- Resumen
- Información
general de la clase - Parte
introductoria de la clase - Contenido
teórico aplicado en la planificación del
desarrollo de la clase - Conclusiones
- Recomendaciones
- Bibliografía
Alternativa que ha garantizado un
ambiente
favorable de aprendizaje en
las clases de inglés I en la Facultad 8 de la Universidad
de las Ciencias
Informáticas (Cuba)
Resumen
La enseñanza-aprendizaje del inglés en
Cuba no logra los resultados satisfactorios de la década
del 60, aun con profesores mejor preparados. Diversos factores
han afectado la
motivación del estudiantado. En este artículo
se presenta una alternativa que garantiza un ambiente
lingüístico y psicopedagógico que ha motivado
a que los estudiantes de la Facultad 8 en la Universidad de las
Ciencias Informáticas estén más interesados
por el estudio del inglés. Se aplican además los
principios
metodológicos de la enseñanza de la
comunicación oral; una tipología de técnicas
participativas; el concepto de
clase
integradora; la enseñanza centrada en el alumno; la
autonomía en el aprendizaje
donde el alumno aprende a aprender; y se aprovechan las
posibilidades que ofrece la clase para la formación de
valores.
Introducción
Antes de 1959, el estudio del inglés era limitado
en la Educación
Superior en Cuba. Pero con la Reforma Universitaria de 1962,
Se estipula como requisito en todas las carreras. Desde su inicio
hasta los años 70 se impartía con el objetivo de
desarrollar la comprensión lectora, pero con
énfasis en el aspecto oral y sin técnicas y
procedimientos
específicos de lectura, en
los últimos semestres se trabajaban textos relacionados
con la especialidad Díaz Santos (2000 citado en Corona,
2002).
Interesantes testimonios indican que las notas de clases
en las diferentes asignaturas eran insuficientes y no se
disponía de bibliografía en español
que garantizara la adquisición de los conocimientos. Por
tanto había que estudiar por libros
escritos en inglés, por eso el estudio de este idioma era
una exigencia académica.
El desarrollo
alcanzado por la educación superior
cubana en la década del 70, con planes de estudios y
literatura
docente propia, unido a otros factores, condujo a la
sustitución de los libros de texto en
inglés por literatura traducidas y/o escrita por
especialistas cubanos (Corona, 1985). Con esto desaparece
la necesidad de estudiar por libros en ingles.
En la década del 80 se evidencian avances
metodológicos y se disponen de profesores mejor
preparados, los estudiantes transitan con cierto nivel pero al
graduarse no eran lectores eficientes.
Una primera respuesta a esta situación fue la
introducción del Programa Director
de Idiomas Extranjeros (PDI) (Corona, 1985), ampliamente
rechazado por los profesores de las demás disciplinas,
obviamente no veían la necesidad de utilizar
bibliografía escrita en inglés.
La introducción de las nuevas
tecnologías de la información y las comunicaciones
(NTIC), y con ella las posibilidades de consultar
bibliografía en inglés, estimuló de nuevo el
estudio de este idioma. Por su parte, el correo
electrónico exige leer y escribir en
inglés.
La posición del inglés en el plano
internacional, y más recientemente la integración de Cuba a la Comunidad
Caribeña y a la Alternativa Bolivariana para la América
(ALBA) nos pone
ante un nuevo reto. Hay que preparar a un profesional competente
en las cuatro habilidades del idioma. Por eso se han puesto en
práctica una serie de acciones que
posibiliten el cumplimiento de este propósito.
- Programas que garanticen el desarrollo de la competencia
comunicativa en las cuatro habilidades del idioma y tributen a
la formación cultural integral del alumno. - Hacer uso óptimo de las NTIC para consolidar
la competencia comunicativa. - Perfeccionar el PDI para garantizar la competencia
comunicativa oral y escrita, en el que participen todos los
implicados en la formación académica del
egresado. - Crear un ambiente lingüístico con
oportunidades para desarrollar el estudio y la práctica
del inglés. - La creación de ambientes
lingüísticos que estimulen y motiven al alumno es
sumamente importante. Por ejemplo, los clubes de idiomas, el
día de la ciencia
en inglés donde se discutan proyectos y se
expongan temas científicos.
El empleo de la
pedagogía participativa en su
concepción actual con técnicas participativas que
integren dos a más habilidades lingüísticas
puede tributar también a lograr ambientes
favorables.
En este trabajo se
presenta una clase metodológica instructiva, con
interesantes técnicas participativas que integran
habilidades lingüísticas, y aplicando conceptos
novedosos tales como: principios metodológicos de la
enseñanza-aprendizaje de la comunicación oral Faedo (2001 citado en
Ricardo, 2001); actividad centrada en el estudiante con el
profesor
facilitador (Geovanini et al., 1996); autonomía del
aprendizaje (Geovanini et al., 1996), entre otros conceptos. Se
ha comprobado que un plan de clase
así, contribuye a una mejor preparación de los
estudiantes de primer año en la facultad 8 de la
Universidad de las Ciencias Informáticas.
Página siguiente |