Monografias.com > Educación
Descargar Imprimir Comentar Ver trabajos relacionados

El video didáctico: Un medio para el desarrollo de la habilidad lectora




Enviado por nemis



    Indice
    1.
    Introducción

    2. Desarrollo
    3. Facilidades del uso del video en la
    enseñanza del inglés.

    4. Etapas de la explotación del
    video didáctico.

    5. Tipología de ejercicios para
    la explotación del video.

    6. De la explotación del video a la
    explotación de la lectura.

    7. Algunas consideraciones sobre la
    implementación del video

    8. Conclusiones
    9.
    Bibliografía

    1. Introducción

    El dominio de alguna
    lengua
    extranjera en la formación de los profesionales es una
    aspiración, y un objetivo
    declarado o aceptado en el mundo moderno. No obstante, los
    múltiples perfeccionamientos que se han producido,
    aún no se logran los niveles de satisfacción a que
    se aspira en los graduados universitarios.
    Una revisión de los antecedentes de la enseñanza de idiomas en Cuba, permite
    corroborar como antes del Triunfo de la Revolución, la educación
    universitaria en Cuba respondía a los intereses de la
    burguesía, considerándose el derecho al ingreso en
    las universidades como un privilegio, al tiempo que,
    predominaba el atraso tecnológico con un marcado divorcio entre
    la estructura de
    especialidades y las necesidades reales de los profesionales que
    se requería para el desarrollo de
    la Economía
    Nacional.
    Después de 1959 se ha empleado el Inglés
    como lengua extranjera en las especialidades universitarias, como
    una enseñanza dirigida a ampliar las habilidades
    profesionales. En sus planes de estudio , como parte del
    perfeccionamiento constante al que están sometidos, se han
    sucedido tres etapas fundamentales conocidas como Plan A, Plan B y
    Plan C.
    Desde un inicio el desarrollo de habilidades en la lectura con
    fines específicos constituyo una prioridad, la cual se
    busca perfeccionar con el actual plan de estudio. Sin embargo, a
    pesar de su importancia, en la actualidad se muestran avances,
    pero resultan limitados si se tiene en cuenta los avances del
    mundo de hoy. Se requiere además, que el profesional se
    apropie de otras habilidades, como la expresión oral y
    escrita y la comprensión de la audición , las
    cuales forman parte de habilidades profesionales que el futuro
    egresado deberá poseer para poder acometer
    con éxito
    su actividad profesional.
    Por su parte, el desarrollo de la pedagogía general y las metodologías
    particulares, ha favorecido una mayor relación entre los
    componentes del proceso
    instructivo – educativo, fundamentalmente entre los componentes
    objetivo, contenido, métodos y
    evaluación; sin embargo, los medios de
    enseñanza, de tecnología más
    sofisticada, como es el video educativo,
    no son empleados frecuentemente en las aulas, ni existen
    suficientes orientaciones sobre su uso en la enseñanza del
    inglés como lengua extranjera a pesar de que como se sabe
    los medios constituyen el componente operacional del proceso
    docente – educativo que manifiesta el modo de expresarse el
    método a
    través de distintos objetos materiales(4),
    por tanto, se desaprovechan las potencialidades que este medio de
    enseñanza brinda al desarrollo de las cuatros habilidades
    básicas de la lengua, especialmente a la lectura como
    habilidad priorizada en la enseñanza universitaria. Por
    consiguiente, el problema de esta investigación está en:
    ¿cómo potenciar el uso del vídeo en la
    enseñanza del inglés con fines específicos
    en la Universidad de
    Camagüey en función
    del desarrollo de habilidades lectoras?
    El objetivo de esta investigación es diseñar una
    propuesta didáctica que permita potenciar el empleo del
    video didáctico en función del desarrollo de
    habilidades lectoras.
    El objeto de estudio de esta investigación es el proceso
    de enseñanza – aprendizaje del
    Inglés con fines específicos. El campo de
    acción se restringe a una propuesta metodológica
    para lograr desarrollar la comprensión lectora mediante
    las posibilidades que ofrece el video didáctico en
    calidad de
    medio de enseñanza en la Universidad de Camagüey.
    En esta investigación se harán presente los
    métodos del nivel empírico, entre ellos, tiene
    vital importancia la observación para comprobar la efectividad
    de la enseñanza del inglés con propósitos
    específicos y la influencia que ejerce el video
    didáctico en dicha enseñanza. Se emplearán,
    además, encuestas y
    entrevistas
    para conocer los intereses y necesidades que presentan los
    estudiantes, con relación al inglés como lengua
    extranjera; así como la preparación anterior y
    motivación
    por nuevos conocimientos.
    Las técnicas
    que se derivan de dichos métodos, son la revisión
    bibliográfica para analizar conceptos teóricos,
    tendencias y modelos de
    estrategias sobre
    la enseñanza del inglés con fines
    específicos, el uso de los medios de enseñanza y su
    repercusión en el desarrollo de habilidades
    lingüísticas. Los cuestionarios para centrar la
    atención de los estudiantes en aquellos
    aspectos que pueden describir las causas del problema y el
    análisis valorativo, tanto para estudiar
    los documentos
    rectores de la enseñanza, como son los planes de clases y
    de estudio, programas
    analíticos y el Diseño
    de las Carreras y el Modelo del
    Profesional de cada carrera.
    Desde el punto de vista metodológico se ha tenido en
    cuenta los métodos del nivel teórico, los que se
    pondrán de manifiesto a través de todo el proceso
    investigativo. El análisis y la síntesis
    constituyen la base para la fundamentación teórica
    de este trabajo y la creación de un cuerpo de
    orientaciones para potenciar el uso del video didáctico en
    función del desarrollo de habilidades lectoras en
    inglés y realizar la valoración de los documentos
    rectores de la enseñanza y de la teoría
    escrita sobre el uso del video didáctico en el desarrollo
    de las habilidades lingüísticas.
    La base filosófica de esta investigación es la
    teoría del
    conocimiento desarrollada por Lenin en Materialismo e
    empiriocriticismo. Luego, la base pedagógica la conforma
    la teoría sobre los medios de enseñanza como
    componente relacionado estrechamente a las principales
    categorías del proceso educativo y de enseñanza.
    Por otra parte, la metodología específica del
    inglés es la que sustenta el desarrollo de las habilidades
    bajo los postulados del enfoque comunicativo. Finalmente, la
    psicología
    aportará la teoría de la
    comunicación y del desarrollo de habilidades para
    completar las bases científicas, psíquicas y
    pedagógicas, actuales de esta investigación.
    La novedad científica se expresa en la
    sistematización de un cuerpo metodológico en el que
    se establecen los pasos que permiten potenciar el uso del video
    didáctico para el desarrollo de habilidades lectoras en la
    enseñanza del inglés con fines específicos
    en el cual se tiene en cuenta su relación armónica
    con las habilidades comunicativas en general y las orales, en
    particular.

