CAP. I. DATOS
BIOGRAFICOS
1. TITULO : "Del amor y otros
demonios"
2. AUTOR (Vida y obra) : García
Márquez, Gabriel
2.1 VIDA.- Gabriel García
Márquez escritor periodista y premio Nobel colombiano,
considerado una de las figuras más representativas de la
narrativa del siglo XX.
Nació en Aracataca (Colombia) en
1928, pero muy pronto su familia
abandonó esta población atlántica para marchar a
vivir a Bogotá. Allí se formó inicialmente
en el terreno del periodismo,
aunque también estudió derecho. Fue redactor de El
Universal, un periódico
de Cartagena de Indias durante 1946, del El Heraldo en
Barranquilla entre 1948 y 1952, y del Espectador en Bogotá
a partir de 1952. Entre 1959 y 1961, trabajó para la
agencia cubana de Noticias, La Prensa, en su
país, en la Habana y en Nueva York. Debido a sus ideas
políticas izquierdistas se enfrentó
con el dictador Laureano Gómez y con su sucesor, el Gral.
Gustavo Rojas Pinilla y hubo de pasar las décadas de 1960
y 1970 en un exilio voluntario en México y
España.
El compromiso político de Gabriel García
Márquez está integrado en su obra y originó
en el marco histórico de la Colombia del
bogotazo y todo el periodo de violencia que
le siguió. Como otros escritores del Boom de la literatura latinoamericana
defendió la revolución
cubana pero a diferencia de muchos de ellos, sigue apoyando a
Fidel Castro y manteniendo polémicas airadas en la
prensa y en
encuentros con otros escritores sobre la actual situación
cubana, especialmente en lo que respecta a los derechos
humanos.
Ya premio Nobel, y precisamente por la
repercusión internacional que tiene desde entonces
cualquier cosa que haga, aceptó tomar parte en la dirección de la Escuela
Internacional de Cine de San
Antonio de los Baños, junto con el cineasta argentino
Fernando Birri. Y no es que el cargo sea meramente
honorífico, pues a intervenido en varios guiones
cinematográficos, tanto de obras suyas como
originales.
2.2 OBRAS.-
– Cuentos: Los
funerales de mamá grande (1962); La increíble y
triste historia de
candia eréndira y de su abuela la desalmada (1972)
ó Doce cuentos
peregrinos (1992).
– Novelas: La
hojarasca (1955); El coronel no tiene
quien le escriba (1961); Cien años
de soledad (1971); El otoño del patriarca (1975);
Crónica de una
muerte anunciada (1981); El amor en los
tiempos del cólera (1985); La aventura de miguel
littín clandestino en chile (1986);
El general en su laberinto (1989); Del amor y otros
demonios (1994).
– Textos Periodísticos: Noticia de un secuestro (1996);
En 1998 publicó su autobiografía.
– Filmografía: (1954) Langosta azul; (1964) El
gallo de oro; (1964) En este pueblo no hay ladrones; (1965)
Tiempo de
morir; (1965) Lola de mi vida; (1966) Juego
peligroso; (1968) Patsy mi amor; (1974) Presagio; (1978)El
año de la peste; (1979) María de mi corazón;
(1979) La viuda de montiel; (1980) El mar del tiempo perdido;
(1980) Erendira; (1985) Tiempo de morir; (1986) Crónica de
una muerte
anunciada; (1988) Serie amores difíciles
* Fábula de la bella palomera / Ruy Guerra /
Brasil
* Milagro en roma / Lisandro
Duque / Colombia.
* Cartas del parque
/ Tomás Gutiérrez Alea / Cuba
* Un domingo feliz / Olegario Barrera / Venezuela
* El verano feliz de la señora forbes / Jaime H.
Hermosillo / México
* Yo soy el que tu buscas / Jaime Chavarri /
España
Basados en cuentos de Gabriel García
Márquez;(1988-1989) Un señor muy viejo con unas
alas enormes/ Cuba– España /
Fernando Birri-
Basado en un cuento de
Gabriel García Márquez; (1989) Me alquilo para
soñar / España-Brasil / Ruy
Guerra.
Basado en una idea de Gabriel García
Márquez, con participación de Eliseo Alberto Diego,
doc comparato; (1996) Edipo alcalde / Colombia-España /
Jorge Alí Triana
Guión original de Gabriel García
Márquez, adaptación de la obra "Edipo rey" de
Sófocles a la realidad colombiana actual.
3. EPOCA, MOVIMIENTO O
ESCUELA : Definición, Características,
Representantes
EPOCA: CONTEMPORANEA
MOVIMIENTO O ESCUELA: Nueva Narrativa
Hispanoamericana
3.1 DEFINICION: La llamada Nueva Narrativa
Hispanoamericana es el resultado del impacto de las corrientes
literarias vanguardistas en el campo de los géneros
narrativos. Las vanguardias alcanzaron un rápido éxito
en la poesía
ya desde los años 20 y 30. En cambio, en el
relato predominó por aquellos años el Regionalismo
o Criollismo, demorándose la firmación de las
corrientes vanguardistas en la narrativa hasta los años 40
– 50.
