Monografias.com > Lengua y Literatura
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

Lingüística




Enviado por vaned



    "La lengua es un
    sistema de
    signos"

    1. Características de la
      definición de lengua según
      Sassure
    2. Argumentos que diferencian la
      lengua del lenguaje
    3. Caracteres del
      habla

    Características de la definición de
    lengua según Sassure:

    • La lengua es un sistema de signos en el que
      sólo es esencial la unión del sentido y de la
      imagen
      acústica., y donde las dos partes del signo son
      igualmente psíquicas.
    • La lengua es un objeto bien definido en el conjunto
      heteróclito de los hechos del lenguaje.
    • Es una totalidad en sí misma, parece ser lo
      único susceptible de definición
      autónoma.
    • Es adquirida, convencional y particular de cada
      sociedad.
    • Es un producto
      social de la facultad del lenguaje.
    • La lengua es un sistema de puras
      diferencias.
    • Es concreta, porque responde a algo real y concreto.
    • Es integral porque es íntegramente
      psíquica.

    Argumentos que
    diferencian la lengua del lenguaje:

    • el lenguaje, es multiforme y heteróclito, a
      través de diferentes dominios, a la vez físico,
      fisiológico y psíquico, pertenece además
      al dominio
      individual y al dominio social y no se los puede concebir uno
      sin el otro.
    • no se deja clasificar en ninguna de las
      categorías de lo hechos humanos, por el contrario de
      la lengua, que es una totalidad en sí misma y un
      principio de calcificación
    • el lenguaje se apoya en una facultad que nos da la
      naturaleza, mientras que la lengua es cosa
      adquirida y convencional.

    Caracteres
    del habla:

    • El habla es un acto individual de voluntad y de
      inteligencia, en el cual conviene
      distinguir:
      • las combinaciones por las que el sujeto
        hablante utiliza el código de la lengua con miras a
        expresar su pensamiento personal.
      • el mecanismo psicofísico que le
        permita exteriorizar esas combinaciones (actos de
        fonación).
    • La lengua y el habla están estrechamente
      ligadas y se suponen recíprocamente ya que la lengua
      es necesaria para que el habla sea inteligible y produzca
      todos sus efectos, pero ésta es necesaria para que la
      lengua se establezca.
    • Es el habla la que hace evolucionar a la lengua:
      las impresiones recibidas al oír a los demás
      modifican nuestros hábitos
      lingüísticos.

    La noción que se opone al sistema es la
    nomenclatura.

    La nomenclatura es
    la que une ideas preexistentes con un nombre; y la
    relación entre el nombre y lo nombrado es simple. Es un
    listado de términos que se unen a otros.

    En el sistema de la lengua el vínculo no es
    directo, porque el signo no involucra al objeto. En cambio, en la
    nomenclatura el objeto está ligado al nombre.

    Signo lingüístico: El signo
    lingüístico es la combinación del concepto y de la
    imagen acústica, una entidad psíquica de dos caras.
    Estos dos elementos están íntimamente unidos y se
    reclaman recíprocamente. El signo designa el conjunto y
    reemplaza el concepto e imagen acústica respectivamente
    con significado y significante.

    Está compuesto por dos caracteres:

    Arbitrariedad: El lazo que une el significado con
    el significante es arbitrario, por consiguiente, el signo
    lingüístico es arbitrario. Esta arbitrariedad es
    inmotivada y es la que vincula la mutabilidad y la
    inmutabilidad del signo. Entendiendo por mutabilidad
    cuando el signo puede cambiar porque la sociedad así lo
    decide y por inmutabilidad cuando no hay ninguna posibilidad de
    poder
    cambiarle el nombre a una cosa.

    Linealidad: no se pueden emitir varios signos a
    la vez, sino en orden. Tienen que ser temporales y ordenados. Las
    sucesión de signos va a hacer que la conversación
    sea posible.

    "La lengua es un sistema de valores
    puros"

    La lengua es un sistema de valores puros y de puras
    diferencias, porque en ella entran en juego ideas
    (conceptos) y sonidos ( imágenes
    acústicas).

    El signo es un valor, no una
    sustancia ( lo que puede autodefinirse), porque se delimita con
    los otros signos que lo rodean , por ende el valor no es
    en sí mismo, sino que vale si se diferencia.