    2.
    Desarrollo

    La etapa de la educación con la
    Revolución en el poder, significó cambios
    substanciales desde el primero de enero de 1959, pues la misma se
    hizo más asequible a las masas populares con la
    concepción de la Campaña de Alfabetización y
    la instauración de los organismos populares de
    educación.
    La educación, ya en 1962, se comienza a separar de la
    pedagogía burguesa que sustentaban los planes de estudio y
    se inicia una nueva reforma universitaria dirigida a establecer
    los principios y
    leyes
    educacionales de justicia
    social que necesitaba el país, eliminándose los
    privilegios que impusieron anteriormente las escuelas privadas.
    Con la declaración del carácter
    socialista de la Revolución, se trazó un nuevo plan
    de estudios que abarcó hasta 1975, y se mantuvo la
    enseñanza de lenguas extranjeras en las diferentes
    especialidades universitarias, bajo los postulados
    estructuralistas.
    En 1976, se creó el Ministerio de Educación
    Superior (MES) y un año después, se
    asumió el Plan A en todas las carreras universitarias, y
    el inglés mantuvo las bases estructuralistas; en unos
    casos, situacional y, en otros, audiolingual, y se introdujo,,
    además, el idioma Ruso en varias especialidades. En este
    periodo se incrementó el uso de los medios de
    enseñanza, pues se dotaron a los centros con equipamiento
    moderno en sus laboratorios, talleres, dormitorios, etc., y se
    comenzó el estudio del idioma ruso por radio y televisión.
    En 1982; el Plan de Estudio B y, en 1990, el Plan de Estudio C,
    aún vigente. La enseñanza del idioma extranjero se
    orientó hacia el desarrollo de habilidades de
    comprensión de lecturas con el Plan B, mientras que con el
    Plan C se asumió el enfoque comunicativo para la
    enseñanza del inglés como idioma extranjero de las
    carreras universitarias, con el propósito de desarrollar
    la interpretación de textos y las habilidades orales para
    una comunicación aceptable sobre la ciencia
    particular en que se especializa el estudiante.
    Además, en estos periodos, se crearon los departamentos de
    Perfeccionamiento de Medios de Enseñanza y el de Producción de Medios de Enseñanza
    del ICCP, los cuales proveyeron de materiales útiles a los
    centros educacionales del país para su empleo en casi
    todas las asignaturas. También, con el enfoque
    comunicativo, se adquirieron series de videos para enseñar
    inglés, como son los de "Follow me to Britain" y el
    ‘Follow me to San Francisco", que tiene aplicación
    general, y el Sadrina Project, de propósitos
    específicos para el Comercio, la
    Gerencia
    Empresarial y el Turismo.
    Desde el punto de vista de la Teoría de la
    Comunicación, los medios de enseñanza son el canal
    a través del cual se trasmiten los mensajes docentes, son
    el sustento material de los medios en el contexto de la clase.
    Los medios de enseñanza puestos en función de los
    objetivos y
    contenidos del plan de estudio serán elementos
    imprescindibles en el proceso de enseñanza. En este caso
    pudiéramos referir el hecho de que los medios de
    enseñanza intensifican y racionalizan el proceso de
    aprendizaje, además de elevar la calidad del proceso de
    asimilación en la clase. Es importante señalar que
    los medios de enseñanza necesitan de un trabajo cuidadoso
    en el momento de seleccionarlos, pues deben estar
    íntimamente ligados al objetivo y contenido de la clase y
    responder con ello a los objetivos educativos e instructivos del
    proceso de enseñanza.
    Los medios de enseñanza, por tanto, no se separarán
    de los contenidos clasistas que se imparten en las distintas
    asignaturas, ni del objetivo supremo de la sociedad que es
    formar el hombre
    nuevo, sustentado en los principios históricos y
    dialécticos del Marxismo
    leninismo y de la doctrina martiana sobre la realidad de la vida
    y la concepción política
    ideológica del desarrollo de nuestro sistema de
    educación socialista.
    Es válido destacar, además, que el uso adecuado de
    estos medios de enseñanza, pueden contribuir al desarrollo
    de rasgos de la
    personalidad de los estudiantes, tal es el caso del
    colectivismo o sus capacidades valorativas, puesto que los medios
    de enseñanza mencionados compulsan las relaciones de
    intercambio dentro del aula y la búsqueda del
    completamiento de la información recibida por otros medios, a
    través de la actividad investigativa y el estudio
    independiente.
    En el país, durante la década del 60, la
    televisión jugó un papel
    fundamental en el contexto docente, debido a la falta de
    profesores y maestros, por lo que fue necesario hacer inversiones en
    receptores para usarse masivamente en las escuelas del
    país y así suplir esta difícil
    situación.
    Es importante señalar que, la evolución de la televisión en la
    enseñanza, no responde al desarrollo tecnológico
    alcanzado en estos últimos años por ese medio. En
    este caso su uso no ha ido a la par de su evolución, ya
    que existen aspectos como la estructura didáctica del
    programa, la
    composición de los carteles, la duración de las
    escenas, los elementos precedentes y complementarios de cada
    emisión, que resultan aún enigmas por
    investigar.
    El video es un medio con características diferentes a la
    televisión y ello no está condicionado sólo
    por las características técnicas, sino,
    además, por tener un publico más homogéneo,
    conocer las características de ese público, recibir
    en ocasiones una determinada retroalimentación, el mensaje es más
    directo, generalmente se ve en colectivo; aunque se debe
    señalar que hay desventajas significativas en el uso del
    video.
    En la actualidad, el carácter comercial del video se
    impone en muchos casos por encima de su función cultural y
    educativa recreativa, los mensajes que se transmiten influyen
    negativamente en el individuo por las acciones de
    violencia que
    se ven, el patrón "ideal" de las sociedades de
    consumo, los
    niños y
    adolescentes
    leen menos y escriben peor, ya que se han dedicado a concebir el
    mundo en imágenes.
    Inclusive, el medio ha influido hasta en la vida cotidiana
    familiar, ya que las labores del hogar, en muchos casos,
    está en dependencia de la programación.
    Sin embargo, podemos decir que en los centros de enseñanza
    el video didáctico encuentra una de sus mayores
    posibilidades de realización, ya que pudiera ser
    ampliamente utilizado en la instrucción y la
    enseñanza de las nuevas generaciones. El hombre moderno
    debe conocer todo lo que se relaciona con su ciencia y el
    video didáctico le brinda esa posibilidad indiscutible,
    debido a las funciones que
    este nos facilita.
    El video es un medio de instrucción de las nuevas
    generaciones que da una información actualizada
    científicamente, la cual es a bajo costo.
    Además, puede contribuir a la formación de una
    concepción científica del mundo en los estudiantes,
    divulgar los logros más recientes de la investigación científica y la vida y
    obra de esas personas que lo han hecho posible, fomentar el amor a lo
    propio, lo que incluye a la naturaleza, la
    patria, los héroes, la arquitectura,
    etc. y puede aumentar el nivel de preparación general de
    los estudiantes al mostrarles paisajes, hábitos,
    costumbres, modos de vida de otros pueblos y cultura en
    general del mundo moderno.
    Los videos para la enseñanza de la lengua extranjera
    tienen un propósito específico. De ahí se
    derivan ciertos rasgos que no se deben obviar.