3.2 CARACTERISTICAS: Los diversos escritores exploran
una o varias de las opciones típicas de los nuevos
lenguajes narrativos:
a) Multiplicidad de voces de puntos de vista. El relato
es presentado desde varias perspectivas, ya sea de distintos
personajes o de narradores, que plantean versiones muy diferentes
de los hechos.
b) Uso del monólogo interior o flujo de la
conciencia. Esta
técnica literaria permite al narrador introducirse en la
mente de sus personajes, en especial en su nivel inconsciente,
presentando la interioridad humana en toda su complejidad o
incoherencia. Revela la influencia del psicoanálisis.
c) Narración objetiva. El narrador presenta a sus
personajes desde el exterior, y sin penetrar el pensamiento
del personaje.
d) Ruptura del orden lógico y cronológico
del relato. La narración no fluye de manera lineal desde
el comienzo hasta el final, sino que se presentan los hechos en
desorden, de manera fragmentada, con cambio
continuos en el tiempo y el espacio. Se usan técnicas
similares a las del montaje cinematográfico.
e) Participación activa del lector. Generalmente,
las obras de la nueva narrativa tienen una estructura
compleja, que requiere de un lector que se esfuerce para
reconstruir el sentido global del texto.
f) Experimentalismo lingüístico. Se busca
explotar al máximo la capacidad expresiva del
idioma.
g) Incorporación de elementos irracionales. Lo
onírico o dimensión de los sueños y
alucinaciones: lo lúdico o dimensión del juego: lo
fantástico; el absurdo existencial propio de la vida
moderna; lo mítico, o sea las creencias y modos de pensar
típicos de las culturas tradicionales, en especial
indígenas.
h) Transculturación narrativa. Se retorna las
tradiciones culturales de las regiones rurales o interiores, pero
recurriendo a las nuevas técnicas
narrativas.
i) Cosmopolitismo. Muchos escritores se esfuerzan por
modernizar la narrativa hispanoamericana, atentos en especial a
la problemática urbana. Se incorpora los aportes de los
modernos narradores europeos y norteamericanos, en especial
Proust, Joyce, Kafka, Faulkner o Hemingway.
j) Realismo
mágico o lo real – maravilloso. Se intenta presentar
una visión más compleja de la realidad, integrando
los elementos míticos y mágicos, características de la cultura
latinoamericana y su historia. Se incorpora los
elementos no racionales de la realidad: el realismo,
centrando en el
conocimiento racional de la realidad social, se complementa
con lo mágico maravilloso.
3.3 REPRESENTANTES
– Jorge Luis Borges
(1899 – 1986, argentino). Cuentos: Ficciones el
aleph
– Julio
Cortázar (1914 – 1984, argentino). Cuentos:
Bestiario. Novela:
Rayuela
– Ernesto
Sábato (1911, argentino). Novelas. El
túnel, Sobre héroes y tumbas. Abaddón el
exterminador
– Juan Carlos Onetti (1909 – 1994, uruguayo).
Novelas: La vida breve, El astillero.
– Augusto Roa Bastos (1917, paraguayo). Novela: Yo el
supremo.
– José Danoso (1924 – 1996, chileno)
Novelas: El obsceno pájaro de la noche, Casa de
campo.
– Gabriel García Márquez (1928,
colombiano). Novelas. Cien años
de soledad, El amor en los
tiempos del cólera.
– Alejo Carpentier (1904 – 1980, cubano). Novelas.
EL reino de este mundo, El siglo de las luces, El recurso del
método, La
consagración de la primavera.
– José Lezama Lima (1912 – 1976, cubano).
Novela: Paradiso
– Miguel Angel Asturias (1899 – 1974,
guatemalteco). Novelas: El señor presidente. Hombres de
maíz.
– José Rulfo (1918 – 1986, mexicano).
Cuentos: El llano en llamas. Novela: Pedro
páramo
– Carlos Fuentes (1928,
mexicano) Novelas: la región más transparente.
La muerte de
Artemio Cruz, Terra nostra, Gringo viejo, Agua
quemada.
CAP. II. ANALISIS DEL
CONTENIDO
1. TEMA
1.1 PRINCIPAL.- El tema principal de la obra es que la
intolerancia cristiana juega un papel muy
importante. La obra nos traslada a una época en que la
Iglesia es el
eje alrededor del cual gira la sociedad y en que
las autoridades eclesiásticas gozan de mucho poder. En las
colonias hispanas, la Iglesia cumple
una estricta función
evangelizadora y debido a la firmeza de sus preceptos, no tolera
que ninguna otra cultura
amenace o contradiga su autoridad.
1.2 SECUNDARIO.- En la obra se pueden apreciar dos temas
secundarios:
– Las creencias e ideas antiguas acerca de
acontecimientos anormales adjudicándolas a posesiones
demoniacas.
– El amor que surge como consecuencia de las supuestas
posesiones teniendo en cuenta la ausencia de cariño y
comprensión.
2. RELACION EXISTENTE ENTRE EL TEMA LITERARIO TRATADO Y
LA REALIDAD OBJETIVA
Existe una estrecha relación entre el tema
literario y la realidad objetiva porque en la actualidad vemos
aún las creencias é ideas acerca de posesiones de
demonios o también conocidos como exorcismos en la cual se
cree que la persona
está poseída recurriendo así los exorcismos.
El autor refleja aquella problemática que existía y
que existe en la época actual, destacando la
supremacía de la autoridad
religiosa ante estos hechos y la creencia inmoral del amor entre
un cura y su paciente, que como se ve hoy en día sigue
siendo un acto considerado como fornicación,
separándolo del cargo.
3. ARGUMENTO DE LA OBRA
Sierva María de todos los Angeles hoja del
Marqués de Casualdero Ygnacio de Alfaro y Dueñas y
de Bernarda de Cabrera, nace sietemesina, escuálida y con
pocas esperanzas de vida, desde que nació nunca
recibió cariño ni amor de sus padres ya que ninguno
de los dos la quiso. Es así que Dominga de Adviento la
esclava mayor de la casa la ayuda a nacer y al verla tan mal hace
una promesa a la virgen la que consistía en que no le
cortaría el cabello hasta el día en que se casase
si esta vive; la bautiza con el nombre de "Sierva María de
Todos los Angeles", se encarga de ella, le enseña sus
costumbres, su idioma y es criada junto con los esclavos, de esta
manera adquiere diferentes formas de vida y enseñanzas,
sin tener contacto con el mundo real que era de los
blancos.
