Monografias.com > Antropología
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

El Símbolo: Acepción, Diferencias Conceptuales y Definición Operativa




Enviado por ngtaipe



Partes: 1, 2

    1. Resumen
    2. Acepciones de la palabra
      símbolo
    3. Definiciones desde la
      antropología y la semiótica
    4. El
      símbolo: una definición
      operativa

    RESUMEN

    EL SÍMBOLO: ACEPCIÓN, DIFERENCIAS
    CONCEPTUALES Y
    DEFINICIÓN
    OPERATIVA

    En este artículo doy cuenta de la complejidad
    polisémica del vocablo símbolo, del punto de vista
    de los antropólogos y los semiólogos más
    representativos en definir y operativizar esta categoría
    y, finalmente, postulo una definición del símbolo
    como una representación psíquica de naturaleza
    analógica e icónica, con cierto grado de
    convencionalidad y que, en cuanto elemento estable en un
    continuum cultural, representa revelando, evocando, reemplazando,
    tipificando o transportando.

    ABSTRACT

    THE SYMBOL: ACCEPTION, CONCEPTUAL DIFFERENCES AND
    OPERATIVE DEFINITION

    In this article I give bill of the complexity
    polysemical of the word symbol,
    of the point of view of the anthropologists and the most
    representative semiologist in defining and to make operative this
    category and, finally, it postulates a definition of the symbol
    like a psychic representation of analogical nature and iconical,
    with certain conventionalism degree you give and that, as soon as
    stable element in a cultural continuum, represents
    revealing, evoking, replacing, typifying or
    transporting.

    1.
    Acepciones de la palabra símbolo

    La palabra símbolo es polisémica, en
    consecuencia tiene una asombrosa variedad de significados
    según se trate de la lingüística, la semiótica, la antropología, la filosofía o la
    psicología, haciéndose más
    compleja de acuerdo al sentido que le dan una u otra tendencia
    disciplinaria y de las épocas y los contextos en que se
    localiza su uso. Amplío lo afirmado:

    Charles S. Peirce (1986) expone que la palabra
    símbolo tiene tantos significados que sería
    dañar al lenguaje
    agregarle otro nuevo. Etimológicamente significaría
    «algo arrojado conjuntamente»: arrojado dentro de una
    cosa (un perno), arrojado a un costado (una garantía
    colateral), arrojado por debajo (un regalo prenupcial). Los
    griegos usaron «arrojar conjuntamente» para designar
    la realización de un contrato o de un
    convenio. Aristóteles llama al nombre sustantivo
    «símbolo» (un signo convencional). En griego,
    luz de
    vigilancia es «símbolo» (una señal
    convenida). Entre otros, eran llamados «símbolos» un estandarte o
    enseña, un santo y seña, un distintivo, un credo
    confesional, un billete de entrada a un teatro, un
    talón o billete que dé derecho a recibir algo,
    cualquier expresión de sentimiento. Estos eran los
    significados más importantes de la palabra en el lenguaje
    que le dio origen. El significado que Peirce le adscribe al
    símbolo es el de un signo convencional o bien de un
    hábito (innato o adquirido), y que no distorsiona mucho la
    palabra al usarla como lo propone.

    Posteriormente otros estudiosos (como Trevi, Lotman,
    Guiraud entre otros) también han resaltado el carácter polisémico del
    término símbolo en el sistema de las
    ciencias
    semióticas. Mario Trevi expone que el símbolo
    indica elementos de un algoritmo;
    funciones de
    la psique; el objeto material (cuando sustituye una idea
    abstracta); el signo gráfico; y la dimensión
    lingüística. De ahí que para Trevi «el
    símbolo sea así la dimensión que adquiere
    cualquier objeto (artificial o natural) cuando éste puede
    evocar una realidad que no es inmediatamente inherente»
    (1996: 2); sin embargo, el concepto de
    símbolo puede ser también paradigma de
    contraposiciones mutuas.

    Muchas veces «la expresión "significado
    simbólico" se emplea ampliamente como un simple
    sinónimo de signicidad. En los casos en que existe alguna
    correlación entre la expresión y el contenido y
    –lo que se subraya especialmente en este contexto— la
    convencionalidad de esa relación, los investigadores
    hablan a menudo de función
    simbólica y de símbolos» (Lotman, 1993:
    47).

    P. Guiraud se lamenta que «desgraciadamente no ha
    sido posible todavía llegar a un acuerdo sobre el valor de este
    vocablo; los distintos autores emplean la palabra
    "símbolo" con las acepciones más diversas»
    (1991: 18). Al respecto no creo, ni es deseable, que se arribe a
    una construcción monosémica de la
    palabra símbolo, perdería toda su riqueza y
    complejidad semántica.

