Indice
1.
Estudio de hechos
2. Bibliografía
- ¿Hay problemas
textuales o variaciones entre diferentes
manuscritos?
En el versículo 26 podemos encontrar una
pequeña variación textual. En la versión
Reina – Valera Actualizada (RVA) vemos que el versículo
comienza así: "Y de uno solo". Hay otra versión
apoyada por muchos manuscritos de menor autoridad que
dice: "de una sola sangre".
La versión Reina – Valera Actualizada (RVA) indica
también otra variación textual en el
versículo 30, donde dice que Dios "en este tiempo manda",
pero también indica que algunos manuscritos dicen "en este
tiempo declara".
2. ¿Cuándo se escribió el libro de los
Hechos?
Existen distintas teorías
acerca de cuando fue escrito este libro. Es algo que no podemos
determinar con exactitud.
Algunos como "Hechos, Libro de los" (Nuevo Diccionario
Bíblico, p. 586) indica que: "Hechos no puede haber sido
escrito antes del último acontecimiento que relata, o sea
los dos años durante los cuales Pablo estuvo detenido en
Roma",
también indica que este período tiene que haber
sido entre los años 60 y 61 d.C.
Sin embargo, otros como "Hechos de los Apóstoles" (Nuevo
Comentario Bíblico, Introducción), indica que algunos
pondrían la fecha alrededor del año 90 d.C.
El período en el que oscila la fecha donde fue escrito
este libro abarca desde los comienzos de la década del
60’ hasta fines de la década del 90’ d.C.
La fecha que considero más probable, dado que la
mayoría de las fuentes
consultadas la toman como tal, es en él año 63 d.C.
Considero muy interesante lo que indica Merrill F. Unger en su
libro Nuevo Manual
Bíblico de Unger (p. 439), que dado que Lucas (suponiendo
a este como autor) dedico tanto lugar describiendo el juicio de
Pablo y su apelación al César, es bastante
lógico suponer que de haber escrito el libro mucho
después de esto, hubiera hecho alguna alusión al
desenlace del mismo.
3. ¿Qué estaba pasando en mundo en al
ámbito político y en el ámbito moral y
religioso durante esa época de la historia? O sea,
¿cuál nación
dominaba todo el mundo mediterráneo? ¿cuáles
religiones se
practicaban? y ¿cómo era el clima moral?
En el período abarcado desde el año 200 al 130 a.C.
Roma finalmente conquisto Cartago, con la tercer guerra
púnica, y convirtió a Grecia en
provincia romana. Eventualmente otras provincias se fueron
agregando al imperio romano,
como por ejemplo Siria, Palestina y Egipto. En el
año 5 a.C. el mundo mediterráneo ya
pertenecía a Roma; y permaneció así durante
todo el período del Nuevo Testamento.
"El imperio tenía una política religiosa
muy liberal. Generalmente permitía que los pueblos
conquistados continuaran sus prácticas religiosas, en
tanto que no estorbaran la paz política ni corrompieran
la moral
pública" Diccionario Ilustrado de la Biblia, (Caribe),
"Roma, Imperio", p. 562-563
Una vez que Roma conquistó Grecia y algunas regiones de
Asia, su
religión
perdió su característica de politeísta,
mezclándose con la filosofía escéptica de
Grecia y las religiones de misterio de Asia.
"Estas misteriosas religiones tenían sus dioses redentores
(como Isis y Osiris) – una doctrina de salvación, un
bautismo de sangre (Taurobolium), una comida sagrada y otros
ritos secretos de iniciación con poderes mágicos"
Robertson, Estudios Sobre el Nuevo Testamento, p. 12-14.
Dentro de las distintas religiones y cultos también se
encontraba el judaísmo además del "culto del
emperador" que había fomentado Augusto con el fin de
avivar el interés en
la religión.
Específicamente en cuanto a Atenas, que es donde se
desarrolla nuestro estudio M. Henry comenta:
"había en ella (Atenas) más ídolos que en
todo el resto de Grecia. Admitían, por lo que se ve, todos
los dioses que se les recomendaban, y a cada uno le
erigían un altar. Querían tener propicias a todas
las deidades." (M. Henry, Comentario Bíblico, p 1546)
Las dos principales corrientes filosóficas y éticas
de la época eran los Epicúreos y los Estoicos. Los
primeros buscaban el placer sin dolor, mientras que los segundos
buscan obedecer a la razón siendo indiferentes al placer o
al dolor.
En ese momento histórico la sociedad romana
estaba transitando por una gran dualidad, en donde "por un lado
había opulencia exagerada, y por otro miseria masiva.
