Análisis morfológico del capítulo 68 de rayuela
Apenas él le amalaba el noema, a ella se le agolpaba el clémiso y caían en hidromurias, en salvajes ambonios, en sustalos exasperantes. Cada vez que él procuraba relamar las incopelusas, se enredaba en un grimado quejumbroso y tenía que envulsionarse de cara al nóvalo, sintiendo cómo poco a poco las arnillas se espejunaban, se iban apeltronando, reduplimiendo, hasta quedar tendido como el trimalciato de ergomanina al que se le han dejado caer unas fílulas de cariaconcia. Y sin embargo era apenas el principio, porque en un momento dado ella se tordulaba los hurgalios, consintiendo en que él aproximara suavemente su orfelunios. Apenas se entreplumaban, algo como un ulucordio los encrestoriaba, los extrayuxtaba y paramovía, de …ver más…
1.3 Verbos
Los verbos son el núcleo de la oración y pueden expresar una oración completa por sí mismos, expresan acción, estado o existencia y se pueden reconocer por determinadas partículas que se agregan al lexema que indican el tiempo y el modo. A continuación están listados todos los verbos en pretérito imperfecto presentes en el texto. Amalaba | Agolpaba | Caían | Procuraba | Enredaba | Tenía | Espejunaban | Tordulaba | Entreplumaban | Encrestoriaba | Extrayutaba | Paramovía | Sentían | Temblaba | Vencían | Resolviraba | Ordopenaban | | | |
Además de estos, en el texto se encuentran también los siguientes verbos: redulpimiendo, consintiendo y sintiendo que se encuentran en gerundio simple y el verbo aproximara en pretérito perfecto.
También hay 4 verbos en infinitivo: relamar, (que) envulsionarse, caer y quedar; en los dos primeros casos estos verbos inventados se encuentran después de un verbo real en pretérito imperfecto (señalados en cursiva en la tabla) y en el tercer caso se encuentra después del verbo en pretérito perfecto compuesto ha dejado.
En esta categoría un poco más de la mitad de las palabras existen en Español también muy seguramente hecho