    • Los cursos de
      inglés con un propósito específico
      están dirigidos a estudiantes, generalmente adultos, que
      lo necesitan para su estudio o trabajo.
    • Los programas siempre se hacen sobre la base de las
      necesidades reales de los estudiantes en un periodo de tiempo
      específico.
    • Generalmente se asume que el estudiante entra con
      cierta base de conocimiento
      de idioma, pues ya ha pasado otros cursos de la lengua, con
      propósitos más generales.

    El curso de inglés con fines específicos
    puede incluir el lenguaje
    especializado, al igual que su contenido, pero lo más
    importante será las actividades en la que el estudiante se
    verá envuelto.Como se deduce de lo ya planteado, el video
    brinda una amplia gama de posibilidades reales para la
    enseñanza y , específicamente, en estos casos para
    la enseñanza del idioma inglés con fines
    específicos, ya que a través de este valioso medio
    de enseñanza se posibilita captar una situación
    lingüística y paralingüística, junto con
    el medio físico donde se produce la comunicación,
    los cuales resultan extremadamente valiosos para la
    enseñanza.

    3. Facilidades del uso del
    video en la enseñanza del inglés.

    En muchos casos, el inmenso potencial
    lingüístico y semilingüístico que nos
    brinda el uso del video se ve como un efecto colateral y una
    posibilidad futura en la literatura capitalista,
    donde es inusual encontrar un enfoque sistémico de la
    explotación del video en la enseñanza, debido a las
    características comerciales y competitivas que presentan
    las casas productoras y los mercados
    internacionales del medio.
    Otro de los aspectos generalizados en el mundo es la
    adaptación de materiales de videos realizados con otros
    fines no académicos o la confección de videos
    realizados por los propios estudiantes, dentro o fuera del centro
    de estudio, lo que en el país sería muy costoso por
    las actuales condiciones económicas.
    Durante un período se realizaron videos para la
    enseñanza, basado en el inglés general que centraba
    la atención en funciones comunicativas de la lengua.
    Además de realizar adaptaciones para un inglés
    específico (por ejemplo, la BBC tuvo éxito al
    adaptar materiales para la superación de profesionales que
    recibirían entrenamiento
    técnico en Inglaterra. A
    otros programas se les llamó BBC Engineering Craft Studies
    – 1977 . Recientemente, el uso del video se ha ampliado, dada las
    ventajas de este, aunque en la mayoría de los casos el uso
    ha sido para la enseñanza del inglés con fines
    específicos. A pesar de ser un medio relativamente
    costoso, que lo hace en algunos centros de estudio un equipo
    limitado, se debe señalar que su uso está avalado
    por algunas razones imprescindibles en la enseñanza del
    inglés. Entre ellas, se encuentran:

    1. Representa un interés
      creciente en el estudiante, por el estímulo visual y
      sonoro que brinda, al traer la realidad al marco de la
      clase.
    2. Brinda al estudiante el uso de la lengua en contexto,
      lo que le permite concentrarse, interpretar, repetir y predecir
      y/o producir sobre el tema de que se trate.
    3. Facilita la comprensión auditiva, ya que el
      estudiante ve a la(s) persona(s) que
      realiza(n) los parlamentos. Ello le facilita al profesor
      trabajar en dos vertientes, la explotación instructiva
      extensiva y la explotación instructiva
      intensiva.

    La explotación instructiva extensiva tiene el
    objetivo de enseñar y practicar la habilidad de escuchar y
    obtener su comprensión. Esta depende de la forma de
    contextualizar y anticipar el mensaje. Por ello es aconsejable
    comenzar con un resumen de lo que escucharán. Debido a que
    esta fase es estrictamente para comprobar de manera global, o
    general, lo que se dice, el estudiante solo necesitará de
    un mínimo del dominio de la lengua para probarlo, para lo
    cual será necesario el uso de procedimientos
    como: preguntas de respuestas cortas, preguntas de selección
    (multiple choice) o preguntas que requieran respuestas no
    verbales (por ejemplo en forma de diagramas o
    esquemas).
    La otra explotación instructiva es la intensiva, la cual
    tiene el objetivo de centrar la atención en aspectos
    particulares relacionadas con el tema en cuestión y en uso
    de sus términos de forma gradada, de acuerdo con el tiempo
    disponible y el nivel de los estudiantes. Es importante el trabajo con
    las relaciones y conexiones que se establecen en el video y
    cómo se organiza como un todo. También se realizan
    ejercicios para completar espacios en blanco para enfatizar el
    vocabulario. Otra actividad muy estimulante es la de traspolar la
    información del video a su propia realidad. Finalmente, el
    estudiante puede producir a través de la discusión
    o el debate sobre
    un tema controvertido, o con las situaciones problémicas
    que se les asigne, el intercambio comunicativo con otros
    estudiantes.

    1. Estimula el trabajo postvideo, el cual genera una
      infinidad de posibilidades de conocimiento.
    2. No por último, menos importante es
      el hecho que muestra la
      cultura de otros pueblos para examinarla en
      detalle.

    Este es un aspecto esencial dentro de nuestro desempeño como profesores de una lengua
    extranjera, ya que nos da la posibilidad de brindarle al
    estudiante esa realidad ajena al contexto en que se desarrollan.
    Al respecto, Wilga Rivers planteó en su libro Teaching
    Foreign-Language Skills lo siguiente:
    "(algunos) profesores prefieren ignorar el hecho que un idioma no
    puede separarse completamente de la cultura en la cual se
    enclaustra. Cualquier uso auténtico del idioma (lectura de
    texto,
    audición de parlamentos de hablantes nativos, etc.)
    introduce acompañamiento cultural en el aula, aún
    cuando el profesor no se percate de ello. Si no se reconoce esa
    presencia y se hace explícita, el profesor provoca una
    mala concepción en la mente del estudiante".