Entre el 30% y el 50% de la población se componía de esclavos"
(Diccionario Ilustrado de la Bibilia, (Caribe), "Roma, Imperio",
p. 562-563.)
A pesar de tanta cultura y
prosperidad, existía una enorme inmoralidad, fomentada por
el culto a Afrodita, Astarte, Isis, entre otras.
Entre muchas de las prácticas introducidas en Roma por las
culturas griegas y orientales, estaba el divorcio, el
cual se hizo muy popular.
- (A) ¿Quién fue el autor del libro de
los Hechos? (B) ¿qué propósito
tenía al escribir el libro? (A)
Tradicionalmente se le atribuye el tercer evangelio y el
Libro de los Hechos a Lucas, el médico.
Podemos ver que ambos libros
están dedicados a Teófilo (Hch. 1:1; Lc. 1:3),
pero en especial por los pasajes en el libro de Hechos que
están escritos en primera persona.
(B)
Parece claro que tanto el libro de Lucas como el de los
Hechos busca demostrar que el cristianismo no presenta ninguna amenaza a las
leyes ni
normas del
imperio romano.
Más aún, este libro describe la
expansión del cristianismo como también los
progresos del mismo. Podemos decir entonces que
también tiene un propósito
histórico.
Dado que tanto el tercer evangelio como este libro
están dedicados a la misma persona, Teófilo,
quien era un funcionario del gobierno
romano, podemos suponer que Lucas buscaba que este "contase
con un relato consecutivo y fiel del surgimiento y la
expansión del cristianismo" (Nuevo Diccionario
Bíblico (Certeza), "Hechos, Libro de los", p.
586-587.)
Otros como la Biblia de Estudio Mundo Hispano
(Introducción al Libro de los Hechos de los
Apóstoles, p. 1166) sugieren que también
buscaba conducir a Teófilo a la fe cristiana.
Unger en su libro Nuevo Manual Biblico de Unger, p. 439
sugiere que este libro tiene también como
propósito continuar con las actividades de Cristo.
Dice: "La verdad desarrollada en el Libro de los Hechos, de
que en el cielo Cristo está obrando ahora en la tierra
por medio de los creyentes, quienes actúan bajo el
poder del
Espíritu Santo".(A)
En 1905 descubren la "Piedra de Delfos", la cual permite
situar el preconsulado de Galión entre Mayo del 51 y
el 52 d.C.. Esto permite establecer en que momento Pablo
estuvo en Corintio.
En Hechos 18:1 leemos que Pablo luego de Atenas viajo
inmediatamente a Corintio, entonces simplemente relacionando
los datos
anteriores podemos deducir que el discurso fue pronunciado
aproximadamente en el período anteriormente
mencionado
(B)
Todas las fuentes consultadas concuerdan con que Pablo en ese
momento se encontraba en su segundo viaje
misionero.- (A) ¿En qué fecha aproximadamente
pronunció Pablo este discurso
en Atenas? (B) ¿En cuál de sus viajes
misioneros estaba en el momento?"En el siglo V a.C. (Atenas) comparte con Esparta la
primacía entre las ciudades griegas y adquiere un
carácter marcadamente comercial,
gracias a su puerto del Pireo" (Pequeño Larousse en
color,
Larousse, p. 1006)
Luego cayó, junto con toda Grecia, bajo el dominio
romano, pero supo conservar su carácter de gran centro
cultural e intelectual. Fue la cuna de grandes dramaturgos y
filósofos como Aristóteles y Platón. - ¿Qué estaba pasando en Atenas a mediados
del primer siglo?Se les llamaban "piadosos" a aquellas personas que
no eran judías sino gentiles, pero que sin embargo se
les permitía participar del culto en la sinagoga, pues
eran simpatizantes del judaísmo. - En el v. 17, ¿quiénes eran los
"piadosos"?, ¿eran gentiles o judíos?La versión RVR 95, nota k, nos indica que
ellos eran las principales corrientes éticas y
filosóficas de la época.
Los epicúreos eran seguidores de Epicuro, filosofo
griego. Tenían como fin en la vida el placer.
Creían que la felicidad radicaba en la paz del alma.
Ponían énfasis en la experiencia y no
creían en la vida luego de la muerte.
Siendo materialistas, rechazaban cualquier relación de
Dios con el mundo. Creen en la existencia de dioses pero a
quienes simplemente no les interesa el ser humano.
Los Estoicos eran seguidores del filosofo griego
Zenón. Ponían énfasis en el intelecto,
teniendo como ideal al "hombre
sabio". De esta forma no se ven conmovidos ni por el placer,
ni por el dolor, creyendo que con el intelecto podían
controlarlos.