En el día de su cumpleaños(cumplía
12 años); es enviada junto con una esclava a realizar las
compras para su
fiesta, y se les prohibe ir por los lugares donde se realizaba la
veta de esclavos; ellas parten pero hacen caso omiso a las
indicaciones dadas antes de salir, al pasar por el mercado cruza un
perro que ya había mordido a tres personas y a su vez
contagiado de la rabia, Sierva María también fue
alcanzada recibiendo una mordida en el tobillo izquierdo, al
regresar a casa. Al pasar los días, Sagunta una india del
pueblo que había visto lo sucedido va a casa del
marqués y le cuenta lo sucedido. Él cuestiona a
Sierva María y con gran soltura ella responde que no le
había mordido ningún perro sino que se había
caído; al interrogar a la esclava y escuchando la verdad
el marqués recurre a Abrenuncio médico del pueblo y
éste le comenta que dos de las personas mordidas
habían muerto y el tercero se encontraba interno en el
hospital con convulsiones y alaridos. Abrenuncio aconseja que
visite a este último para que se dé cuenta de lo
que podría pasarle a su hija. El marqués lo visita
y recurre a las hechicerías, curanderos y a cuanto brujo
pudiese ayudar a Sierva María.
Todos estos acontecimientos llegaron hasta el Santo
Oficio donde el Obispo manda a llamar al Marqués,
éste acude y es aconsejado para que interne a Sierva en el
convento de Santa Clara donde le dice que Dios se
encargará de ella. Asimismo el Obispo le presenta a
Cayetano Delaura y hace que le de referencias que se tenía
de Abrenuncio, le comenta que es parte del mal y que su nombre
significa "perro" así que le prohiben que siga con
aquellos ritos que se le proporcionaban a Sierva
María.
Sierva María es internada y con sus convulsiones
y gritos energúmenos además de su comportamiento
es considerada por la Abadesa de este convento como
"poseída por fuerzas malignas"; es allí donde
comienza su martirio ya que el Santo Oficio junto con la Abadesa
deciden exorcisarla y le otorgan el cargo de exorcista a Cayetano
Delaura.
Cayetano Delaura como exorcista acude al convento
diariamente a ver a Sierva María y con el transcurrir del
tiempo se da cuenta que no estaba poseída y que su
comportamiento
era el de una niña blanca con actitudes de
negra, así como también descubre que se
había enamorado de ella.
Le enseña sus versos y pasa la mayor parte del
tiempo con ella. Al mismo tiempo que se otorga castigos
físicos admitiendo que estaba en pecado. Cuando no puede
mantener este secreto se lo confiesa al Obispo y éste lo
castiga enviándolo al hospital de leprosos a que se
encargue de ellos, así él tomaría el cargo
de exorcisar a Sierva, donde le aplica métodos
crueles con la idea de sacar el demonio de su cuerpo. Al quedar
separados Cayetano vive con la idea de adquirir la enfermedad de
la lepra y ella sufre con los exorcismos a su vez esperando a
Cayetano que nunca llegó.
Su padre el Marqués se interna en la soledad
arrepintiéndose de no haber querido a su hija, de no darle
amor y culpándose que por ello ella había sido
dejada en manos de los esclavos. Bernarda nunca quiso a Sierva y
no se enteró de nada ya que se encontraba enferma de tanta
miel fermentada que había debido con los amantes, a su vez
que se va de la casa del marqués dejándolo solo y
ella queda sola esperando el día de su muerte.
Sierva María muere al recibir los tratos
inhumanos del Obispo. Sin aliento para más, volvió
a soñar con la venta de un campo
nevado, donde Cayetano Delaura no estaba ni volvería a
estar nunca, pero esta vez las uvas nos arrancaba de una en una,
sino de dos en dos sin respirar apenas por las ansias de ganarle
al racimo hasta la última uva.
4. PERSONAJES
4.1 PRINCIPALES
– Sierva María de Todos los Angeles: Hija del
Marqués y de Bernarda de Cabrera, de 12 años de
edad; cuerpo escuálido; piel
lívida; ojos de azul taciturno y de cabellera de color cobre puro
radiante. Era tan sigilosa que parecía una criatura
invisible.
– Ygnacio de Alfaro y Dueñas: Segundo
Marqués de Casualdero de 64 años de edad. Padre de
Sierva María de Todos los Angeles y esposo de Bernarda de
Cabrera. Hombre de
Apariencia fúnebre, que usaba constantemente sandalias de
beduino.
4.2 SECUNDARIOS
– Bernarda de Cabrera: Esposa del Marqués de
Casualdero y madre de Sierva María de Todos los Angeles de
35 años de edad; quién después de tener un
cuerpo de sirena se le volvió hinchado y cobrizo como el
de un muerto de 3 días de ojos gitanos que se le apagaron
por el abuso de la miel fermentada.
– Cayetano Alcino del Espíritu Santo Delaura y
Escudero: Alumno del Obispo, bibliotecario de 36 años de
edad, intenso, pálido, de ojos vivaces y el cabello muy
negro con un mechón blanco en la frente, de aliento breve
y manos fébriles, encargado de exorcisar a Sierva
María.
– Abrenuncio de Sa Pereira Cao: Médico notable y
controvertido de la ciudad, idéntico al Rey de Bastos.
Llevaba consigo un sombrero de alas grandes para el sol, botas de
montar y capa negra.
– Obispo de la diócesis don Toribio de
Cáceres y Virtudes: Máxima autoridad de la Iglesia,
de 73 años de edad, condenado por su mala salud, con un cuerpo
estentóreo que le impedía valerse de sí
mismo y corroído por un asma maligno que ponía a
prueba sus creencias, de rostro lampiño, de rasgos
puntuales con unos raros ojos verdes, conservaba intacta una
belleza sin edad.
