Después de la "gran corrupción" surgieron las doctrinas del
Tao, "lo absoluto, la causa principal de todas las cosas". Lao
–Tsé, filósofo chino del siglo VI-V (antes
del Calendario), fue el predicador del amor virtuoso
y del rechazo al elogio del saber, porque era la causa final del
deseo y de todos los males. Contemporáneo del maestro
K"ong y del
príncipe Gautama, sumó así una más, a
las principales creencias religiosas de la China Imperial
que aún perduran. Ajeno a la violencia de
las invasiones, al apogeo y perigeo de las dinastías
sinoístas, cuyos emperadores se jactaban de la cantidad de
cabezas cortadas durante sus imperios, y del "no ser",
apareció diez siglos después, Li T"ai-po, Li Po, Li
T"ai Pe, Li Pe o Li T"aibai, tal la secuencia de nombres para
quien iba a ser uno de los principales poetas de la época
de oro de la
literatura china,
en donde también descollaron Wang Wei, He Chib-chag y Tu
Fu (el poeta sabio). Pero Li Po, resultó el mejor
difundido en Occidente por la traducción y análisis de sus cuantiosos poemas, merced
a la tarea de críticos de diferentes países,
incluso de la propia raza. Nació cerca de la frontera de
Mongolia (688), en Kiu Chen (provincia actual de Sichuan), en un
hogar de mediana nobleza, pues sus ancestros descendían
del emperador Wu-ti, de la dinastía de los Siang-si. Ello
no impidió que estudiara literatura en la entonces
capital
nacional Changan (hoy, Xi"an) y se encontrase e hiciera amigo de
Tu Fu; los dos abandonaron los estudios, se dedicaron a la vida
errante y a vagabundear por pueblos y montañas,
escribiendo versos. En especial, Li T"ai Po, que contagiado del
aire
taoísta buscó la soledad en las alturas, desde
donde contemplaba la naturaleza,
extasiado por el lerdo deslizar del firmamento y fuente de su
genio
poético.
Tampoco olvidó a su amigo de andanzas:
A TU FU
En la colina del Arroz Cocido encontré a Tu
Fu.
Era el tórrido mediodía y llevaba un
sombrero de bambú.
Dime: ¿Cómo es que has adelgazado
tanto?
¿Sufres acaso de poesía?
Célebre ya por el título de
"Nenúfar Azul", con el que lo distinguió la
popularidad, alguna vez bajó a mostrarse en la Corte
Imperial y obtenido favores del emperador-mecenas Hiuan-tsong
(Dinastía T"ang –familia Li-), que
lo introdujo en la famosa Academia Han-lin y, lo absorbió
la realeza cortesana. Fue el poeta elegido para glorificar a la
Nobleza y varios de sus versos se ocuparon de ensalzar a la bella
Yang-Kuei-fei, amante imperial:
El príncipe escoge las jóvenes que le
acompañarán
Entre las concurrentes que se apresuran por todas
partes.
¿Cuál es la más hermosa?
La golondrina voladora que habita en el
palacio.
…………………..
Cuando termina su canto y sus danzas
Temo se transforme en una nube multicolor,
Y suba al cielo.
……………………
La nube se parece a su vestido
Y la flor a su cara
…………………….
Al poco tiempo, las
hordas mogoles reiniciaron la guerra y Li
T"ai Po no pudo estar ajeno a las penurias de su
pueblo:
La gran muralla que separa China del gran
desierto
Serpentea hasta el infinito.
A uno y otro lado de la frontera
Ya no subsiste hoy ninguna ciudad.
Aquí y allá yacen huesos humanos
esparcidos
Que parecen expresar su odio eterno.
Arrancados de sus hogares, trescientos mil
hombres
Lloran diciendo adiós a sus familias.
Ya que el
príncipe ha dado la orden, hay que
obedecer.
¿Pero cómo podrán cultivarse los
campos?
El lujo de la corte y la miseria popular, no
condecían con los tesoros acumulados por la familia de
la amante del Imperio y entonces, estalló la revuelta en
la capital Tch"ang-ngan. El emperador, no tuvo otra salida que la
de huir con Yang Kuie-fei y los soldados de la guardia; pero en
el camino, estos se amotinaron y exigieron la cabeza de la
favorita. Hiaun-tsong dejó que se la llevaran y pronto,
aquellos cegaron el fino tallo.
Tu Fu, llorará por Li Po:
"¿En dónde están ahora aquellas
pupilas brillantes y aquellos dientes nacarados?
La sangre mancilla
el alma que no
volverá jamás.
¡El soberano y la favorita no se volverán a
ver!"
El ilustrado emperador, cuándo envejecido, se
consolará con su "Canto de las marionetas": Las marionetas
se tallan en la madera con
cuerpos de ancianos; se las mueve con hilos; con la tez arrugada
y los pelos blancos se parecen de verdad. Pero una vez terminada
la escena, quedan las marionetas inmóviles. Tales los
seres humanos que atraviesan la vida como un
sueño.
Para el poeta, la vida continúa; las mujeres y el
vino embriagante, lo devolvieron a la vida rebelde y peregrina,
de las que no se apartará jamás. Las intrigas y el
licor, lo condenaron a una existencia inspirativa, fruto de sus
poemas bélicos, elegías, cantares báquicos y
pastoriles. Nadie como él cantó a la belleza de
la tierra y
del cielo, a medida que se despojaba de la realidad para nutrirse
con la magnitud de las altas cumbres. Fue un lírico, de
delicada sensibilidad hacia las bondades que hallaba a su paso y
consustanciado con las expresiones bellas y de ritmo agradable;
por eso, hacía largos viajes con la
esperanza de reunirse algún día con "los moradores
del cielo".
Página siguiente |