Indice
1.
Introducción
2. Desarrollo
3. Facilidades del uso del video en la
enseñanza del inglés.
4. Etapas de la explotación del
video didáctico.
5. Tipología de ejercicios para
la explotación del video.
6. De la explotación del video a la
explotación de la lectura.
7. Algunas consideraciones sobre la
implementación del video
8. Conclusiones
9.
Bibliografía
1. Introducción
El dominio de alguna
lengua
extranjera en la formación de los profesionales es una
aspiración, y un objetivo
declarado o aceptado en el mundo moderno. No obstante, los
múltiples perfeccionamientos que se han producido,
aún no se logran los niveles de satisfacción a que
se aspira en los graduados universitarios.
Una revisión de los antecedentes de la enseñanza de idiomas en Cuba, permite
corroborar como antes del Triunfo de la Revolución, la educación
universitaria en Cuba respondía a los intereses de la
burguesía, considerándose el derecho al ingreso en
las universidades como un privilegio, al tiempo que,
predominaba el atraso tecnológico con un marcado divorcio entre
la estructura de
especialidades y las necesidades reales de los profesionales que
se requería para el desarrollo de
la Economía
Nacional.
Después de 1959 se ha empleado el Inglés
como lengua extranjera en las especialidades universitarias, como
una enseñanza dirigida a ampliar las habilidades
profesionales. En sus planes de estudio , como parte del
perfeccionamiento constante al que están sometidos, se han
sucedido tres etapas fundamentales conocidas como Plan A, Plan B y
Plan C.
Desde un inicio el desarrollo de habilidades en la lectura con
fines específicos constituyo una prioridad, la cual se
busca perfeccionar con el actual plan de estudio. Sin embargo, a
pesar de su importancia, en la actualidad se muestran avances,
pero resultan limitados si se tiene en cuenta los avances del
mundo de hoy. Se requiere además, que el profesional se
apropie de otras habilidades, como la expresión oral y
escrita y la comprensión de la audición , las
cuales forman parte de habilidades profesionales que el futuro
egresado deberá poseer para poder acometer
con éxito
su actividad profesional.
Por su parte, el desarrollo de la pedagogía general y las metodologías
particulares, ha favorecido una mayor relación entre los
componentes del proceso
instructivo – educativo, fundamentalmente entre los componentes
objetivo, contenido, métodos y
evaluación; sin embargo, los medios de
enseñanza, de tecnología más
sofisticada, como es el video educativo,
no son empleados frecuentemente en las aulas, ni existen
suficientes orientaciones sobre su uso en la enseñanza del
inglés como lengua extranjera a pesar de que como se sabe
los medios constituyen el componente operacional del proceso
docente – educativo que manifiesta el modo de expresarse el
método a
través de distintos objetos materiales(4),
por tanto, se desaprovechan las potencialidades que este medio de
enseñanza brinda al desarrollo de las cuatros habilidades
básicas de la lengua, especialmente a la lectura como
habilidad priorizada en la enseñanza universitaria. Por
consiguiente, el problema de esta investigación está en:
¿cómo potenciar el uso del vídeo en la
enseñanza del inglés con fines específicos
en la Universidad de
Camagüey en función
del desarrollo de habilidades lectoras?
El objetivo de esta investigación es diseñar una
propuesta didáctica que permita potenciar el empleo del
video didáctico en función del desarrollo de
habilidades lectoras.
El objeto de estudio de esta investigación es el proceso
de enseñanza – aprendizaje del
Inglés con fines específicos. El campo de
acción se restringe a una propuesta metodológica
para lograr desarrollar la comprensión lectora mediante
las posibilidades que ofrece el video didáctico en
calidad de
medio de enseñanza en la Universidad de Camagüey.
En esta investigación se harán presente los
métodos del nivel empírico, entre ellos, tiene
vital importancia la observación para comprobar la efectividad
de la enseñanza del inglés con propósitos
específicos y la influencia que ejerce el video
didáctico en dicha enseñanza. Se emplearán,
además, encuestas y
entrevistas
para conocer los intereses y necesidades que presentan los
estudiantes, con relación al inglés como lengua
extranjera; así como la preparación anterior y
motivación
por nuevos conocimientos.
Las técnicas
que se derivan de dichos métodos, son la revisión
bibliográfica para analizar conceptos teóricos,
tendencias y modelos de
estrategias sobre
la enseñanza del inglés con fines
específicos, el uso de los medios de enseñanza y su
repercusión en el desarrollo de habilidades
lingüísticas. Los cuestionarios para centrar la
atención de los estudiantes en aquellos
aspectos que pueden describir las causas del problema y el
análisis valorativo, tanto para estudiar
los documentos
rectores de la enseñanza, como son los planes de clases y
de estudio, programas
analíticos y el Diseño
de las Carreras y el Modelo del
Profesional de cada carrera.
Desde el punto de vista metodológico se ha tenido en
cuenta los métodos del nivel teórico, los que se
pondrán de manifiesto a través de todo el proceso
investigativo. El análisis y la síntesis
constituyen la base para la fundamentación teórica
de este trabajo y la creación de un cuerpo de
orientaciones para potenciar el uso del video didáctico en
función del desarrollo de habilidades lectoras en
inglés y realizar la valoración de los documentos
rectores de la enseñanza y de la teoría
escrita sobre el uso del video didáctico en el desarrollo
de las habilidades lingüísticas.
La base filosófica de esta investigación es la
teoría del
conocimiento desarrollada por Lenin en Materialismo e
empiriocriticismo. Luego, la base pedagógica la conforma
la teoría sobre los medios de enseñanza como
componente relacionado estrechamente a las principales
categorías del proceso educativo y de enseñanza.
Por otra parte, la metodología específica del
inglés es la que sustenta el desarrollo de las habilidades
bajo los postulados del enfoque comunicativo. Finalmente, la
psicología
aportará la teoría de la
comunicación y del desarrollo de habilidades para
completar las bases científicas, psíquicas y
pedagógicas, actuales de esta investigación.