– Josefa Miranda: Abadesa del Convento de Santa Clara,
era una mujer enjuta y
aguerrida, y con una mentalidad estrecha que le venía de
familia con el
don de mando y el rigor de sus prejuicios y con rencor contra el
episcopado local.
– Dominga de Adviento: Negra de ley que
gobernó la casa del marqués con puño de
fierro hasta las vísperas de su muerte. Alta y ósea
con una inteligencia
clarividente quien había criado a Sierva
María.
– Martina Laborde: Antigua monja condenada a cadena
perpetua por haber matado a 2 compañeras suyas,
tenía la piel picada de
viruela, el cráneo pelado, la nariz demasiado grande y los
dientes de rata.
4.3 REFERENCIALES:
– Padre Tomás de Aquino de Narváez,
antiguo fiscal del
Santo Oficio
– El Virrey don Toribio de Buen Lozano y su
esposa
– Sagunta, india
andariega, muy vieja que andaba descalza, tenía fama de
ser remiendavirgos y abortera.
5. SIGNIFICADO DE LOS PERSONAJES PRINCIPALES
– Sierva María de Todos los Angeles: A mi parecer
significa el desamor hacia un hijo no deseado que nace a
consecuencia de ambiciones de intereses económicos que
llevan a un matrimonio
obligado y que termina en sentimientos de culpa. Así es
apartada de la vida de los padres creciendo con los esclavos y
adquiriendo sus costumbres africanas. Se ve en la niña un
resentimiento hacia sus padres pero sin embargo esto no impide
que ella sea feliz.
– Ygnacio de Alfaro y Dueñas: Significa a la
persona
engañada que al comienzo no siente amor hacia su hija,
pero con los traspiés de la vida nace el sentimiento
paternal que nunca sintió. Pero al ver que su hija
está en peligro de muerte decide reintegrarla al seno de
la familia
pensando que así la haría feliz y le
devolvería la salud y al no conseguirlo
éste se interna en una soledad profunda donde solo lamenta
el no haber querido a su hija.
6. DESCRIPCION DEL COMPORTAMIENTO DE LOS PERSONAJES
SECUNDARIOS
– Bernarda de Cabrera: Su comportamiento se basa en
obsesiones superfluas donde para ella brindar amor no es una de
sus cualidades y solo es importante su vida. Vive al margen de la
problemática que se le presenta a su hija.
– Cayetano Delaura: Es una persona que le gustaba leer,
pasivo que primero no aceptó exorcisar a Sierva
María pero que después aceptó por
petición del Obispo, que a raíz de los tratamientos
brindados a Sierva María se enamora de ésta
recitándole los versos y poesías
leídas, estudiadas constantemente. AL tomar conciencia que
estaba en pecado se sometió a castigos físicos,
siempre supo que no estaba endemoniada Sierva María y que
solo eran muestras de querer ser amada y comprendida.
– Abrenuncio de Sa Pereira Cao: Su comportamiento era de
un médico con conocimientos de magia negra, adivinaba el
futuro incierto de los enfermos. Tenía mala
reputación pero nadie ponía en duda su
sabiduría; su especialidad terrorífica era predecir
a los enfermos el día y la hora de la
muerte.
– Obispo de la diócesis don Toribio de
Cáceres y Virtudes: Era una persona que estaba siempre
encerrada a causa de sus enfermedades adquiridas por
el correr de los años, quién por no sentirse con
las fuerzas suficientes para exorcisar a Sierva María la
encomienda a Cayetano Delaura. Al descubrir el amor que
surgió entre Cayetano y Sierva María lo castiga
enviándolo a cuidar leprosos y asume el cargo de
exorcista.
– Josefa Miranda: Era una persona autoritaria que
tenía enemistad con el episcopado, era demasiado creyente
de fuerzas malignas y exorcismos, que la llevó a pensar al
extremo que la niña estaba endemoniada. Al inicio no
acepta el ingreso de Sierva María al convento y considera
que sus alaridos y convulsiones eran demoniacas.
– Dominga de Adviento: Una mujer recta con
los demás esclavos, imponía su autoridad como
esclava mayor en casa de del Marqués, tenía mucho
amor por Sierva María. Cumplía con sus tareas
domésticas a la vez que se daba cuenta de lo que
sucedía en casa del Marqués, pero no se le
permitía hacer comentarios. Cuando nació Sierva
María hizo la promesa de que nunca se le cortaría
el cabello hasta que se casara, para que viva pues había
nacido mal de salud.
– Martina Laborde: Era una mujer que vivía con la
obsesión de ser libre aunque tuviera que volver a matar.
Al conocer a Sierva María se hace su amiga
enseñándole a bordar descubre que ella no
está poseída si no que es una niña mentirosa
y que por el amor que le hizo falta hacía
espectáculos para que le prestarán atención.
7. TRATAMIENTO DEL TIEMPO NARRATIVO
El tiempo narrativo es FLASH BACK, ya
que se presentan los hechos en desorden de manera fragmentada con
cambios continuos en el tiempo y en el espacio.
8. EPOCA Y LUGAR EN QUE SE LLEVAN A CABO LAS ACCIONES DE LA
OBRA. DESCRIPCION
La obra está ambientada en la época del
Virreinato en España. Donde existía la esclavitud y la
iglesia imponía su autoridad complaciéndose al
descuartizar a los esclavos en el potro o asándolos vivos
en espectáculos públicos por hechicerías,
además de ejecutar a los enfermos mentales como
energúmenos o herejes. También es la época
donde se creía en posesiones sobrenaturales y
ritos.