    Pasos metodológicos en la etapa de
    preparación del profesor.
    Es relevante la importancia que tiene el aprendizaje de
    una lengua extranjera, ya que al entrar en contacto con ella, el
    estudiante encontrará aspectos afines en la cultura
    extranjera que le posibilitará acercarse a ellas, pero,
    por otro lado, se percatará que otras son de
    difícil acceso por ser completamente diferentes a las de
    su propia lengua. Es entonces el profesor, con su visión
    previsora, quien debe ser capaz de manejar esos puntos ajenos al
    estudiante. Para ello podrá tener en cuenta:

    • ¿Qué le enseña el material a los
      estudiantes?
    • Lo que brinda el material, ¿es significativo
      para los estudiantes?
    • ¿Puede integrarse al programa de estudio de
      los estudiantes?
    • ¿Qué actividades pueden explotarse de
      dicho material?
    • ¿Puede dividirse para su estudio
      pormenorizado?
    • ¿Puede utilizarse con estudiantes que tienen
      diferentes niveles de adquisición de
      conocimientos?
    • ¿Se corresponde con la edad y madurez
      psicológica de los estudiantes?
    • ¿El tema será de su
      interés?

    Al final de este cuestionario
    el profesor podrá tener la respuesta de cuán
    positivo será el material que presentará a sus
    estudiantes, lo que ayuda a reducir el espacio que existe entre
    ser un observador pasivo o un participante activo. Al presentar
    el video, el estudiante podrá contextualizar o inferir
    varios aspectos que le son ajenos y así comenzar la
    práctica a la que será sometido posteriormente,
    además de brindarle la confianza y la familiaridad que
    necesita para futuras actividades.
    Una vez seleccionado el material, el profesor debe acometer las
    siguientes tareas:

    1. Familiarizarse de antemano con los materiales que
      usará.
    1. Preparar guías de observación gradada
      en cuento al
      nivel de lengua de los estudiantes y las dificultades del
      material.
    2. Diseñar actividades de
      aplicación de los conocimientos adquiridos para
      desarrollar la creatividad
      y la expresión de los estudiantes.
    3. Crear un ambiente
      adecuado para el aprendizaje exitoso en los estudiantes, al
      iniciar la actividad docente.
    4. Decirle a los estudiantes cuáles son los
      objetivos que se esperan lograr en las diferentes fases de la
      presentación del video.
    5. Entregar a los estudiantes, por escrito, las
      diferentes guías de observación.
    6. Desarrollar el plan de actividades para los
      diferentes segmentos del material y así promover una
      participación activa de los estudiantes.

    Es importante señalar aquellos elementos
    paralingüísticos a los que el profesor debe estar
    atento a la hora de explotar el video, pues ellos son
    trascendentales para trasmitirle los elementos de esa cultura que
    se está enseñando.

    • La postura: los cambios que se producen en la postura
      juegan un papel fundamental para expresar diferentes estados de
      ánimo y significados como: acuerdo o desacuerdo, una
      posición de status social o educación, una
      actitud
      retadora, etc.
    • Elementos de carácter proxímico: los
      cambios que hay en las diferentes culturas en cuanto a la
      distancia que debe caracterizar diferentes situaciones en las
      que se exponen las personas para la
      comunicación.
    • Contacto visual: Las variaciones que se establecen
      con la vista en las distintas culturas e, inclusive, entre
      personas de diferentes sexos en una misma cultura, tienen su
      connotación.
    • Uso de los gestos: Estos cumplen funciones más
      puramente lingüísticas, y pueden dividirse en
      emblemas (sustitutos verbales, ejemplo la señal de V
      para victoria), ilustradores (para mostrar tamaños),
      órdenes (ejemplo: ven acá, con movimientos de la
      mano o la cabeza)

    Todos estos aspectos complementarán el objetivo
    cultural que va implícito a la hora de enseñar una
    lengua extranjera. Además, la actitud de los estudiantes
    ante la pantalla los hará percatarse de ciertas sutilezas
    (elementos extra – verbales), medio en que se desarrolla la
    acción, mensajes ocultos, etc.) que a veces es
    difícil encontrar en un texto escrito. Comparando una
    secuencia de video con un texto de lectura, es ilógico
    pensar que la mayoría de los estudiantes leerán
    felizmente en la clase un texto descontextualizado, o un
    fragmento de un trabajo desconocido y que responderán
    preguntas relacionadas con el material. La
    motivación de los estudiantes será mayor cuando
    antecede a la lectura otros procedimientos y actividades que
    relacionan a los estudiantes con la información del texto
    escrito. Tal punto de partida podría ser el video
    didáctico y las actividades orales derivadas de su
    análisis.

    4. Etapas de la
    explotación del video didáctico.

    Al analizar la bibliografía consultada, se
    constata que existe una gran diversidad de actividades para la
    explotación del video didáctico, las cuales se les
    denomina por diferentes autores con nombres diversos, pero sus
    modos de uso son similares. Es decir, todos responden a tres
    momentos fundamentales:

    • La preparación para el análisis del
      material
    • La explotación del material
    • La aplicación de lo aprendido.

    A estas tres etapas se acogen los autores: Barry
    Tomalín y Lennin Bouman. Sin embargo, existen otros modos
    de uso con denominaciones más numerosas, entre los que se
    encuentran autores como Alison M. Rico, con su método
    Family Album U.S.A. , creado para enseñar inglés
    con el video y su cuaderno de trabajo de manera autodidacta, y
    los profesores Eddie William, Susan Sheerin, Melaine Gilbert y
    Jiang Hemei . Ciertamente, las clasificaciones que proponen se
    pueden considerar subetapas de los tres momentos mencionados
    anteriormente.
    A los efectos de esta investigación, dada las
    características de los estudiantes y el propósito
    que se quiere lograr con los videos didácticos para la
    enseñanza del inglés con fines específicos,
    se recomienda el uso de la primera clasificación, la cual
    denominamos:

    1. Antes de la explotación del video. Aquí
      el profesor será el máximo responsable en la
      selección de las actividades, pues es él quien
      conoce a sus estudiantes, la base que traen de
      enseñanzas previas y el nivel que han alcanzado en el
      desempeño de las diferentes habilidades. En esta etapa
      se le brindará al estudiante la idea general del
      contenido del material, se le darán los objetivos que se
      desean lograr al final de la sesión de video, se le
      entregarán las distintas guías de trabajo con las
      preguntas, y se les demostrara cómo responderlas, en
      caso de que así fuera necesario y se analizaran
      preguntas globales que demuestran si el estudiante captó
      el mensaje, de ahí se deriva que las respuestas de esa
      comprensión general no deben ser muy complicadas o de
      una gran elaboración.
    2. Durante la explotación del video. Aquí
      se lleva al estudiante a un análisis más
      exhaustivo del material, se leerán y explicarán
      los diferentes ejercicios que aparecen en la guía de
      observación, que en esta fase serán más
      profundos, ya que se centrará en los diferentes
      aspectos, para el estudio de la lengua (vocabulario,
      fonética, gramática, sintaxis, cultura, historia, etc.); se
      pasará el video usando la pausa para el análisis
      de las escenas que así lo requieran, por ello esta se
      usará tantas veces como sea necesario y, finalmente, se
      puede presentar el video sin pausa, para reforzar lo aprendido
      durante todas las etapas.
    3. Después de la explotación del video,
      momento en el que se integrarán las otras habilidades de
      la lengua y se aplicará lo estudiado en las fases
      anteriores; así como el
      conocimiento previo que tenga el estudiante. Se pueden
      utilizar trabajos investigativos que terminen en seminarios o
      talleres donde pueda asistir el profesor de la especialidad
      para sustentar o ampliar la información o tratar puntos
      de contacto con la ciencia, educación y cultura, desde
      las posiciones cubanas sobre el tema dado. Además, se
      puede profundizar en el mismo a través de diferentes
      textos escritos, donde el estudiante se apropie de la
      información científica más actualizada y
      desarrolle diversas técnicas de lectura.

    Todo este marco de explotación se ha de realizar
    de acuerdo con la última clasificación que
    establece Pit Corder en el artículo Video in English for
    Specific Purposes escrito por Chris Kennedy en ELT Documents:
    114. El mismo plantea:
    " Es esencial que el video se vea como un medio que en ciertas
    circunstancias, con ciertos estudiantes, puede hacer el proceso
    de enseñanza – aprendizaje más efectivo.
    Necesitamos distinguir entonces entre operaciones
    completas, mayores y menores. Las operaciones completas son
    aquellas en la que la enseñanza se logra únicamente
    con el video. En las operaciones mayores, el video se utiliza
    como un apoyo para aquellos profesores mal preparados o con pobre
    nivel de idioma, que presentan el material
    (lingüístico) que serían incapaces de mostrar
    con sus propios recursos. Las
    operaciones menores, en las que el video es empleado por
    profesores de experiencia o capaces, se usan como complemento de
    la enseñanza en el contexto de un programa completo de
    trabajo de curso.".

    5. Tipología de
    ejercicios para la explotación del video.

    Una vez detallados los tres momentos de
    explotación del video, se debe particularizar la
    tipología de ejercicios que pueden ser empleados en cada
    una de estas fases. Una vez más, es tarea del profesor
    seleccionar el más adecuado, de acuerdo con el nivel de
    los estudiantes y el objetivo que pretende alcanzar a la hora de
    explotar el video.
    La tipología de ejercicios es muy variada de un autor a
    otro. La propuesta de ejercicios aquí recogida, se propone
    resumir y clasificar los que se pueden llevar a cabo en estos
    tres momentos de la explotación del video.

    Antes de la explotación del video:

    • Ejercicios para el análisis del vocabulario en
      los casos que las nuevas palabras obstaculicen la
      comprensión del material.
    • Análisis a través de ejercicios
      comunicativos de la información fonológica
      imprescindible sobre pares mínimos, sonidos en palabras
      homófonas, pasado de verbos irregulares, plurales,
      elementos suprasementales (ritmo, acento, entonación,
      pausas, etc.)
    • La tormenta de ideas a partir de una palabra clave
      relacionada al video que el profesor escribe en la
      pizarra.
    • Entrevista entre los estudiantes sobre asuntos
      representativos del video, donde pueden usar la lengua
      extranjera, unidades temáticas, términos
      jurídicas y otros.
    • Especular sobre el tema del video, a partir del
      títulos del mismo y/o de una foto fija de este ( en ese
      caso videograma).
    • Responder las preguntas del profesor en cuanto a
      :

    . Aspectos conocidos del tema
    . Aspectos desconocidos del tema
    . Aspectos del tema que desean conocer.

    Durante la exposición
    del video:

    • Preguntas generales sobre lugar, tema, personajes,
      después de una primera observación del
      video.
    • Observación sin sonido y/o
      sonido sin imagen para
      predecir qué dirán o harán.
    • Explotación de diferentes escenas o secuencias
      en cuanto a gramática, fonética, aspectos
      culturales, estados de ánimo, emociones,
      sentimientos, etc.
    • Completar espacios en blanco por medio del dictado
      por parte del profesor de las escenas más
      representativas del video.
    • Marcar las curvas de entonación y acentos en
      las hojas de trabajo de los estudiantes.
    • Trabajo en parejas para verificar los parlamentos de
      una parte del video.
    • Toma de notas guiadas por el profesor a medida que
      escuchan el material.
    • Preguntas o ejercicios sobre aspectos más
      específicos del contenido del video.
    • Interpretación de fragmentos, escenas o
      videogramas desde sus contenidos artísticos e
      instructivos – educativos.

    Después de la explotación del
    video:

    • Resúmenes orales o escritos de lo que han
      visto en la pantalla, estos pueden estar guiados o no por el
      profesor.
    • Mesas redondas de aspectos controversiales que
      aparezcan en el material.
    • Actividad en grupo para
      llegar a un consenso sobre un tópico significativo del
      tema.
    • Escritura de la tarea del video a partir de la toma
      de notas que realizarán en la etapa
      anterior.
    • Comparaciones entre las dos lenguas sobre aspectos
      gramaticales, fonéticos, culturales, etc., tratados en
      el video.
    • Actuación de algunas de las propuestas del
      video.
    • Juego de roles, con situaciones
      similares.
    • Aplicación y ampliación de los
      conocimientos adquiridos en el video a través de la
      lectura.