La novedad científica se expresa en la
sistematización de un cuerpo metodológico en el que
se establecen los pasos que permiten potenciar el uso del video
didáctico para el desarrollo de habilidades lectoras en la
enseñanza del inglés con fines específicos
en el cual se tiene en cuenta su relación armónica
con las habilidades comunicativas en general y las orales, en
particular.
La etapa de la educación con la
Revolución en el poder, significó cambios
substanciales desde el primero de enero de 1959, pues la misma se
hizo más asequible a las masas populares con la
concepción de la Campaña de Alfabetización y
la instauración de los organismos populares de
educación.
La educación, ya en 1962, se comienza a separar de la
pedagogía burguesa que sustentaban los planes de estudio y
se inicia una nueva reforma universitaria dirigida a establecer
los principios y
leyes
educacionales de justicia
social que necesitaba el país, eliminándose los
privilegios que impusieron anteriormente las escuelas privadas.
Con la declaración del carácter
socialista de la Revolución, se trazó un nuevo plan
de estudios que abarcó hasta 1975, y se mantuvo la
enseñanza de lenguas extranjeras en las diferentes
especialidades universitarias, bajo los postulados
estructuralistas.
En 1976, se creó el Ministerio de Educación
Superior (MES) y un año después, se
asumió el Plan A en todas las carreras universitarias, y
el inglés mantuvo las bases estructuralistas; en unos
casos, situacional y, en otros, audiolingual, y se introdujo,,
además, el idioma Ruso en varias especialidades. En este
periodo se incrementó el uso de los medios de
enseñanza, pues se dotaron a los centros con equipamiento
moderno en sus laboratorios, talleres, dormitorios, etc., y se
comenzó el estudio del idioma ruso por radio y televisión.
En 1982; el Plan de Estudio B y, en 1990, el Plan de Estudio C,
aún vigente. La enseñanza del idioma extranjero se
orientó hacia el desarrollo de habilidades de
comprensión de lecturas con el Plan B, mientras que con el
Plan C se asumió el enfoque comunicativo para la
enseñanza del inglés como idioma extranjero de las
carreras universitarias, con el propósito de desarrollar
la interpretación de textos y las habilidades orales para
una comunicación aceptable sobre la ciencia
particular en que se especializa el estudiante.
Además, en estos periodos, se crearon los departamentos de
Perfeccionamiento de Medios de Enseñanza y el de Producción de Medios de Enseñanza
del ICCP, los cuales proveyeron de materiales útiles a los
centros educacionales del país para su empleo en casi
todas las asignaturas. También, con el enfoque
comunicativo, se adquirieron series de videos para enseñar
inglés, como son los de "Follow me to Britain" y el
‘Follow me to San Francisco", que tiene aplicación
general, y el Sadrina Project, de propósitos
específicos para el Comercio, la
Gerencia
Empresarial y el Turismo.
Desde el punto de vista de la Teoría de la
Comunicación, los medios de enseñanza son el canal
a través del cual se trasmiten los mensajes docentes, son
el sustento material de los medios en el contexto de la clase.
Los medios de enseñanza puestos en función de los
objetivos y
contenidos del plan de estudio serán elementos
imprescindibles en el proceso de enseñanza. En este caso
pudiéramos referir el hecho de que los medios de
enseñanza intensifican y racionalizan el proceso de
aprendizaje, además de elevar la calidad del proceso de
asimilación en la clase. Es importante señalar que
los medios de enseñanza necesitan de un trabajo cuidadoso
en el momento de seleccionarlos, pues deben estar
íntimamente ligados al objetivo y contenido de la clase y
responder con ello a los objetivos educativos e instructivos del
proceso de enseñanza.
Los medios de enseñanza, por tanto, no se separarán
de los contenidos clasistas que se imparten en las distintas
asignaturas, ni del objetivo supremo de la sociedad que es
formar el hombre
nuevo, sustentado en los principios históricos y
dialécticos del Marxismo
leninismo y de la doctrina martiana sobre la realidad de la vida
y la concepción política
ideológica del desarrollo de nuestro sistema de
educación socialista.
Es válido destacar, además, que el uso adecuado de
estos medios de enseñanza, pueden contribuir al desarrollo
de rasgos de la
personalidad de los estudiantes, tal es el caso del
colectivismo o sus capacidades valorativas, puesto que los medios
de enseñanza mencionados compulsan las relaciones de
intercambio dentro del aula y la búsqueda del
completamiento de la información recibida por otros medios, a
través de la actividad investigativa y el estudio
independiente.
En el país, durante la década del 60, la
televisión jugó un papel
fundamental en el contexto docente, debido a la falta de
profesores y maestros, por lo que fue necesario hacer inversiones en
receptores para usarse masivamente en las escuelas del
país y así suplir esta difícil
situación.
Es importante señalar que, la evolución de la televisión en la
enseñanza, no responde al desarrollo tecnológico
alcanzado en estos últimos años por ese medio. En
este caso su uso no ha ido a la par de su evolución, ya
que existen aspectos como la estructura didáctica del
programa, la
composición de los carteles, la duración de las
escenas, los elementos precedentes y complementarios de cada
emisión, que resultan aún enigmas por
investigar.
El video es un medio con características diferentes a la
televisión y ello no está condicionado sólo
por las características técnicas, sino,
además, por tener un publico más homogéneo,
conocer las características de ese público, recibir
en ocasiones una determinada retroalimentación, el mensaje es más
directo, generalmente se ve en colectivo; aunque se debe
señalar que hay desventajas significativas en el uso del
video.
En la actualidad, el carácter comercial del video se
impone en muchos casos por encima de su función cultural y
educativa recreativa, los mensajes que se transmiten influyen
negativamente en el individuo por las acciones de
violencia que
se ven, el patrón "ideal" de las sociedades de
consumo, los
niños y
adolescentes
leen menos y escriben peor, ya que se han dedicado a concebir el
mundo en imágenes.
Inclusive, el medio ha influido hasta en la vida cotidiana
familiar, ya que las labores del hogar, en muchos casos,
está en dependencia de la programación.