9. VALORES DE LA
OBRA:
– LINGÜISTICO: En el valor
lingüístico que se rescata de la obra, es que nos da
a conocer palabras en latín clásico que se dan
entre los personajes. También nos muestra que
gracias a la lectura se
pueden conocer idiomas y así llegar a aprenderlos
enriqueciendo nuestro vocabulario y aumentando nuestros
conocimientos.
– SOCIAL: En la obra el valor social
es muy notorio ya que muestra la
diferencia de las clases
sociales entre los nobles y esclavos, destacando los
privilegios para los nobles y los abusos contra los
esclavos.
– HISTÓRICO: El valor histórico es la
autoridad de la iglesia que se imponía en los tiempos del
virreinato, la esclavitud, las
creencias de fuerzas sobrenaturales, los métodos
crueles como castigos y sanciones en espectáculos
públicos y la enfermedad de la rabia donde antes se
consideraba una enfermedad incurable en tanto en la actualidad ha
cambiado.
– PSICOLÓGICO: El valor psicológico
podemos rescatar las enseñanzas que nos da el autor en
relación al amor y fraternidad que debe existir hacia el
prójimo.
– FILOSÓFICO: Se interpreta como valor
filosófico, a la idea del marqués al tratar de
reintegrar a su hija al mundo en que nació dándole
todo lo que no le dio creyendo que así la haría
feliz y le devolvería la salud, sin embargo no pudo
lograrlo y optó por dejarla en manos de la
iglesia.
– LITERARIO: En general es un escritor que ha ganado
premios y reconocimientos por sus obras. Ganador del Premio Nobel
en 1982.
CAP. III. ANALISIS DE
LA FORMA
1. GENERO:
Narrativo ESPECIE: Novela – Social
2. ¿POR QUÉ EL AUTOR HABRÁ ESCOGIDO
TAL FORMA LITERARIA?
Porque así el autor amplía una saga
imaginera y fabulosa pero tan real como la existencia del
novelista, de esta manera se torna de manera fascinante y
cautivante que nos impide abandonar un solo instante esta
historia.
3. ESTRUCTURA
La obra está dividida en 5 capítulos, con
un total de 201 páginas.
4. POSICIÓN DEL NARRADOR
La posición del Narrador es de segunda persona,
porque está de observador.
5. PROCEDIMIENTOS:
5.1 NARRACIÓN
1. "… Cuando la guardiana se apartó, la
niña quiso saciar sus hambres atrasadas con la media
almojábana, pero escupió el bocado. "Sabe a mierda
de golondrinas", dijo. Sin embargo, su humor cambio…"
Pág. 120
2. "…En las pausas de la pasión
intercambiaban pruebas
excesivas. Él le dijo que sería capaz de cualquier
cosa por ella. Sierva María le pidió con una
crueldad infantil que se comiera por ella una cucaracha…".
Pág. 175
3. "… Cayetano encontró aquella noche a
Sierva María tiritando de fiebre dentro de la camisa de
fuerza. Lo que
más lo indignó fue el escarnio del cráneo
pelado, "Dios del cielo", murmuró con una rabia sorda,
mientras la liberada de las correas…" Pág.
178
4. "… La niña hija de noble y plebeya tuvo
una infancia de
expósita. La madre la odió desde que le dio de
mamar por única vez, y se negó a tenerla con ella
por temor de matarla. Dominga de Adviento la amamantó, la
bautizó en Cristo y la consagró a Olokun, una
deidad yoruba de sexo incierto
cuyo rostro se presume tan temible que sólo se deja ver en
sueños, y siempre con una máscara…"
Pág. 60
5. "…Siguieron haciendo el amor en la siesta, de
prisa y sin corazón, a
la sombra evangélica de los naranjos. Las locas los
alentaban procaces desde las terrazas, y celebraban sus triunfos
con aplausos de estadio. Antes de que el marqués tomara
conciencia de los riesgos que lo
acechaban, Bernarda lo sacó del estupor con la novedad de
que estaba encinta de dos meses…" Pág.
58.
5.2 DESCRIPCIÓN
"…Una mañana de lluvias tardías,
bajo el signo de sagitario nació sietemensina y mal Sierva
María de Todos los Angeles. Parecía un renacuajo
descolorido, y el cordón umbilical enrollado en el cuello
estaba a punto de estrangularla…" Pág.
59
"…Empujó la puerta sin permiso y
trató de ver a Bernarda en la penumbra del cuarto, y no
estaba en la cama. La llamó por su nombre, y ella no
contestó. Entonces abrió la ventana y la luz
metálica de las cuatro se la mostró en carne viva,
desnuda y abierta en cruz en el suelo, y envuelta
en el fulgor de sus flatos letales. Su piel tenía el
color mortecino
de la atrabilis rebosada. Levantó la cabeza, encandilada
por el resplandor de la ventana abierta de golpe y no
reconoció al médico a contraluz…"
Pág. 67
"… Allí estaba, sentada en la silla del
tocador, con la túnica blanca y la cabellera suelta hasta
el piso, tocando un ejercicio que había aprendido de
él. No podía creer que fuera la misma que
había dejado al medio día postrada por la
inclemencia de los curanderos, a menos que hubiera ocurrido un
milagro…" Pág. 80
"… "Quienquiera que seas", gritó. "Por
orden de Cristo Dios y Señor de todo lo visible y lo
invisible, de todo lo que es, lo que fue y lo que ha de ser,
abandona ese cuerpo redimido por el bautismo y vuelve a las
tinieblas. Sierva María fuera de sí por el terror,
gritó también. El Obispo aumentó la voz para
acallarla, pero ella gritó más. El Obispo
aspiró a fondo y volvió a abrir la boca para
continuar el conjuro, pero el aire se le
murió dentro del pecho y no pudo expulsarlo…"
Pág. 178
"… Ella lo midió con un ojo de tasadora
rejugada. Era enorme, con piel de foca, torso ondulado, caderas
estrechas y piernas espigadas, y con unas manos plácidas
que negaban su oficio. Bernarda calculó: "Mides ocho
cuartas". "Más tres pulgadas", dijo él…"
Pág. 33
5.3 DIÁLOGOS
1. "… No se imagina lo bien que le queda el
sombrero".
