ello explica también que en los países donde más se ha trabajado en este campo (países anglosajones, países nórdicos) se distinga claramente entre los estudios de la mujer y los estudios, más amplios, de género.
El concepto de género entra en la escena política
Desde mediados de los años 80, el término gender se populariza. Su entrada de lleno en el ámbito político tiene lugar en la Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en Pekín en 1995. Pero el uso que de él se hace es confuso. Ello se explica, en primer lugar, por la naturaleza teórica y abstracta de esta nueva acepción, creada para el análisis académico. En segundo lugar, su dificultad se debe a la complejidad del campo semántico en que se inscribe, dificultad que se multiplica al traducirlo a otras lenguas.
Un análisis semántico: sex y gender, género y sexo
El problema parece localizarse en la relación entre estas dos palabras españolas, entre sí y con sus equivalentes en inglés. Para clarificar esta relación hemos recurrido al análisis semántico.
Después de consultar los diccionarios (DRAE, Manuel Seco, Chambers y Webster's, edición electrónica y en papel), empezamos distinguiendo tres acepciones de la palabra «sexo». La primera acepción es «sexo» como actividad (S1). Esta acepción, recogida por Manuel Seco, no figura en el DRAE. Se trata, en efecto, de