Sin embargo, podemos decir que en los centros de enseñanza
el video didáctico encuentra una de sus mayores
posibilidades de realización, ya que pudiera ser
ampliamente utilizado en la instrucción y la
enseñanza de las nuevas generaciones. El hombre moderno
debe conocer todo lo que se relaciona con su ciencia y el
video didáctico le brinda esa posibilidad indiscutible,
debido a las funciones que
este nos facilita.
El video es un medio de instrucción de las nuevas
generaciones que da una información actualizada
científicamente, la cual es a bajo costo.
Además, puede contribuir a la formación de una
concepción científica del mundo en los estudiantes,
divulgar los logros más recientes de la investigación científica y la vida y
obra de esas personas que lo han hecho posible, fomentar el amor a lo
propio, lo que incluye a la naturaleza, la
patria, los héroes, la arquitectura,
etc. y puede aumentar el nivel de preparación general de
los estudiantes al mostrarles paisajes, hábitos,
costumbres, modos de vida de otros pueblos y cultura en
general del mundo moderno.
Los videos para la enseñanza de la lengua extranjera
tienen un propósito específico. De ahí se
derivan ciertos rasgos que no se deben obviar.
- Los cursos de
inglés con un propósito específico
están dirigidos a estudiantes, generalmente adultos, que
lo necesitan para su estudio o trabajo. - Los programas siempre se hacen sobre la base de las
necesidades reales de los estudiantes en un periodo de tiempo
específico. - Generalmente se asume que el estudiante entra con
cierta base de conocimiento
de idioma, pues ya ha pasado otros cursos de la lengua, con
propósitos más generales.
El curso de inglés con fines específicos
puede incluir el lenguaje
especializado, al igual que su contenido, pero lo más
importante será las actividades en la que el estudiante se
verá envuelto.Como se deduce de lo ya planteado, el video
brinda una amplia gama de posibilidades reales para la
enseñanza y , específicamente, en estos casos para
la enseñanza del idioma inglés con fines
específicos, ya que a través de este valioso medio
de enseñanza se posibilita captar una situación
lingüística y paralingüística, junto con
el medio físico donde se produce la comunicación,
los cuales resultan extremadamente valiosos para la
enseñanza.
3. Facilidades del uso del
video en la enseñanza del inglés.
En muchos casos, el inmenso potencial
lingüístico y semilingüístico que nos
brinda el uso del video se ve como un efecto colateral y una
posibilidad futura en la literatura capitalista,
donde es inusual encontrar un enfoque sistémico de la
explotación del video en la enseñanza, debido a las
características comerciales y competitivas que presentan
las casas productoras y los mercados
internacionales del medio.
Otro de los aspectos generalizados en el mundo es la
adaptación de materiales de videos realizados con otros
fines no académicos o la confección de videos
realizados por los propios estudiantes, dentro o fuera del centro
de estudio, lo que en el país sería muy costoso por
las actuales condiciones económicas.
Durante un período se realizaron videos para la
enseñanza, basado en el inglés general que centraba
la atención en funciones comunicativas de la lengua.
Además de realizar adaptaciones para un inglés
específico (por ejemplo, la BBC tuvo éxito al
adaptar materiales para la superación de profesionales que
recibirían entrenamiento
técnico en Inglaterra. A
otros programas se les llamó BBC Engineering Craft Studies
– 1977 . Recientemente, el uso del video se ha ampliado, dada las
ventajas de este, aunque en la mayoría de los casos el uso
ha sido para la enseñanza del inglés con fines
específicos. A pesar de ser un medio relativamente
costoso, que lo hace en algunos centros de estudio un equipo
limitado, se debe señalar que su uso está avalado
por algunas razones imprescindibles en la enseñanza del
inglés. Entre ellas, se encuentran:
- Representa un interés
creciente en el estudiante, por el estímulo visual y
sonoro que brinda, al traer la realidad al marco de la
clase. - Brinda al estudiante el uso de la lengua en contexto,
lo que le permite concentrarse, interpretar, repetir y predecir
y/o producir sobre el tema de que se trate. - Facilita la comprensión auditiva, ya que el
estudiante ve a la(s) persona(s) que
realiza(n) los parlamentos. Ello le facilita al profesor
trabajar en dos vertientes, la explotación instructiva
extensiva y la explotación instructiva
intensiva.
La explotación instructiva extensiva tiene el
objetivo de enseñar y practicar la habilidad de escuchar y
obtener su comprensión. Esta depende de la forma de
contextualizar y anticipar el mensaje. Por ello es aconsejable
comenzar con un resumen de lo que escucharán. Debido a que
esta fase es estrictamente para comprobar de manera global, o
general, lo que se dice, el estudiante solo necesitará de
un mínimo del dominio de la lengua para probarlo, para lo
cual será necesario el uso de procedimientos
como: preguntas de respuestas cortas, preguntas de selección
(multiple choice) o preguntas que requieran respuestas no
verbales (por ejemplo en forma de diagramas o
esquemas).
La otra explotación instructiva es la intensiva, la cual
tiene el objetivo de centrar la atención en aspectos
particulares relacionadas con el tema en cuestión y en uso
de sus términos de forma gradada, de acuerdo con el tiempo
disponible y el nivel de los estudiantes. Es importante el trabajo con
las relaciones y conexiones que se establecen en el video y
cómo se organiza como un todo. También se realizan
ejercicios para completar espacios en blanco para enfatizar el
vocabulario. Otra actividad muy estimulante es la de traspolar la
información del video a su propia realidad. Finalmente, el
estudiante puede producir a través de la discusión
o el debate sobre
un tema controvertido, o con las situaciones problémicas
que se les asigne, el intercambio comunicativo con otros
estudiantes.
- Estimula el trabajo postvideo, el cual genera una
infinidad de posibilidades de conocimiento. - No por último, menos importante es
el hecho que muestra la
cultura de otros pueblos para examinarla en
detalle.
Este es un aspecto esencial dentro de nuestro desempeño como profesores de una lengua
extranjera, ya que nos da la posibilidad de brindarle al
estudiante esa realidad ajena al contexto en que se desarrollan.