Delaura se contagió de su
emoción
– "Veo que la quiere mucho", le dijo
– "No se imagina cuanto", dijo el Marqués
"Daría el alma por verla" Delaura sintió una vez
más que el Espíritu Santo no se saltaba el
mínimo detalle.
– "Nada será más fácil", dijo, "si
podemos demostrar que no está poseída"
– "Hable con Abrenuncio", dijo el marqués. "Desde
el principio ha dicho que Sierva está sana, pero
sólo él puede explicarlo".
Delaura vio su encrucijada. Abrenuncio podía
serle providencial, pero hablar con él podía tener
implicancias indeseables. El marqués pareció leerle
el pensamiento.
– "Es un gran hombre",
dijo
"Delaura hizo un gesto significativo con la
cabeza
– "Conozco los expedientes del Santo Oficio",
dijo…"
2. "… Tal pareces en tu sano juicio",
dijo
– "Siempre lo he estado", dijo
ella, "fuiste tú el que no me vio nunca como
era".
– "Yo te distinguí entre la montonera cuando
todas eran jóvenes y bellas y era difícil
distinguir a la mejor" dijo él
– "Me distinguí yo misma para ti", dijo ella, "Tu
no. Siempre fuiste como ahora: un pobre diablo"
– "Me insultas en mi propia casa", dijo
él.
La inminencia del altercado entusiasmó a Dulce
Olivia.
– "Es tan mía como tuya", dijo. "Como es
mía la niña aunque la haya parido una perra". Y sin
dar tiempo a la réplica, concluyó.
– "Y lo peor son las malas manos en que la has
dejado".
– "En las manos de Dios", dijo él.
– Dulce Olivia gritó enfurecida:
– "En las del hijo del Obispo, que la tiene emputecida y
empreñada"
– "Si te muerdes la lengua te
envenenas", gritó el marqués escandalizado…"
Pág. 189
3. "… "¿Cuántos años
tiene?"
– "Cumplí treinta y seis en marzo", dijo
él
Ella lo escudriñó
– "Ya es un viejecito", le dijo con un punto de burla.
Se fijó en los surcos de su frente y agregó con
toda la inclemencia de su edad.
– "Un viejecito arrugado". Él lo tomó con
buen ánimo. Sierva María le preguntó porque
tenía un mechón blanco.
– "Es un lunar", dijo él
– "De afeite", dijo ella
– "De natura", dijo él.
– "También mi madre lo tuvo".
Hasta entonces no había dejado de mirarla a los
ojos y ella no daba muestras de rendirse. Él aspiró
hondo, y recitó:
– "Oh dulces prendas por mi mal halladas"
– Ella no entendió
– "Es un verso del abuelo de mi tatarabuela", le
explicó él…" Pág. 170
4. "… "He depositado la niña en Santa
Clara"
– Abrenuncio no entendió, y el marqués
aprovechó su desconcierto para el golpe
siguiente.
– "Será exorcizada", dijo
– El médico respiró a fondo y dijo con una
calma ejemplar:
– "Cuénteme todo"
Entonces el marqués le contó: la visita al
obispo, sus ansias de rezar, su determinación ciega, su
noche en blanco. Fue una capitulación de cristiano viejo
que no se reservó ningún secreto para su
complacencia.
– "Estoy convencido de que fue un mandato de Dios",
concluyó
– "Quiere decir que ha recuperado la fe", dijo
Abrenuncio
– "Nunca se deja de creer por completo", dijo el
marqués.
– "La duda persiste"…"Pág. 100
5. "… Hazte cargo del caso"
Le dijo sin abrir los ojos y soltó un ronquido de
león
Delaura acabó de comer y se sentó en su
poltrona habitual bajo las enredaderas en flor
Entonces el obispo abrió los ojos
– "No me has contestado", le dijo
– "Creí que lo había dicho dormido", dijo
Delaura
– "Ahora lo estoy repitiendo despierto", dijo el Obispo
te encomiendo la salud de la niña.
– "Es lo más raro que me haya acaecido
jamás", dijo Delaura
– "¿Quieres decir que no?"
– "No soy exorcista, padre mío", dijo
Delaura
– "No tengo el carácter
ni la formación ni la información para pretenderlo y
además, ya sabemos que Dios ha asignado otro
camino…" Pag. 106
5.4 CARTAS: En la
Obra no existen cartas
6. LENGUAJE Y
ESTILO:
6.1 TIPO DE VOCABULARIO: Arcaísmos –
Neologismos – Extrangerísmos
7. PÁRRAFO
MÁS IMPORTANTE
"… Digan lo que digan los médicos", dijo
"la rabia en los humanos suele ser una de las tantas
artimañas del Enemigo".
El marqués no entendió. El Obispo le hizo
una explicación tan dramática que pareció el
preludio de una condena el fuego eterno.
"Por fortuna", concluyó, "aunque el cuerpo de tu
niña sea irrecuperable, Dios nos ha dado los medios de
salvar su alma". La opresión del anochecer ocupó el
mundo. El marqués vio el primer lucero en el cielo malva,
y pensó, en su hija, sola en la casa sórdida,
arrastrando el pié maltratado por las chapucerías
de los curanderos. Preguntó con su modestia natural:
"¿Qué debo hacer?"