    Aunque los pasos metodológicos y la
    tipología de ejercicios se han tratado de hacer de manera
    general, para que sirvan de modelo para cualquier profesor de
    inglés como lengua extranjera, en el objetivo de este
    trabajo se ha planteado la necesidad de ofrecer orientaciones
    metodológicas sobre el uso del video en la
    enseñanza del inglés con fines específicos,
    por lo que se ha hecho énfasis en las actividades que
    más contribuyen a desarrollar habilidades orales y de
    estas el tránsito hacia una lectura mucho más
    motivada y necesitada por las especificidades de la
    profesión en que se forman. No obstante, otros profesores
    podrían incluir otras actividades que respondan a sus
    contextos específicos o modifican el orden en que se
    presentan en cada fase aquí, pero no se podrá
    prescindir del hecho que el uso del video didáctico,
    principalmente, mejora la comprensión auditiva y permite
    enlazar otras habilidades a ella, como se ha demostrado en este
    capítulo y como plantean Sayer-Higgins y Lemler para el
    uso del cine y que se
    aplica al video.
    "Las películas no funcionan por sí solas en el
    proceso de instrucción, su productividad
    depende en gran medida de cómo se usa. Su potencialidad se
    logra cuando sirven como una rica experiencia que el profesor y
    el alumno relacionan a otras experiencias para interpretar,
    generalizar, discutir o meditar críticamente y responder
    en otras formas intelectuales. El profesor que entienda este
    principio no "muestra" películas sino que las "usa", las
    convierte en partes vitales del curso y experiencia memorable del
    aprendizaje de los alumnos." .
    Las formas de razonamientos intelectuales a que conducen las
    actividades relacionadas con el video son múltiples,
    siempre que se vea como un medio de enseñanza que provee
    recursos para las clases y no la clase en sí.

    6. De la explotación
    del video a la explotación de la lectura.

    Es evidente que a través del video se puede
    desarrollar la expresión oral como complementación
    lectora se torna necesidad si las dos habilidades anteriores se
    dirigen a despertar el interés de los estudiantes. De esta
    forma, la comprensión auditiva antecede la lectura como
    elemento motivacional que brinda sonidos de la lengua, nuevo
    vocabulario y estructura, mientras que la comprensión
    lectora procede la audición, para ampliar el vocabulario,
    fijar estructuras y
    fortalecer los sonidos en conversaciones concretas de un sujeto
    consigo mismo, con el referido lenguaje
    interno:
    "El hecho que el lenguaje interno forme parte de la lectura en
    silencio no tiene discusión. Pero aunque hay un lector
    ocasional en el que no se nota el lenguaje interno, y aunque este
    es limitado e incompleto en la mayoría de nosotros, es
    cierto que el aprendizaje interno o la pronunciación, o
    ambos, de lo que se lee, constituyen parte de la habilidad de
    lectura para casi todas las personas, cuando leen realmente de
    manera frecuente".
    Por lo tanto, para esta investigación la importancia del
    código
    oral para lograr una lectura cualitativamente superior en los
    estudiantes, es crucial. Si de los tres momentos se hablaba de un
    antes, un durante y un después para el video, los tres
    momentos deben estar presentes en la actividad de la lectura.
    Coincide o se complementa así el momento de
    "después de la explotación del video" con las
    actividades del momento antes la lectura", con esta integración de habilidades.
    La lectura que realizan los estudiantes en las clases de
    inglés como lengua extranjera tiene el propósito de
    desarrollarles estrategias de lectura para que utilicen la
    información en lengua inglesa durante el ejercicio de su
    profesión. Por tanto, los estudiantes están
    expuestos, fundamentalmente, a textos de corte científico
    en el aula, que pueden ser: artículos especializados,
    instrucciones, códigos penales, etc. Normalmente, esos
    textos de corte científico son reducidos o adaptados para
    facilitar el entrenamiento en la comprensión lectora,
    así, el trabajo de motivación que desarrollan con
    el video debe influir en la rapidez y avidez con que se ejecutan
    las actividades en las diferentes faces de la lectura y la
    necesidad de ampliar el conocimiento sobre el tema con otras
    fuentes
    más adelante.
    Por la misma dinámica que impone la lectura en la
    enseñanza, aún cuando es una habilidad receptiva
    como la comprensión auditiva, esta habilidad es muy
    activa, puesto que reta al estudiante a predecir, anticipar,
    corroborar e inquirir determinada información como un
    proceso mental del sujeto. Los ejercicios que se diseñen
    entonces, son los que propenderán al desarrollo del
    pensamiento,
    sobre todo a los procesos de
    inferencia y discusión, o su rechazo, evidente en muchos
    casos en los cambios de actitud o estados de ánimo.
    En el diseño de las tareas que ejecutará el
    estudiante, mediante la lectura, se debe ser flexible y variado
    con los procedimientos e emplear con cada texto, pues con tipos
    de ejercicios esquemáticos y uniformes no se
    logrará por parte de los estudiantes, una lectura
    eficiente, la cual, además, por las estrategias que emplee
    cada lector , la forma en que su experiencia personal se
    inserta a la lectura y la función comunicativa que
    después implique la lectura del texto científico en
    la vida profesional, desde la comparación de esa
    información con otra, o la inferencia de ideas para
    solucionar problemas o
    completar un conocimiento hasta la constatación o
    creación de algunos elementos teóricos.
    Como la lectura que se realiza en el aula no es más que
    una prueba de laboratorio
    para el empleo de la habilidad en la vida real, donde se impone
    la individualidad de cada profesional, no se puede dar una receta
    para formar buenos lectores, sino más bien una
    tipología de ejercicio para desarrollar en cada etapa.
    Así cobra especial relevancia la motivación que se
    alcance a partir de la implementación del video para este
    caso, pues como planteó Francois Grellet en Developing
    Reading Skills:
    "La motivación es de gran importancia cuando se lee. Por
    un lado porque lo que leemos es lo que queremos leer, pero
    también porque estar motivado significa que empezamos a
    leer el texto preparados a encontrar un número de cosas en
    él, encontrar respuestas a las preguntas e
    información específica o las ideas que nos
    interesan. Esta premisa es inherente al proceso de la lectura, el
    cual es una relación permanente entre el lector y el
    texto.".

    Tipología de ejercicios para las etapas de la
    explotación de la lectura.
    Para una mejor preparación de la actividad de la lectura,
    el profesor deberá considerarla en sus tres momentos o
    fases: primero antes de la lectura; segundo, durante la
    explotación del texto de lectura y, finalmente,
    después de la explotación del texto.
    El primer momento debe, ante todo, crearle al estudiante un
    estado de
    motivación adecuada que le permita disfrutar el texto al
    que se enfrentará, sentirse retado por lo desconocido y
    significativo que encontrará y por las actividades que
    deberá llevar a cabo. Entre estas se
    encuentran:

    • La anticipación del contenido: Al leer el
      título o subtítulos que aparezcan en el texto, el
      estudiante puede hacer una tormenta de ideas sobre el tema,
      que, en este caso, ya conocerá de antemano por lo visto
      en el video didáctico.
    • La asociación a determinado videograma: con el
      título de la lectura y un videograma, que no es
      más que el resultado de una foto fija a partir de la
      congelación de la imagen con la pausa, el estudiante
      puede desarrollar una idea única sobre el tema a
      tratar.
    • Explicación del vocabulario esencial: las
      palabras fundamentales para la comprensión que no se
      trabajaron con el video, deben, con esta actividad, ser
      explicado con los diferentes procedimientos empleados en la
      enseñanza del idioma extranjero: en el contexto, con
      analogía, por gestos, con los objetos reales, entre
      otros.
    • Explicación de la actividad de lectura: la
      demostración o explicación de lo que se va a
      realizar, sus objetivos y la entrega de guías de
      ejercicios.