Al respecto, Wilga Rivers planteó en su libro Teaching
Foreign-Language Skills lo siguiente:
"(algunos) profesores prefieren ignorar el hecho que un idioma no
puede separarse completamente de la cultura en la cual se
enclaustra. Cualquier uso auténtico del idioma (lectura de
texto,
audición de parlamentos de hablantes nativos, etc.)
introduce acompañamiento cultural en el aula, aún
cuando el profesor no se percate de ello. Si no se reconoce esa
presencia y se hace explícita, el profesor provoca una
mala concepción en la mente del estudiante".
Pasos metodológicos en la etapa de
preparación del profesor.
Es relevante la importancia que tiene el aprendizaje de
una lengua extranjera, ya que al entrar en contacto con ella, el
estudiante encontrará aspectos afines en la cultura
extranjera que le posibilitará acercarse a ellas, pero,
por otro lado, se percatará que otras son de
difícil acceso por ser completamente diferentes a las de
su propia lengua. Es entonces el profesor, con su visión
previsora, quien debe ser capaz de manejar esos puntos ajenos al
estudiante. Para ello podrá tener en cuenta:
- ¿Qué le enseña el material a los
estudiantes? - Lo que brinda el material, ¿es significativo
para los estudiantes? - ¿Puede integrarse al programa de estudio de
los estudiantes? - ¿Qué actividades pueden explotarse de
dicho material? - ¿Puede dividirse para su estudio
pormenorizado? - ¿Puede utilizarse con estudiantes que tienen
diferentes niveles de adquisición de
conocimientos? - ¿Se corresponde con la edad y madurez
psicológica de los estudiantes? - ¿El tema será de su
interés?
Al final de este cuestionario
el profesor podrá tener la respuesta de cuán
positivo será el material que presentará a sus
estudiantes, lo que ayuda a reducir el espacio que existe entre
ser un observador pasivo o un participante activo. Al presentar
el video, el estudiante podrá contextualizar o inferir
varios aspectos que le son ajenos y así comenzar la
práctica a la que será sometido posteriormente,
además de brindarle la confianza y la familiaridad que
necesita para futuras actividades.
Una vez seleccionado el material, el profesor debe acometer las
siguientes tareas:
- Familiarizarse de antemano con los materiales que
usará.
- Preparar guías de observación gradada
en cuento al
nivel de lengua de los estudiantes y las dificultades del
material. - Diseñar actividades de
aplicación de los conocimientos adquiridos para
desarrollar la creatividad
y la expresión de los estudiantes. - Crear un ambiente
adecuado para el aprendizaje exitoso en los estudiantes, al
iniciar la actividad docente. - Decirle a los estudiantes cuáles son los
objetivos que se esperan lograr en las diferentes fases de la
presentación del video. - Entregar a los estudiantes, por escrito, las
diferentes guías de observación. - Desarrollar el plan de actividades para los
diferentes segmentos del material y así promover una
participación activa de los estudiantes.
Es importante señalar aquellos elementos
paralingüísticos a los que el profesor debe estar
atento a la hora de explotar el video, pues ellos son
trascendentales para trasmitirle los elementos de esa cultura que
se está enseñando.
- La postura: los cambios que se producen en la postura
juegan un papel fundamental para expresar diferentes estados de
ánimo y significados como: acuerdo o desacuerdo, una
posición de status social o educación, una
actitud
retadora, etc. - Elementos de carácter proxímico: los
cambios que hay en las diferentes culturas en cuanto a la
distancia que debe caracterizar diferentes situaciones en las
que se exponen las personas para la
comunicación. - Contacto visual: Las variaciones que se establecen
con la vista en las distintas culturas e, inclusive, entre
personas de diferentes sexos en una misma cultura, tienen su
connotación. - Uso de los gestos: Estos cumplen funciones más
puramente lingüísticas, y pueden dividirse en
emblemas (sustitutos verbales, ejemplo la señal de V
para victoria), ilustradores (para mostrar tamaños),
órdenes (ejemplo: ven acá, con movimientos de la
mano o la cabeza)
Todos estos aspectos complementarán el objetivo
cultural que va implícito a la hora de enseñar una
lengua extranjera. Además, la actitud de los estudiantes
ante la pantalla los hará percatarse de ciertas sutilezas
(elementos extra – verbales), medio en que se desarrolla la
acción, mensajes ocultos, etc.) que a veces es
difícil encontrar en un texto escrito. Comparando una
secuencia de video con un texto de lectura, es ilógico
pensar que la mayoría de los estudiantes leerán
felizmente en la clase un texto descontextualizado, o un
fragmento de un trabajo desconocido y que responderán
preguntas relacionadas con el material. La
motivación de los estudiantes será mayor cuando
antecede a la lectura otros procedimientos y actividades que
relacionan a los estudiantes con la información del texto
escrito. Tal punto de partida podría ser el video
didáctico y las actividades orales derivadas de su
análisis.
4. Etapas de la
explotación del video didáctico.
Al analizar la bibliografía consultada, se
constata que existe una gran diversidad de actividades para la
explotación del video didáctico, las cuales se les
denomina por diferentes autores con nombres diversos, pero sus
modos de uso son similares. Es decir, todos responden a tres
momentos fundamentales:
- La preparación para el análisis del
material - La explotación del material
- La aplicación de lo aprendido.
A estas tres etapas se acogen los autores: Barry
Tomalín y Lennin Bouman. Sin embargo, existen otros modos
de uso con denominaciones más numerosas, entre los que se
encuentran autores como Alison M. Rico, con su método
Family Album U.S.A. , creado para enseñar inglés
con el video y su cuaderno de trabajo de manera autodidacta, y
los profesores Eddie William, Susan Sheerin, Melaine Gilbert y
Jiang Hemei . Ciertamente, las clasificaciones que proponen se
pueden considerar subetapas de los tres momentos mencionados
anteriormente.