El Obispo se lo explicó punto por punto. Le
autorizó para usar su nombre en cada gestión, y sobre todo en el convento de
Santa Clara, donde debía internar a la niña a la
mayor brevedad.
"Déjala en nuestras manos", concluyo. "Dios
hará el resto" Pág. 80
Apreciación:
Desde mi punto de vista este párrafo
es importante porque gracias a este diálogo
descubrimos que para la Iglesia el mal de la rabia en su punto
más crítico lo entendían como una
manifestación de que la persona estaba poseída por
el demonio, el cual para la Iglesia "éstos" se
valían de diferentes maneras para apropiarse del
alma.
Es así que el Santo Oficio creyó que
Sierva María estaba poseída, ya que también
no podían tolerar que una niña blanca tenga
costumbres y comportamiento de negra esclava, o que tenga la
enfermedad de la rabia ya que era un mal incurable y en su
posición de nobles era tan vergonzoso como lo decía
su propia madre Bernarda de Cabrera.
8. DIEZ FRASES LITERARIAS, QUE ME HA GUSTADO
1. "… Lo malo es que no puede prohibirme lo que
pienso…" Pág. 35
Apreciación: Es interesante porque a la esclava
Adviento le prohibieron que hablar acerca de lo que había
visto acerca de los amoríos de Bernarda con el esclavo
Judas, pero lo que ella pensaba no se lo podían
prohibir.
2. "… Lo único malo es que el 15 de
septiembre esté tan lejos…" Pág.
68
Apreciación: Esta frase me agrada porque
Abrenuncio le pronosticó el día de la muerte de la
esposa del marqués, pero a este no le importaba,
más bien quería que se muera pronto.
3. "…Sintió el apremio de rezar por
primera vez desde que perdió la fe…"
Apreciación: Me gusta esta frase porque el
marqués había dejado de rezar, pero como su hija
estaba enferma vio la necesidad de implorar a Dios.
4. "… Aunque no estuviera poseída por
ningún demonio", dijo, "esta pobre criatura tiene
aquí el ambiente
más propiciado para estarlo"…" Pág.
113
Apreciación: Me agrada porque Delaura
sabía que no estaba endemoniada pero al ver el muladar en
el cuarto donde estaba la niña pensó que cualquier
persona en esa situación enloquecería.
5. "… "No te preocupes", le dijo. "Te prometo que
muy pronto serás libre y feliz, por la gracia del
Espíritu Santo…" Pág. 147
Apreciación: Es interesante porque Delaura
sabía que ella no estaba endemoniada y veía los
maltratos que ella recibía y prometió hacer todo lo
posible para que salga del convento a Sierva
María.
6. "… Se agotaban a besos, declamaban llorando a
lágrima viva versos de enamorados, se cantaban al oído, se
revolcaban en cenegales, de deseo hasta el límite de sus
fuerzas: exhaustos pero vírgenes…" Pág.
174
Apreciación: Me agrada porque ellos estaban solos
y Cayetano Delaura no trató de sobrepasarse en
ningún momento, la amaba en lo más profundo de su
corazón.
7. "… Creo que matarla hubiera sido más
cristiano que enterrarla viva…", concluyó…"
Pág. 101
Apreciación: Es interesante porque Abrenuncio le
da a entender al marqués que cometió una gran
equivocación al llevar al convento a Sierva María,
donde le daban un trato cruel a las personas que creían
poseídas por el demonio.
8. "…Todavía carecemos de pruebas
terminantes, pero las actas del convento nos dicen que esa pobre
criatura está poseída por el demonio…"
Pág. 140
Apreciación: Me agrada esta frase porque el
Obispo no estaba seguro de que
estaba endemoniada si no que se dejaba llevar por lo que
escribían del convento y es por las actas que la creyeron
endemoniada.
9. "…Donde vivió muchos años en
contubernio con sus enfermos, comiendo y durmiendo con ellos por
los suelos, y
lavándose en sus arteras aún con aguas usadas, pero
no consiguió su anhelo confesado de contraer la
lepra…" Pág. 199
Apreciación: Es interesante esta frase porque a
Delaura lo habían separado definitivamente de Sierva
María y mandado al hospital de los leprosos y amo tanto a
Sierva María que quiso contagiarse con la enfermedad pero
nunca lo logró.
10. "…Martina no le ocultó su
desesperación: "Prefiero estar muerta a seguir
muriéndome en este encierro…" Pág.
164
Apreciación: Me agrada esta frase porque Martina
ya no soportaba estar allí en el convento y hasta que
después de varios intentos logró escaparse y
dejó atrás todos los sufrimientos que había
pasado.
1. OPINIÓN DE LA OBRA
En mi opinión la obra trasciende de una manera
muy desordenada y difícil de entender pero, gracias a mi
perseverancia, dedicación y concentración he
desarrollado los puntos de la guía y me identifico con el
autor, con la problemática que plantea en la
obra.
Es la primera vez que leo una obra tan interesante y
sorprendente, que narra las creencias en la antigüedad. A
continuación mencionaré los puntos de vista
positivos y negativos:
Positivos:
– El amor que muestran los esclavos con su solidaridad hacia
la persona carente de cariño, así no sea de su
cultura.
– La esperanza y fe que mantiene Martina Laborde al
vivir esperando la hora de recibir ayuda para salir de
prisión y sea perdonada su condena.
– El efecto que causó "la enfermedad" de Sierva
María en su padre el Marqués al darse cuenta que le
tuvo amor a su hija y causa su arrepentimiento, nos da la
enseñanza de que el ser humano no se da
cuenta de lo que tiene hasta que lo preside.