    El segundo momento, durante la explotación del
    texto de lectura, debe organizarse desde la comprensión
    más general del texto hasta los aspectos más
    particulares del mismo. En esta etapa se deberá centrar la
    atención en los subtítulos o epígrafes, la
    localización de ideas centrales y el orden lógico
    que ofrece el material. Entre las actividades que se pueden
    desarrollar con el texto, se debe mencionar a:

    • La comprensión global: Esta ubicará al
      estudiante en las ideas fundamentales que se desarrollan en el
      texto y cuáles coinciden o no con las que se anticiparon
      en el primer momento.
    • Selección de la idea principal: Los ejercicios
      en esta actividad pueden referirse a buscar otro título
      para el texto, seleccionar el epígrafe que mejor
      caracterice determinado fragmento de una lista de posibilidades
      o encontrar la idea central de los párrafos.
    • Explotación del texto en detalles: Estos
      ejercicios destacan más las peculiaridades del texto.
      Entre ellos, se encuentran los de completamiento de la
      información escrita, destacar sinónimos o
      antónimos de palabras conocidas, comparar la
      información del texto con la del video, detallar
      instrucciones, enlazar ideas y otros.
    • Inferencias del texto: Estos ejercicios permiten
      analizar aspectos relacionados con la lectura que no aparecen
      referidos de forma explícita. Ejercicios de los que se
      pueden desarrollar a través de la inferencia son: hacer
      suposiciones, analizar interpretaciones personales, descubrir
      el propósito que se persigue, etc.
    • Reconocimiento de peculiaridades del idioma
      extranjero: los ejercicios que se apliquen coadyuvan a
      interiorizar las particularidades del inglés como idioma
      extranjero y las diferencias que existen con la lengua materna.
      Se desarrolla aquí, un número de tareas de
      agrupamiento lexical por el contexto, formación de
      palabras, traducciones de términos, trabajo con la
      gramática y la pronunciación.
    • Lectura en voz alta: aunque no es una actividad
      encaminada al desarrollo de la comprensión de la lectura
      propiamente, permite establecer relación entre el sonido
      y la grafía y los elementos suprasegmentales con los
      signos de
      puntuación, con lo que se reforzaría el
      lenguaje interno que se explicó en este
      epígrafe.

    Durante este segundo momento del trabajo con la lectura
    se puede regresar al video, siempre que exista algún
    elemento que se constate o necesite comparación mientras
    se realizan los ejercicios de esta fase.
    Finalmente, en la tercera fase, después de la
    explotación del texto, se trabajará en la
    precisión de las respuestas a la guía de ejercicios
    y el tránsito hacia otra habilidad de la lengua,
    especialmente, la escritura y la
    expresión oral, los cuales podrán tener como base,
    tanto la información del video, como la del texto.
    Las actividades que el profesor puede implementar en esta etapa
    deben permitirle a los estudiantes hacer generalizaciones sobre
    todo lo tratado, entre ellas, se pueden mencionar las
    dramatizaciones, las valoraciones orales o escritas, el resumen,
    ejercicios de lógica
    recreativa y juegos
    lingüísticos y la preparación para los
    seminarios, entre otros.

    7. Algunas consideraciones
    sobre la implementación del video .

    El video didáctico que actualmente se utiliza en
    las carreras, se diseñó a partir de fotos de revistas
    y enciclopedias. Las imágenes y la banda sonora, en esta
    parte del proyecto, se
    seleccionaron atendiendo a los intereses de los jóvenes y
    las realidades del país en cuestión con la
    grabación de los propios profesores de inglés. Los
    materiales editados en la primera etapa: Getting to know Britain
    que tiene una duración de cuatro minutos y cincuenta y
    cinco segundos, se refiere a datos generales
    de Gran Bretaña como historia, arte,
    economía, educación, salud, deporte, religión, entre otros
    y Justice and the law in Great Britain, que dura tres minutos y
    cinco segundos, cuya temática es el derecho en ese
    país de habla inglesa, donde se abordan aspectos como el
    servicio
    policial, las leyes civiles, las cortes y los encartados, el
    gobierno, la
    profesión, entre otros. Ellos han permitido evaluar y
    valorar las ventajas del video didáctico en la
    enseñanza del inglés.
    Estos videos se consideran novedosos, en tanto, por primera vez,
    para la enseñanza de el ingles con fines
    específicos, se produjo con objetivos didácticos en
    audio visuales que se realizan a partir de imágenes fijas
    con banda sonora y parlamentos en el idioma inglés. Ellos
    son los primeros de una serie que se ha planificado aplicar
    más adelante, en la Facultad de Derecho, donde se va a
    insertar los otros dos países anglófonos más
    representativos: Estados Unidos y
    Canadá. Siguiendo la misma línea de los anteriores
    y con iguales características, se realizaron dichos
    proyectos,
    pero actualmente se han concebido otros videos de temas
    específicos, a partir de documentales o filmes.
    La brevedad de los audiovisuales es una ventaja que vale
    aprovechar en función del estímulo educativo, que
    ellos, por si solos, trasmiten. En el tratamiento
    metodológico y en los procedimientos a desarrollar en
    torno a ellos en
    una clase práctica, seminario o
    taller de lengua extranjera está su verdadera
    efectividad.
    Este trabajo ya fue introducido de forma experimental en
    estudiantes universitarios en Inglés II y III; así
    como en el postgrado superior que se imparte a profesionales del
    centro y otros organismos de la provincia. Se obtuvieron
    resultados satisfactorios en varios sentidos, recogidos en un
    PNI. De acuerdo a ello, en las valoraciones de los entrevistados,
    el uso del video ha permitido que:

    • Se motiven a aprender inglés, ya que rompe con
      la monotonía de las clases y es algo diferente a lo
      usual.
    • Aprendan sobre un país de habla
      inglesa.
    • Declaren que las imágenes atraen e
      impresionan, sobre todo la de los lugares famosos y personajes
      importantes.
    • Desarrollen la audición como habilidad y
      entiendan mejor por el apoyo visual.
    • Expresen que los ayuda a desarrollar la
      expresión oral y constituye un apoyo incuestionable para
      acceder al contenido de las lecturas especializadas sobre los
      temas visualizados.
    • Consideren que la banda sonora es de buena calidad y
      la velocidad de
      la locución es adecuada.