A los efectos de esta investigación, dada las
características de los estudiantes y el propósito
que se quiere lograr con los videos didácticos para la
enseñanza del inglés con fines específicos,
se recomienda el uso de la primera clasificación, la cual
denominamos:
- Antes de la explotación del video. Aquí
el profesor será el máximo responsable en la
selección de las actividades, pues es él quien
conoce a sus estudiantes, la base que traen de
enseñanzas previas y el nivel que han alcanzado en el
desempeño de las diferentes habilidades. En esta etapa
se le brindará al estudiante la idea general del
contenido del material, se le darán los objetivos que se
desean lograr al final de la sesión de video, se le
entregarán las distintas guías de trabajo con las
preguntas, y se les demostrara cómo responderlas, en
caso de que así fuera necesario y se analizaran
preguntas globales que demuestran si el estudiante captó
el mensaje, de ahí se deriva que las respuestas de esa
comprensión general no deben ser muy complicadas o de
una gran elaboración. - Durante la explotación del video. Aquí
se lleva al estudiante a un análisis más
exhaustivo del material, se leerán y explicarán
los diferentes ejercicios que aparecen en la guía de
observación, que en esta fase serán más
profundos, ya que se centrará en los diferentes
aspectos, para el estudio de la lengua (vocabulario,
fonética, gramática, sintaxis, cultura, historia, etc.); se
pasará el video usando la pausa para el análisis
de las escenas que así lo requieran, por ello esta se
usará tantas veces como sea necesario y, finalmente, se
puede presentar el video sin pausa, para reforzar lo aprendido
durante todas las etapas. - Después de la explotación del video,
momento en el que se integrarán las otras habilidades de
la lengua y se aplicará lo estudiado en las fases
anteriores; así como el
conocimiento previo que tenga el estudiante. Se pueden
utilizar trabajos investigativos que terminen en seminarios o
talleres donde pueda asistir el profesor de la especialidad
para sustentar o ampliar la información o tratar puntos
de contacto con la ciencia, educación y cultura, desde
las posiciones cubanas sobre el tema dado. Además, se
puede profundizar en el mismo a través de diferentes
textos escritos, donde el estudiante se apropie de la
información científica más actualizada y
desarrolle diversas técnicas de lectura.
Todo este marco de explotación se ha de realizar
de acuerdo con la última clasificación que
establece Pit Corder en el artículo Video in English for
Specific Purposes escrito por Chris Kennedy en ELT Documents:
114. El mismo plantea:
" Es esencial que el video se vea como un medio que en ciertas
circunstancias, con ciertos estudiantes, puede hacer el proceso
de enseñanza – aprendizaje más efectivo.
Necesitamos distinguir entonces entre operaciones
completas, mayores y menores. Las operaciones completas son
aquellas en la que la enseñanza se logra únicamente
con el video. En las operaciones mayores, el video se utiliza
como un apoyo para aquellos profesores mal preparados o con pobre
nivel de idioma, que presentan el material
(lingüístico) que serían incapaces de mostrar
con sus propios recursos. Las
operaciones menores, en las que el video es empleado por
profesores de experiencia o capaces, se usan como complemento de
la enseñanza en el contexto de un programa completo de
trabajo de curso.".
5. Tipología de
ejercicios para la explotación del video.
Una vez detallados los tres momentos de
explotación del video, se debe particularizar la
tipología de ejercicios que pueden ser empleados en cada
una de estas fases. Una vez más, es tarea del profesor
seleccionar el más adecuado, de acuerdo con el nivel de
los estudiantes y el objetivo que pretende alcanzar a la hora de
explotar el video.
La tipología de ejercicios es muy variada de un autor a
otro. La propuesta de ejercicios aquí recogida, se propone
resumir y clasificar los que se pueden llevar a cabo en estos
tres momentos de la explotación del video.
Antes de la explotación del video:
- Ejercicios para el análisis del vocabulario en
los casos que las nuevas palabras obstaculicen la
comprensión del material. - Análisis a través de ejercicios
comunicativos de la información fonológica
imprescindible sobre pares mínimos, sonidos en palabras
homófonas, pasado de verbos irregulares, plurales,
elementos suprasementales (ritmo, acento, entonación,
pausas, etc.) - La tormenta de ideas a partir de una palabra clave
relacionada al video que el profesor escribe en la
pizarra. - Entrevista entre los estudiantes sobre asuntos
representativos del video, donde pueden usar la lengua
extranjera, unidades temáticas, términos
jurídicas y otros. - Especular sobre el tema del video, a partir del
títulos del mismo y/o de una foto fija de este ( en ese
caso videograma). - Responder las preguntas del profesor en cuanto a
:
. Aspectos conocidos del tema
. Aspectos desconocidos del tema
. Aspectos del tema que desean conocer.
Durante la exposición
del video:
- Preguntas generales sobre lugar, tema, personajes,
después de una primera observación del
video. - Observación sin sonido y/o
sonido sin imagen para
predecir qué dirán o harán. - Explotación de diferentes escenas o secuencias
en cuanto a gramática, fonética, aspectos
culturales, estados de ánimo, emociones,
sentimientos, etc. - Completar espacios en blanco por medio del dictado
por parte del profesor de las escenas más
representativas del video. - Marcar las curvas de entonación y acentos en
las hojas de trabajo de los estudiantes. - Trabajo en parejas para verificar los parlamentos de
una parte del video. - Toma de notas guiadas por el profesor a medida que
escuchan el material. - Preguntas o ejercicios sobre aspectos más
específicos del contenido del video. - Interpretación de fragmentos, escenas o
videogramas desde sus contenidos artísticos e
instructivos – educativos.
Después de la explotación del
video:
- Resúmenes orales o escritos de lo que han
visto en la pantalla, estos pueden estar guiados o no por el
profesor. - Mesas redondas de aspectos controversiales que
aparezcan en el material. - Actividad en grupo para
llegar a un consenso sobre un tópico significativo del
tema. - Escritura de la tarea del video a partir de la toma
de notas que realizarán en la etapa
anterior. - Comparaciones entre las dos lenguas sobre aspectos
gramaticales, fonéticos, culturales, etc., tratados en
el video. - Actuación de algunas de las propuestas del
video. - Juego de roles, con situaciones
similares. - Aplicación y ampliación de los
conocimientos adquiridos en el video a través de la
lectura.