    Cuando se dice que los valores se
    corresponden a conceptos, se sobreentiende que son puramente
    diferenciales, definidos no positivamente por su contenido, sino
    negativamente por sus relaciones con los otros términos
    del sistema. Su más puntual característica es ser
    lo que los otros no son.

    No hay ideas preestablecidas, y nada es distinto antes
    de la aparición de la lengua.

    Por lo que la lengua sirve de intermediaria entre el
    pensamiento y el sonido, su
    unión lleva a la elaboración de unidades (signos)
    que se imprimen sobre un universo amorfo;
    el que está compuesto por dos masas amorfas:

    • ideas, pensamientos, conceptos.
    • sonidos, imagen acústica.

    La lengua recorta una porción de pensamientos y
    otra de sonidos y las une formando el valor
    lingüístico. Es así, como podemos explicar que
    los conceptos aparecen por la lengua y que por esto, no hay
    pensamientos antes de la lengua. Además podemos
    también decir que no es la lengua un medio fónico
    para que el pensamiento se exprese, ya que no se podría
    aislar el sonido del pensamiento ni el pensamiento del sonido.
    "La lingüística trabaja en el terreno
    limítrofe donde los elementos de dos órdenes se
    combinan, y ésta combinación produce una forma, no
    una sustancia".(1)

    Esto nos hace comprender mejor lo arbitrario del signo;
    ya que no solamente son confusas y amorfas las nebulosas
    enlazadas a través de la lengua, sino que la
    elección en que se decide por tal porción
    acústica para tal idea es arbitraria. De no ser así
    la noción de valor perdería algo de su carácter. Por consiguiente "lo arbitrario
    del signo nos hace comprender mejor por qué el hecho
    social es el único que puede crear un sistema
    lingüístico".(2)

    El valor se define en el sistema estableciendo
    equivalencias entre dos órdenes diferentes: concepto e
    imagen acústica. El valor está dado por la
    relación entre los signos del sistema.

    Uno de los aspectos del valor lingüístico es
    la propiedad que
    tiene la palabra de representar una idea. El valor de la palabra
    es por la significación.

    Las palabras no están encargadas de representar
    conceptos dados de antemano, si así fuera, cada una de
    ellas tendría, de lengua a lengua, correspondencias
    exactas para el sentido, y no es así. Por Ej. en español
    pez y pescado no tienen el mismo significado, en
    cambio en la lengua inglesa fish abarca ambos significados
    en ésta palabra.

    Todos los términos del sistema de la lengua son
    solidarios, y el valor de cada uno de ellos no resulta más
    que de la presencia simultánea de los otros.

    Para concluir: "en la lengua, como en todo sistema
    semiológico, lo que distingue a un signo es todo lo que lo
    constituye. La diferencia es lo que hace la
    característica, como hace el valor y la
    unidad".(3)

    1. SAUSSURE, Ferdinand: Curso de
      lingüística general
      , Alianza Editorial,
      Madrid,
      1983. De la segunda parte. Lingüística
      sincrónica: Cap 4: " El valor lingüístico" ,
      página 193.
    2. SAUSSURE, Ferdinand: Curso de
      lingüística general
      , Alianza Editorial, Madrid,
      1983. De la segunda parte. Lingüística
      sincrónica: Cap 4: " El valor lingüístico" ,
      página 193.
    3. SAUSSURE, Ferdinand: Curso de
      lingüística general
      , Alianza Editorial, Madrid,
      1983. De la segunda parte. Lingüística
      sincrónica: Cap 4: " El valor lingüístico" ,
      página 205.

    BIBLIOGRAFÍA:

    • SAUSSURE, Ferdinand: Curso de
      lingüística general
      , Alianza Editorial,
      Madrid, 1983:

    De la "Introducción": Cap. 3: "Objeto de la
    Lingüística".

    De la "Primera Parte. Principios
    generales": Cap. 1: "Naturaleza del signo
    lingüístico", Cap. 2: "Inmutabilidad u Mutabilidad
    del signo".

    De la "Segunda Parte. Lingüística
    sincrónica: Cap. 4: "El valor
    Lingüístico".

    • SAZBÓN, José: " Significación
      del Saussurismo" en "Estudio preliminar", Saussure y los
      fundamentos de la lingüística
      , CEAL, Bs. As.
      1990.

     

     Integrantes:

    Giandana Carina Andrea

    Ojeda Marisa Noelia

    Dosztal Vanesa

    Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

    Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

    Categorias
    Newsletter