Negativos:
– Las creencias antiguas, referente a la rabia, pensaban
que este mal era manifestación de la posesión del
demonio
– Otro punto negativo es el engaño que sostuvo
Bernarda de Cabrera para contraer matrimonio con el
marqués y así adquirir posición social, pero
con toda la gran vida que se dio, al final se dio cuenta que
nunca fue feliz.
– Las manifestaciones de sabiduría que mostraba
Abrenuncio para proliferar sus aciertos con respecto a adivinar
fecha y hora de la muerte de sus pacientes, así como
divulgar las enfermedades de
estos.
2. OPINIÓN DE OTROS AUTORES Y CRÍTICOS DE
LA OBRA Y DEL AUTOR
TENEMOS:
Pier Paolo Pasolini (Bologna 1922 – Roma 1975), uno
de los más grandes escritores italianos del siglo XX,
"Narrativa Ragazzi di Vita", 1955; "Una Vita Violenta", 1959;
"Teorema", 1968; "Uccellacci e Uccellini", 1965.
"… El autor mucho más inteligente que sus
críticos- parece saberlo muy bien: "No se le había
ocurrido hasta entonces- dice él en la única
consideración metalinguística de su novela- pensar
en la literatura
como en el único juego que se había inventado para
burlarse de la gente…" Márquez es sin duda un fascinante
burlón, y tan cierto es ello que los tontos han
caído todos. Pero le faltan las cualidades de la gran
mistificación, las cualidades que posee, como para dar un
ejemplo, Borges ( o en
menor escala Tomasi di
Lampedusa, si "Cien Años de Soledad" recuerda un poco al
"Gattopardo" aún en los equívocos que ha despertado
en el pantano del mundo que decreta los éxitos
literarios).
Los críticos literarios deben tomar nota de un
nuevo "género" o
técnica, que ya pertenece históricamente a la
literatura: el guión cinematográfico, y
también el denominado "tratamiento". En el guión y
el tratamiento, el autor tiene conciencia de que su obra no es
literaria ya que se trata de estructuras
provisionalmente lingüísticas, que en realidad
"quieren" ser otras estructuras:
estructuras, puntualmente, cinematográficas. El autor de
un guión o de un tratamiento es tanto más
hábil literato cuanto más consigue obtener la
colaboración del lector en la visualización de lo
que está escrito provisionalmente. El asumir tal
provisionalidad (esa voluntad de la estructura de
ser "otra estructura") forma parte de la técnica literaria
del guionista y, potencialmente, de su estilo.
Sin embargo, la mayor parte de los guiones y de los
tratamientos son pésima literatura- como es el caso de
este libro-.
Literatura indigna. Por qué?
El primer acto del escritor de guiones consiste en
identificar al lector con el productor. El que debe colaborar con
el autor en la "transformación" de la estructura
lingüística en estructura cinematográfica, es
justamente el que paga. El destinatario de la obra es, una vez
más, el patrón. Ahora bien: la mayoría de
los escritores cinematográficos provienen de una
élite cultural: son entonces personas que tienen la
obligación, diría social, de considerar al
patrón un idiota, un semianalfabeto, un hombre
despreciable. Pero al mismo tiempo, deben hacer que su obra le
guste. Y en el momento en que el guionista identifica al
productor con un destinatario "idiota, semianalfabeto y
despreciable", tiene un solo modo de convencerlo: la
degradación de su propia obra. Entonces, la inocente
"captatio benevolantiae" que todo autor, en distintas medidas,
utiliza para obtener la colaboración del lector, termina
convirtiéndose en una operación inmoral, que
envuelve al autor en la degradación por él
planificada con bajeza.
La colaboración del autor con el lector-
productor, tiene por lo tanto los carácteres de una
abyecta complicidad: tiende a hacer de él un
compañero y cómplice, degradándose a su
supuesto nivel de estúpido, vulgar, conformista,
cínico conocimiento
de las cosas humanas…"
Carlos Mainer Baqué (Crítico Literario
Hispanoamericano) "Colombia tiene hoy un gran novelista en la
persona de Gabriel García Márquez, como William
Faulkner su Yocknapatawa, Márquez se ha inventado
también un pueblo – Macondo – y ha ambientado
en el la estremecedora saga familiar de la familia
Buendia. Así comenzó con los torturantes
monólogos interiores de "La hojarasca" (1955) – que
tanto deben a el ruido y furia
de Faulkner – cuyos personajes emigran al ámbito de
"El coronel no
tiene quien le escriba" (1960) y de los "Funerales de
mamá grande" (1963). Anterior en un año, "La mala
hora" (1962), dejo Macondo para pintar, sin la ira de los
indigenistas, el proceso de
descomposición de las clases altas y los jerarcas de un
poblachón en la esperada biografía
íntegra del coronel Buendía y su dilatada familia:
con "Cien años de soledad" (1967), que tal es el
título de la obra, García Márquez ha escrito
su mejor relato, una vivísima evocación, torrencial
y espléndida, en la que la magia y la ironía
tienzan, conla realidad, una historia sutilmente
irreal".
Expreso, edición cultural coleccionable.
"Epígono de la narrativa latinoamericana y uno de los
escritores más sorprendentes del presente siglo, Gabriel
García Márquez ha logrado trascender las fronteras
de los círculos académicos y literarios para
desperdigar por el mundo su delirante narrativa. La soledad, la
incomunicación, el miedo y la muerte se constituyen en los
epicentros de una obra que evade las lecturas racionales y en la
que el compromiso y la dimensión poética convergen
de forma magistral".
– Shaw, Donald L. Nueva Narrativa Hispanoamericana.
Madrid. Ediciones Cátedra. 1981.
– Libro de
Literatura Pre Universitaria San Marcos
– Diario Expreso. Edición Coleccionable. Nº
17
– Maurillo Arriola Grande, Diccionario
Literario
Leo Ortiz