Aunque los pasos metodológicos y la
tipología de ejercicios se han tratado de hacer de manera
general, para que sirvan de modelo para cualquier profesor de
inglés como lengua extranjera, en el objetivo de este
trabajo se ha planteado la necesidad de ofrecer orientaciones
metodológicas sobre el uso del video en la
enseñanza del inglés con fines específicos,
por lo que se ha hecho énfasis en las actividades que
más contribuyen a desarrollar habilidades orales y de
estas el tránsito hacia una lectura mucho más
motivada y necesitada por las especificidades de la
profesión en que se forman. No obstante, otros profesores
podrían incluir otras actividades que respondan a sus
contextos específicos o modifican el orden en que se
presentan en cada fase aquí, pero no se podrá
prescindir del hecho que el uso del video didáctico,
principalmente, mejora la comprensión auditiva y permite
enlazar otras habilidades a ella, como se ha demostrado en este
capítulo y como plantean Sayer-Higgins y Lemler para el
uso del cine y que se
aplica al video.
"Las películas no funcionan por sí solas en el
proceso de instrucción, su productividad
depende en gran medida de cómo se usa. Su potencialidad se
logra cuando sirven como una rica experiencia que el profesor y
el alumno relacionan a otras experiencias para interpretar,
generalizar, discutir o meditar críticamente y responder
en otras formas intelectuales. El profesor que entienda este
principio no "muestra" películas sino que las "usa", las
convierte en partes vitales del curso y experiencia memorable del
aprendizaje de los alumnos." .
Las formas de razonamientos intelectuales a que conducen las
actividades relacionadas con el video son múltiples,
siempre que se vea como un medio de enseñanza que provee
recursos para las clases y no la clase en sí.
6. De la explotación
del video a la explotación de la lectura.
Es evidente que a través del video se puede
desarrollar la expresión oral como complementación
lectora se torna necesidad si las dos habilidades anteriores se
dirigen a despertar el interés de los estudiantes. De esta
forma, la comprensión auditiva antecede la lectura como
elemento motivacional que brinda sonidos de la lengua, nuevo
vocabulario y estructura, mientras que la comprensión
lectora procede la audición, para ampliar el vocabulario,
fijar estructuras y
fortalecer los sonidos en conversaciones concretas de un sujeto
consigo mismo, con el referido lenguaje
interno:
"El hecho que el lenguaje interno forme parte de la lectura en
silencio no tiene discusión. Pero aunque hay un lector
ocasional en el que no se nota el lenguaje interno, y aunque este
es limitado e incompleto en la mayoría de nosotros, es
cierto que el aprendizaje interno o la pronunciación, o
ambos, de lo que se lee, constituyen parte de la habilidad de
lectura para casi todas las personas, cuando leen realmente de
manera frecuente".
Por lo tanto, para esta investigación la importancia del
código
oral para lograr una lectura cualitativamente superior en los
estudiantes, es crucial. Si de los tres momentos se hablaba de un
antes, un durante y un después para el video, los tres
momentos deben estar presentes en la actividad de la lectura.
Coincide o se complementa así el momento de
"después de la explotación del video" con las
actividades del momento antes la lectura", con esta integración de habilidades.
La lectura que realizan los estudiantes en las clases de
inglés como lengua extranjera tiene el propósito de
desarrollarles estrategias de lectura para que utilicen la
información en lengua inglesa durante el ejercicio de su
profesión. Por tanto, los estudiantes están
expuestos, fundamentalmente, a textos de corte científico
en el aula, que pueden ser: artículos especializados,
instrucciones, códigos penales, etc. Normalmente, esos
textos de corte científico son reducidos o adaptados para
facilitar el entrenamiento en la comprensión lectora,
así, el trabajo de motivación que desarrollan con
el video debe influir en la rapidez y avidez con que se ejecutan
las actividades en las diferentes faces de la lectura y la
necesidad de ampliar el conocimiento sobre el tema con otras
fuentes
más adelante.
Por la misma dinámica que impone la lectura en la
enseñanza, aún cuando es una habilidad receptiva
como la comprensión auditiva, esta habilidad es muy
activa, puesto que reta al estudiante a predecir, anticipar,
corroborar e inquirir determinada información como un
proceso mental del sujeto. Los ejercicios que se diseñen
entonces, son los que propenderán al desarrollo del
pensamiento,
sobre todo a los procesos de
inferencia y discusión, o su rechazo, evidente en muchos
casos en los cambios de actitud o estados de ánimo.
En el diseño de las tareas que ejecutará el
estudiante, mediante la lectura, se debe ser flexible y variado
con los procedimientos e emplear con cada texto, pues con tipos
de ejercicios esquemáticos y uniformes no se
logrará por parte de los estudiantes, una lectura
eficiente, la cual, además, por las estrategias que emplee
cada lector , la forma en que su experiencia personal se
inserta a la lectura y la función comunicativa que
después implique la lectura del texto científico en
la vida profesional, desde la comparación de esa
información con otra, o la inferencia de ideas para
solucionar problemas o
completar un conocimiento hasta la constatación o
creación de algunos elementos teóricos.
Como la lectura que se realiza en el aula no es más que
una prueba de laboratorio
para el empleo de la habilidad en la vida real, donde se impone
la individualidad de cada profesional, no se puede dar una receta
para formar buenos lectores, sino más bien una
tipología de ejercicio para desarrollar en cada etapa.
Así cobra especial relevancia la motivación que se
alcance a partir de la implementación del video para este
caso, pues como planteó Francois Grellet en Developing
Reading Skills:
"La motivación es de gran importancia cuando se lee. Por
un lado porque lo que leemos es lo que queremos leer, pero
también porque estar motivado significa que empezamos a
leer el texto preparados a encontrar un número de cosas en
él, encontrar respuestas a las preguntas e
información específica o las ideas que nos
interesan. Esta premisa es inherente al proceso de la lectura, el
cual es una relación permanente entre el lector y el
texto.".
Tipología de ejercicios para las etapas de la
explotación de la lectura.
Para una mejor preparación de la actividad de la lectura,
el profesor deberá considerarla en sus tres momentos o
fases: primero antes de la lectura; segundo, durante la
explotación del texto de lectura y, finalmente,
después de la explotación del texto.