    Carl G. Jung, cuando trata al símbolo, pareciera
    querer ignorar la polisemia del término. Cualquier
    asignación de un significado particular
    históricamente determinado a un vocablo tan
    polisémico, es una operación de arbitrariedad
    semántica (Trevi, 1996). El término no puede ser
    excluido de sus significados históricamente circunscritos
    si no es mediante la asunción de una posición
    semántica. En consecuencia, un objeto de estudio
    determinado debe ser correspondido por la construcción de
    una definición operativa instrumental que guíe la
    investigación y exposición
    de los resultados.

    2.
    Definiciones desde la antropología y la
    semiótica

    Primero haré referencia a las definiciones de
    cuatro antropólogos, luego haré alusión a
    las definiciones de cuatro semiólogos:

    2.1. Punto de vista de los
    antropólogos

    Los antropólogos referidos son Claude
    Lévi-Strauss, Clifford Geertz, Edmund Leach y Victor
    Turner.

    2.1.1. Lévi-Strauss

    En la «Introducción a la obra de Marcel
    Mauss» (Antropología y sociología), Lévi-Strauss
    escribe: «La cultura puede
    considerarse como un conjunto de sistemas
    simbólicos que tienen situados en primer término el
    lenguaje, las reglas matrimoniales, las relaciones
    económicas, el arte, la ciencia y
    la religión.
    Estos sistemas tienen como finalidad expresar determinados
    aspectos de la realidad social, e incluso las relaciones de estos
    dos tipos de realidad entre sí, y las que estos sistemas
    simbólicos guardan los unos frente a los otros»
    (1979: 20).

    Lévi-Strauss, influido por la
    Lingüística Estructural de Ferdinand de Saussure,
    concibe la antropología como una semiología, lo que
    implica su consideración de los sistemas simbólicos
    como sistemas semiológicos. Lo simbólico es
    considerado como una dimensión inconsciente de
    carácter lógico-racional, y como una
    dimensión comunicativa, porque «el inconsciente
    sería, pues, -escribe- el elemento mediador entre el yo y
    los demás» (1979; 28); asimismo, postula que la
    sociedad y la
    cultura tienen un origen simbólico; homologa lo
    simbólico y lo semiológico; y, sostiene que entre
    lo simbólico y la realidad existe una determinación
    causal: lo simbólico determina el orden del mundo (Haidar,
    1990, 1995, 1997).

    2.1.2. Geertz

    En la Interpretación de las culturas, en
    la «Descripción densa: hacia una teoría
    interpretativa de la cultura», Geertz escribe que el
    concepto semiótica de la cultura es entendido como
    «… sistemas en interacción de signos
    interpretables (que ignorando las acepciones provinciales, yo
    llamaría símbolos)» (1987: 27).

    En el mismo texto, cuando
    trata «La ideología como un sistema cultural»,
    en una nota de pie de página afirma: «En mi
    exposición, empleo
    "símbolo" en un sentido amplio que abarca todo acto u
    objeto físico, social o cultural que sirva como
    vehículo de una concepción» (1987:
    182).

    2.1.3. Turner

    Turner hace suya la descripción del Concise
    Oxford Dictionary,
    y describe que el «"símbolo"
    es una cosa de la que, por general consenso, se piensa que
    tipifica naturalmente, o representa, o recuerda algo, ya sea por
    la posesión de cualidades análogas, ya por medio de
    asociación de hecho o de pensamiento» (1999: 21). Los símbolos
    que Turner observó entre los ndembu eran
    empíricamente objetos, actividades, relaciones,
    acontecimientos, gestos y unidades espaciales en un contexto
    ritual.

    Más adelante, Turner define al símbolo por
    su función específica: «es pues, una marca, un
    mojón, algo que conecta lo desconocido con lo
    conocido» (1999: 53). De ahí que Ricardo Melgar
    precise que «el símbolo es una fuerza en un
    campo de acción
    social; es también un estímulo de emoción.
    El símbolo a través de sus propiedades hace
    pendular sus significados entre lo abierto y lo oculto, lo
    manifiesto y lo latente» (1998: 12).

    2.1.4. Leach

    Leach (1978) opone los
    símbolos/signos como subcategorías de
    signum. «Un signum es signo cuando hay
    una relación intrínseca previa entre A y B porque
    pertenecen al mismo contexto cultural». Solos no expresan
    nada, asociados con otros signos o símbolos, sí. La
    metonimia describe esta clase de
    relación. «Un signum es un
    símbolo cuando A representa a B y no hay
    relación intrínseca previa entre A y B; es decir, A
    y B pertenecen a contextos culturales diferentes». La
    metáfora expresa esta clase de relación.
    Donde la metonimia implica contigüidad, la metáfora
    depende de una semejanza afirmada.

    El uso de metonimia/metáfora se debe a
    Jakobson; el uso de
    sintagmático/paradigmático deviene de la
    oposición lingüística
    sintagma/asociación propuesta por Saussure y que
    fuera retomada por Lévi-Strauss;
    melodía/armonía expresa la misma
    oposición (escribe Leach); también se puede sumar a
    las anteriores la oposición sintagma/sistema de
    Barthes1.

    Partes: 1, 2

    Página siguiente 

    Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

    Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

    Categorias
    Newsletter