    8.
    Conclusiones

    Este trabajo puede ser un salto cualitativo en el
    proceso de enseñanza – aprendizaje, y por lo tanto,
    un escalón superior en la formación de los futuros
    profesionales y en el perfeccionamiento de los que
    continúan estudios de postgrado.
    En este trabajo se ha ofrecido una propuesta metodológica
    que comprende las estructuras para la explotación del
    video, para desarrollar las habilidades orales: la
    expresión oral y la comprensión auditiva, y a
    partir de estas, poder realizar la explotación de la
    lectura en sus diferentes momentos. Para cada estructura, tanto
    para la utilización del video didáctico como para
    lograr la comprensión lectora, se ha brindado una
    tipología de ejercicios que pueden contribuir a alcanzar
    los objetivos propuestos en las estrategias del MES para la
    enseñanza de lenguas extranjeras; en este caso para la
    enseñanza del inglés con fines específicos,
    partiendo de la caracterización que se tiene de dicha
    enseñanza.

    9.
    Bibliografía

    1. Abbott, Gerry. The Teaching of English as an
      International Language. A Practical
    2. Guide. / G. Abbott et. al. Edición
      Revolucionaria. 1989.
    3. Alvarez de Zayas, Carlos M.. La escuela en
      la vida. Didáctica. Editorial Pueblo y
      Educación:Ciudad de la Habana. 1999.
    4. Bravo, Carlos El video didáctico. Curso de
      posgrado impartido en Camagüey. 1994.
    5. – Fernández González, Ana Ma.
      Comunicación Educativa / A.M. Fernández,
      A.
    6. Durán y M.I. Alvarez Editorial Pueblo y
      Educación: Ciudad de la Habana. 1995.
    7. – Getino, Octavio. La importancia del video en el
      desarrrollo nacional, en Video,
    8. Cultura Nacional y subdesarrollo (Ponencias presentadas en el VI
      Festival del Nuevo Cine Latinoamericano, La Habana, Cuba,
      Diciembre de 1984) UNAM, México, 1985.
    9. – Gonzáles Castro, Vicente. Profesión:
      Comunicador: Editorial Pablo de la Torriente:
    10. La Habana. 1989.
    11. -________________. Teoría y práctica de
      los medios de enseñanza. Editorial Pueblo y
      Educación: Ciudad de la Habana. 1986.
    12. ________________ Apuntes para evaluar el uso de los
      medios de enseñanza. En Revista
      Educación No 59. Año XV. Octubre –
      diciembre de 1985.

      Educación No. 21. Año VI, Abril
      – junio de 1976.

    13. _________________. La Televisión como medio de
      enseñanza. En Revista

      perfeccionamiento de los profesores. En Revista
      Educación No. 29. Año VIII,

      Abril– junio de 1978.

    14. _______________ Video – tape: un recurso al
      servicio de la formación y el
    15. _______________ Video. Editorial Pablo de la
      Torriente: La Habana. 1987.
    16. -_______________. Diccionario
      Cubano de Medios de enseñanza y términos afines.
      Editorial Pueblo y Educación: Ciudad de la Habana.
      1990.
    17. Grellet, Francois. Developing Reading Skills.
      Cambridge University Press. 1981.
    18. Miller, James Making Reading Comprehension
      Communicative. En MET: London. 1984.
    19. Ministerio de Educación Superior. Estrategia con
      el idioma Inglés en los CES adscriptos al MES. Material
      mimeografiado. Noviembre 1999.
    20. Ministerio de Educación Superior. Plan de
      Estudio C modificado. Especialidad Derecho. Material
      fotocopiado. Ciudad de La Habana. 1997.
    21. Ministerio de Educación Superior. Dirección de formación del
      profesional. Propuesta de estrategia enrelación con la
      enseñanza del idioma inglés en las
      Universidades.
    22. Parker, María. Using Video and Audio
      Activities. En Forum. Volume 38. Number 1. January
      2000.
    23. Rice, Alison M. Teaching with Video: Techniques and
      Activities with Family Album, U.S.A. MacMillan, Inc. New York.
      1992.
    24. Rivers, Wilga. Teaching Foreign Language Skills:
      University of Chicago. 1968.
    25. Rivers, Wilga. A Practical Guide to the Teaching of
      English. Tomo I y II.
    26. Rodríguez, Carlos Rafael. ¿Qué
      es un profesor universitario? En Dos problemas, dos aportes.
      Camagüey. 1988.
    27. Rojas Bez, José. Artes, cine, video tape:
      límites y confluencia. Premio de la
      ciudad: Holguín. 1987.
    28. Tomalín, Barry. Video, TV and Radio in the
      English Class. MacMillan: London. 1986.
    29. Turner , Lidia. La escuela y el maestro en la
      formación de los niños. En ¿En qué
      tiempo puede cambiarse la mente de un niño?. Casa
      Editora Abril: Ciudad de La Habana. 1999.
    30. Uría Peña, Ana María Medios de
      enseñanza: infinidad de iniciativas/ A. M.Uría et
      al. Editorial Pueblo y Educación: Ciudad de la Habana.
      1989.
    31. Valdéz Barrón, Emilia. Elementos de
      Teoría y Diseño Curricular / Emilia Valdéz
      y Roberto Portuondo. Camagüey. Universidad de
      Camagüey, 1998.
    32. Vigotsky, Lev. Pensamiento y lenguaje. Edición
      Revolucionaria. La Habana.

     

     

     

     

    Autor:

    M.Sc.. Nemis GARCIA ARIAS

    Universidad de Camagüey
    Departamento de Inglés
    2001
    CUBA

    Nota al lector: es posible que esta página no contenga todos los componentes del trabajo original (pies de página, avanzadas formulas matemáticas, esquemas o tablas complejas, etc.). Recuerde que para ver el trabajo en su versión original completa, puede descargarlo desde el menú superior.

    Todos los documentos disponibles en este sitio expresan los puntos de vista de sus respectivos autores y no de Monografias.com. El objetivo de Monografias.com es poner el conocimiento a disposición de toda su comunidad. Queda bajo la responsabilidad de cada lector el eventual uso que se le de a esta información. Asimismo, es obligatoria la cita del autor del contenido y de Monografias.com como fuentes de información.

    Categorias
    Newsletter