El primer momento debe, ante todo, crearle al estudiante un
estado de
motivación adecuada que le permita disfrutar el texto al
que se enfrentará, sentirse retado por lo desconocido y
significativo que encontrará y por las actividades que
deberá llevar a cabo. Entre estas se
encuentran:
- La anticipación del contenido: Al leer el
título o subtítulos que aparezcan en el texto, el
estudiante puede hacer una tormenta de ideas sobre el tema,
que, en este caso, ya conocerá de antemano por lo visto
en el video didáctico. - La asociación a determinado videograma: con el
título de la lectura y un videograma, que no es
más que el resultado de una foto fija a partir de la
congelación de la imagen con la pausa, el estudiante
puede desarrollar una idea única sobre el tema a
tratar. - Explicación del vocabulario esencial: las
palabras fundamentales para la comprensión que no se
trabajaron con el video, deben, con esta actividad, ser
explicado con los diferentes procedimientos empleados en la
enseñanza del idioma extranjero: en el contexto, con
analogía, por gestos, con los objetos reales, entre
otros. - Explicación de la actividad de lectura: la
demostración o explicación de lo que se va a
realizar, sus objetivos y la entrega de guías de
ejercicios.
El segundo momento, durante la explotación del
texto de lectura, debe organizarse desde la comprensión
más general del texto hasta los aspectos más
particulares del mismo. En esta etapa se deberá centrar la
atención en los subtítulos o epígrafes, la
localización de ideas centrales y el orden lógico
que ofrece el material. Entre las actividades que se pueden
desarrollar con el texto, se debe mencionar a:
- La comprensión global: Esta ubicará al
estudiante en las ideas fundamentales que se desarrollan en el
texto y cuáles coinciden o no con las que se anticiparon
en el primer momento. - Selección de la idea principal: Los ejercicios
en esta actividad pueden referirse a buscar otro título
para el texto, seleccionar el epígrafe que mejor
caracterice determinado fragmento de una lista de posibilidades
o encontrar la idea central de los párrafos. - Explotación del texto en detalles: Estos
ejercicios destacan más las peculiaridades del texto.
Entre ellos, se encuentran los de completamiento de la
información escrita, destacar sinónimos o
antónimos de palabras conocidas, comparar la
información del texto con la del video, detallar
instrucciones, enlazar ideas y otros. - Inferencias del texto: Estos ejercicios permiten
analizar aspectos relacionados con la lectura que no aparecen
referidos de forma explícita. Ejercicios de los que se
pueden desarrollar a través de la inferencia son: hacer
suposiciones, analizar interpretaciones personales, descubrir
el propósito que se persigue, etc. - Reconocimiento de peculiaridades del idioma
extranjero: los ejercicios que se apliquen coadyuvan a
interiorizar las particularidades del inglés como idioma
extranjero y las diferencias que existen con la lengua materna.
Se desarrolla aquí, un número de tareas de
agrupamiento lexical por el contexto, formación de
palabras, traducciones de términos, trabajo con la
gramática y la pronunciación. - Lectura en voz alta: aunque no es una actividad
encaminada al desarrollo de la comprensión de la lectura
propiamente, permite establecer relación entre el sonido
y la grafía y los elementos suprasegmentales con los
signos de
puntuación, con lo que se reforzaría el
lenguaje interno que se explicó en este
epígrafe.
Durante este segundo momento del trabajo con la lectura
se puede regresar al video, siempre que exista algún
elemento que se constate o necesite comparación mientras
se realizan los ejercicios de esta fase.
Finalmente, en la tercera fase, después de la
explotación del texto, se trabajará en la
precisión de las respuestas a la guía de ejercicios
y el tránsito hacia otra habilidad de la lengua,
especialmente, la escritura y la
expresión oral, los cuales podrán tener como base,
tanto la información del video, como la del texto.
Las actividades que el profesor puede implementar en esta etapa
deben permitirle a los estudiantes hacer generalizaciones sobre
todo lo tratado, entre ellas, se pueden mencionar las
dramatizaciones, las valoraciones orales o escritas, el resumen,
ejercicios de lógica
recreativa y juegos
lingüísticos y la preparación para los
seminarios, entre otros.
7. Algunas consideraciones
sobre la implementación del video .
El video didáctico que actualmente se utiliza en
las carreras, se diseñó a partir de fotos de revistas
y enciclopedias. Las imágenes y la banda sonora, en esta
parte del proyecto, se
seleccionaron atendiendo a los intereses de los jóvenes y
las realidades del país en cuestión con la
grabación de los propios profesores de inglés. Los
materiales editados en la primera etapa: Getting to know Britain
que tiene una duración de cuatro minutos y cincuenta y
cinco segundos, se refiere a datos generales
de Gran Bretaña como historia, arte,
economía, educación, salud, deporte, religión, entre otros
y Justice and the law in Great Britain, que dura tres minutos y
cinco segundos, cuya temática es el derecho en ese
país de habla inglesa, donde se abordan aspectos como el
servicio
policial, las leyes civiles, las cortes y los encartados, el
gobierno, la
profesión, entre otros. Ellos han permitido evaluar y
valorar las ventajas del video didáctico en la
enseñanza del inglés.
Estos videos se consideran novedosos, en tanto, por primera vez,
para la enseñanza de el ingles con fines
específicos, se produjo con objetivos didácticos en
audio visuales que se realizan a partir de imágenes fijas
con banda sonora y parlamentos en el idioma inglés. Ellos
son los primeros de una serie que se ha planificado aplicar
más adelante, en la Facultad de Derecho, donde se va a
insertar los otros dos países anglófonos más
representativos: Estados Unidos y
Canadá. Siguiendo la misma línea de los anteriores
y con iguales características, se realizaron dichos
proyectos,
pero actualmente se han concebido otros videos de temas
específicos, a partir de documentales o filmes.
La brevedad de los audiovisuales es una ventaja que vale
aprovechar en función del estímulo educativo, que
ellos, por si solos, trasmiten. En el tratamiento
metodológico y en los procedimientos a desarrollar en
torno a ellos en
una clase práctica, seminario o
taller de lengua extranjera está su verdadera
efectividad.