Sí creían en un Dios supremo, pero
también en muchos dioses subordinados.
Sus principales características eran el orgullo, el
fatalismo e identificaban a Dios con el mundo. - En el v. 18, ¿quiénes eran los
epicúreos y estoicos?Se refiere a la palabra griega anastasis que
traducida significa resurrección. Al ser un nombre
femenino, probablemente creyeron que se trataba de otra
deidad, una de igual valor que
Jesús.
Los griegos no creían en la resurrección del
cuerpo pero si en que el alma no perecería. - En cuanto al mensaje de Pablo en el v. 18,
¿qué dice la nota l en RVR 95? - En el v. 19, ¿qué fue el
Areópago?
Traducido es "colina de Ares". Se le designa el nombre
Ares al dios griego de la guerra.
Inicialmente, en esta colina, se reunía el Consejo
ateniense. Más tarde se designo de esta manera al
pórtico real que rodeaba la plaza pública;
allí es donde Pablo pronunció su
discurso.
11. En el v. 28, ¿a cuáles dos autores
está citando Pablo?
Dado el contexto pagano, Pablo no encuentra sentido en
citar al Antiguo Testamento, entonces cita parte del poema
"Fenómenos" del poeta Arato (quien era de Cilicia, siglo
III a.C.); cita: "Porque también somos linaje de
él".
También cita del poeta Epiménides, (griego del
siglo VI a.C.); cita: "En él vivimos, nos movemos y
somos".
12. ¿Dónde se encuentra el pasaje en el
libro de los Hechos?
Según la división que hacen la
mayoría de los libros, colocan a este pasaje dentro de la
división "El evangelio llevado hasta lo último de
la Tierra", que
abarcaría desde Hechos 13:1 – 28:31.
Haciendo una subdivisión, podemos colocarlo dentro de una
división que llamaría "La actividad misionera de
Pablo", que abarcaría los tres viajes
misioneros.
13. ¿Está escrito el pasaje en prosa o en
poesía?
En la versión NVI se puede observar claramente
que el pasaje esta escrito en forma corrida, siendo este estilo
prosa.
14. ¿se emplean símbolos o figuras
retóricas en el pasaje?
En el versículo 16 dice: "Mientras Pablo los
esperaba en Atenas, su espíritu se enardecía viendo
la ciudad entregada a la idolatría."
El Diccionario Enciclopédico Universal, Aula, define la
palabra ENARDECER como "excitar o avivar".
Esta usando una hipérbole para enfatizar la idea, su
espíritu no se enardeció literalmente, sino que
más bien "lo puso anímicamente mal" el ver tanta
idolatría en la ciudad.
En el versículo 21 dice: "…en ninguna otra cosa se
interesaban sino en decir o en oír algo nuevo"
Nuevamente aquí esta usando una hipérbole para
enfatizar la idea, dado que no era que todos los atenienses no se
interesaran en absolutamente nada más que en oír
algo nuevo, imagino que también estaban interesados en
comer o trabajar, por ejemplo.
15. En el versículo 22, ¿qué otra
traducción es posible en vez de "muy
religiosos"?
Algunos han traducido "muy supersticiosos".
Pero personalmente no creo que Pablo haya querido decir esto.
Hubiera empezado la conversación con un insulto siendo la
peor forma de llegar a los que lo escuchaban.
Dado que Atenas era un lugar donde había altares a muchos
dioses, creo que fue con esta intensión que Pablo se
refirió a ellos como "muy religiosos".
16. (A) En los versículos 24-25,
¿qué enseña Pablo acerca de los templos? (B)
En el versículo 29, ¿qué enseña
acerca de los ídolos?
(A)
Personalmente creo que lo que Pablo intenta explicarle a los
atenienses es la soberanía de Dios, y como Él no
necesita que los hombres le construyan templos pues Él es
un Dios vivo y personal. Como
fue Él quien creo todo el universo y no
necesita de templos o altares construidos por hombres para
existir.
(B)
Pablo muestra lo
incoherente que es igualar a la Divinidad con creaciones propias
del hombre, construidas con materiales
pertenecientes a este mundo.
17. En el versículo 26, ¿qué es el
significado de "una sangre" o de "uno solo"?
Que todos los hombres provenimos de un mismo
origen.
- ¿Cuál es el punto que Pablo quiere
enfatizar acerca de Dios con las citas de los poetas griegos en
el v. 28? Una de las razones por las cuales cito a dos poetas
griegos (algo personal, que no encuentro en ningún
libro) fue porque dado el nivel intelectual y cultural al que
se enfrentaba, al citar poetas que ellos seguramente
conocían y habían estudiado, era una forma de
interesarlos mas en el sermón. Además de
generar cierto respeto
hacía Pablo al demostrar que él también
conocía.