Este trabajo ya fue introducido de forma experimental en
estudiantes universitarios en Inglés II y III; así
como en el postgrado superior que se imparte a profesionales del
centro y otros organismos de la provincia. Se obtuvieron
resultados satisfactorios en varios sentidos, recogidos en un
PNI. De acuerdo a ello, en las valoraciones de los entrevistados,
el uso del video ha permitido que:
- Se motiven a aprender inglés, ya que rompe con
la monotonía de las clases y es algo diferente a lo
usual. - Aprendan sobre un país de habla
inglesa. - Declaren que las imágenes atraen e
impresionan, sobre todo la de los lugares famosos y personajes
importantes. - Desarrollen la audición como habilidad y
entiendan mejor por el apoyo visual. - Expresen que los ayuda a desarrollar la
expresión oral y constituye un apoyo incuestionable para
acceder al contenido de las lecturas especializadas sobre los
temas visualizados. - Consideren que la banda sonora es de buena calidad y
la velocidad de
la locución es adecuada.
Este trabajo puede ser un salto cualitativo en el
proceso de enseñanza – aprendizaje, y por lo tanto,
un escalón superior en la formación de los futuros
profesionales y en el perfeccionamiento de los que
continúan estudios de postgrado.
En este trabajo se ha ofrecido una propuesta metodológica
que comprende las estructuras para la explotación del
video, para desarrollar las habilidades orales: la
expresión oral y la comprensión auditiva, y a
partir de estas, poder realizar la explotación de la
lectura en sus diferentes momentos. Para cada estructura, tanto
para la utilización del video didáctico como para
lograr la comprensión lectora, se ha brindado una
tipología de ejercicios que pueden contribuir a alcanzar
los objetivos propuestos en las estrategias del MES para la
enseñanza de lenguas extranjeras; en este caso para la
enseñanza del inglés con fines específicos,
partiendo de la caracterización que se tiene de dicha
enseñanza.
- Abbott, Gerry. The Teaching of English as an
International Language. A Practical - Guide. / G. Abbott et. al. Edición
Revolucionaria. 1989. - Alvarez de Zayas, Carlos M.. La escuela en
la vida. Didáctica. Editorial Pueblo y
Educación:Ciudad de la Habana. 1999. - Bravo, Carlos El video didáctico. Curso de
posgrado impartido en Camagüey. 1994. - – Fernández González, Ana Ma.
Comunicación Educativa / A.M. Fernández,
A. - Durán y M.I. Alvarez Editorial Pueblo y
Educación: Ciudad de la Habana. 1995. - – Getino, Octavio. La importancia del video en el
desarrrollo nacional, en Video, - Cultura Nacional y subdesarrollo (Ponencias presentadas en el VI
Festival del Nuevo Cine Latinoamericano, La Habana, Cuba,
Diciembre de 1984) UNAM, México, 1985. - – Gonzáles Castro, Vicente. Profesión:
Comunicador: Editorial Pablo de la Torriente: - La Habana. 1989.
- -________________. Teoría y práctica de
los medios de enseñanza. Editorial Pueblo y
Educación: Ciudad de la Habana. 1986. - ________________ Apuntes para evaluar el uso de los
medios de enseñanza. En Revista
Educación No 59. Año XV. Octubre –
diciembre de 1985.Educación No. 21. Año VI, Abril
– junio de 1976. - _________________. La Televisión como medio de
enseñanza. En Revistaperfeccionamiento de los profesores. En Revista
Educación No. 29. Año VIII,Abril– junio de 1978.
- _______________ Video – tape: un recurso al
servicio de la formación y el - _______________ Video. Editorial Pablo de la
Torriente: La Habana. 1987. - -_______________. Diccionario
Cubano de Medios de enseñanza y términos afines.
Editorial Pueblo y Educación: Ciudad de la Habana.
1990. - Grellet, Francois. Developing Reading Skills.
Cambridge University Press. 1981. - Miller, James Making Reading Comprehension
Communicative. En MET: London. 1984. - Ministerio de Educación Superior. Estrategia con
el idioma Inglés en los CES adscriptos al MES. Material
mimeografiado. Noviembre 1999. - Ministerio de Educación Superior. Plan de
Estudio C modificado. Especialidad Derecho. Material
fotocopiado. Ciudad de La Habana. 1997. - Ministerio de Educación Superior. Dirección de formación del
profesional. Propuesta de estrategia enrelación con la
enseñanza del idioma inglés en las
Universidades. - Parker, María. Using Video and Audio
Activities. En Forum. Volume 38. Number 1. January
2000. - Rice, Alison M. Teaching with Video: Techniques and
Activities with Family Album, U.S.A. MacMillan, Inc. New York.
1992. - Rivers, Wilga. Teaching Foreign Language Skills:
University of Chicago. 1968. - Rivers, Wilga. A Practical Guide to the Teaching of
English. Tomo I y II. - Rodríguez, Carlos Rafael. ¿Qué
es un profesor universitario? En Dos problemas, dos aportes.
Camagüey. 1988. - Rojas Bez, José. Artes, cine, video tape:
límites y confluencia. Premio de la
ciudad: Holguín. 1987. - Tomalín, Barry. Video, TV and Radio in the
English Class. MacMillan: London. 1986. - Turner , Lidia. La escuela y el maestro en la
formación de los niños. En ¿En qué
tiempo puede cambiarse la mente de un niño?. Casa
Editora Abril: Ciudad de La Habana. 1999. - Uría Peña, Ana María Medios de
enseñanza: infinidad de iniciativas/ A. M.Uría et
al. Editorial Pueblo y Educación: Ciudad de la Habana.
1989. - Valdéz Barrón, Emilia. Elementos de
Teoría y Diseño Curricular / Emilia Valdéz
y Roberto Portuondo. Camagüey. Universidad de
Camagüey, 1998. - Vigotsky, Lev. Pensamiento y lenguaje. Edición
Revolucionaria. La Habana.
Autor:
M.Sc.. Nemis GARCIA ARIAS
Universidad de Camagüey
Departamento de Inglés
2001
CUBA