Además de que quiere enseñar como nosotros
tenemos una relación de dependencia con Dios, "…en
él vivimos, y nos movemos y somos…" v. 28 (RVR 60).
Y como nuestra existencia se la debemos a Él.
"…linaje suyo somos…" v 28 (RVR 60).
Relacionandolo con el versículo anterior (v. 27),
vemos que Pablo quiere notarles como en esta relación
de dependencia, Dios esta cerca nuestro, porque "si en
él somos" y "linaje suyo somos" entonces citando las
mismas palabras de Pablo en el v. 27 "ciertamente no esta
lejos de cada uno de nosotros" (RVR 60)Pablo manda a todos lo hombres que se arrepientan de
sus pecados.- ¿Qué dice Pablo que todos los hombres
deben hacer en el versículo 30?El concepto que generó rechazo fue el de "la
resurrección entre los muertos".
Cuando Pablo había mencionado anteriormente a
Jesús y la resurrección los atenienses pensaron
que se refería a nuevas deidades. Pero ahora el
concepto de "resurrecion entre los muertos" lo entendieron y
fue causa de risa para algunos. - En el v. 32, ¿cuál fue el concepto que
causó el rechazo del mensaje de Pablo de parte de
muchos de los atenienses?Muchas veces nosotros entendemos que el resultado a
un sermón es exitoso cuando todos lo que estaban
escuchando creen en el mensaje. Pero dado el tipo de
auditorio al cual Pablo se dirigía no puedo dejar de
calificar el resultado como bueno, pues la Biblia indica que:
"…otros decían: "Ya te oiremos acerca de esto otra
vez"… mas algunos creyeron.." v. 32-34 (RVR 60)
Hubo cierta respuesta a su mensaje, y solo con esto ya es
suficiente para que el sermón haya valido la
pena. - Según el v. 32, ¿cómo fue el
resultado del sermón de Pablo?Personalmente no encuentro ningún mandato o
verdad a seguir. Más bien un ejemplo de sermón
para personas muy cultas y con filosofías muy
establecidas.
Hoy en día puedo encontrar una similitud al hablar con
personas pertenecientes a distintas religiones o con
determinadas filosofías de vida. Buscando el conocer
acerca de sus ideas y cultura, como Pablo que fue capaz de
citar a sus poetas y teniendo un claro conocimiento de las filosofías a las
que pertenecían los que escuchaban.
También es bueno recordar que si Pablo, con todo su
sabiduría y dedicación, no tuvo mayores
resultados, nosotros tenemos que ser realistas y reconocer
que probablemente nos suceda lo mismo y no frustrarnos por
eso. - ¿Se presenta algún ejemplo, error,
mandato, acción o verdad que debamos seguir y
aprender? - ¿Cómo relaciono Pablo el evangelio con
la cultura de los atenienses? ¿Hay algo que
podríamos aplicar en nuestras tareas
evangelísticas?
Creo que en cierta forma la respuesta anterior
también responde esta pregunta.
En primera medida tenemos que conocer la cultura e ideas de la
persona a quien queremos presentarle el evangelio. Además,
como Pablo, buscar relacionar sus ideas, enfrentándolas
para poder compararlas.
Una de las tácticas que utilizo Pablo, en mi
opinión, fue el mencionar cosas que los atenienses
conocían, ya sea los poetas o ideas que ellos
tenían. Para hablar de cosas conocidas, así el
mensaje se puede comprender mucho mejor.
- Nuevo Diccionario Bíblico Ilustrado, Clie,
"Hechos de los Apóstoles", p.472, 475, "Pablo", p.
860; - Diccionario Ilustrado de la Biblia , Caribe, "Roma
Imperio", p. 562-563; "Hechos, Libro de los", p.
274 - Biblia de Estudio Mundo Hispano, "Introducción
al Libro de los Hechos de los Apóstoles", p. 1166,
1188-1189; - RVR 95 Edición de Estudio, "Hechos de los
Apóstoles", p. 1397-1399; - Nuevo Comentario Bibilico, "Hechos de los
Apóstoles", Introducción - Nuevo Diccionario Bíblico, Certeza, "Hechos,
Libro de los", p. 586-587; - Unger, Merrill F., Nuevo Manual Bíblico de
Unger, Editorial Portavoz, p.439, 456-458. - Robertson, Estudios sobre el Nuevo Testamento, p 9,
12-14 - M. Henry, Comentario Bíblico, p.
1546-1547; - Diccionario Manual de la Biblia, Vida, p. 93,
102
Autor:
Claudia López